Мэри Бердон - На волнах любви Страница 17
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Мэри Бердон
- Год выпуска: 2003
- ISBN: 5-17-018428-Х
- Издательство: ООО «Издательство ACT»
- Страниц: 36
- Добавлено: 2018-08-08 09:05:20
Мэри Бердон - На волнах любви краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мэри Бердон - На волнах любви» бесплатно полную версию:Женщина-капитан, участница престижной и опасной океанской регаты — кто она? И можно ли ей доверить суперсовременную яхту?
Зак Герцигер, создавший эту яхту, готов поверить во что угодно — только не в то, что очаровательная Лайла Кук и вправду умеет и хочет ПОБЕЖДАТЬ. Однако даже недоверие к Лайле не в силах охладить охватившую Зака пылкую страсть — страсть, во имя которой он готов рискнуть всем — и своим именем, и своим будущим…
Мэри Бердон - На волнах любви читать онлайн бесплатно
— Не только «Фантома». Мы потеряем все. Если мы проиграем, компания обанкротится. — Зак вытянул ноги и посмотрел вверх, на облака. — Конечно, мы можем прогореть, даже если победим. Но это наша последняя надежда на сегодня.
Когда их взгляды встретились, у Лайлы защемило сердце — такая боль читалась в его глазах. Она попыталась улыбнуться:
— Мы выиграем.
Зак улыбнулся в ответ. Выражение его лица изменилось, и Лайла догадалась, что он вспоминает их поцелуй. Ее мысли тоже крутились вокруг этого. Даже без его прикосновений неожиданный жар объял ее тело.
Лайла перевела взгляд на руки Зака. Его пальцы, которые ласкали и уводили ее на край безумия, вцепились теперь в край доски. Дрожь желания охватила ее. Она хотела почувствовать его пальцы на своей коже. Эта страсть была такой сильной, такой мощной, что Лайла ощущала ее даже в пропитанном дождем воздухе.
— О чем ты думаешь? — спросил Зак.
Лайла вздрогнула. Ее лицо запылало под его любопытным взглядом, будто он пытался вывернуть ее душу наизнанку. Его рука потянулась к ней, пальцы пробежали по мокрым от дождевых капель дорожкам на ее бедре. Прикосновение было нежным, невесомым и невероятно волнующим.
— Может быть… — Ласки Зака возбудили ее настолько, что она не могла четко формулировать мысли. Она попыталась успокоиться. — Может быть, уже пришло время, то есть если ты хочешь…
Зак наклонился к ней. Его губы нашли ее рот, который приоткрылся со стоном вожделения.
Его язык исследовал ее рот, неспешно пробуя на вкус все укромные уголки, как будто у них впереди была вечность. Затем Зак оторвался от Лайлы и осыпал ее губы быстрыми поцелуями.
— Наверное, да. — Когда он наконец заговорил, Лайла услышала новые нотки в его голосе. — Вероятно… О Господи! — Зак вдруг резко выпрямился. — Который час?
Лайла с трудом пришла в себя и покосилась на часы:
— Около пяти, а что?
— Пресс-конференция! Проклятие! — Зак вскочил и протянул ей руку, чтобы помочь встать. — Мы уже должны быть там. Быстрей!
Оба побежали в док, к парковке, гулко стуча каблуками по мокрым доскам причала.
Они сели в мини-вэн Зака. До музея Кубка Америки и медиа-центра была всего лишь пара кварталов, так что Лайле едва хватило времени кое-как причесать мокрые волосы, до того как Зак повернул на стоянку.
— Здорово! — Она посмотрелась в зеркало заднего вида. — Я выгляжу как мокрая крыса.
— Но при этом очень симпатичная. — Зак наклонился к ней и убрал за ухо влажную прядь. — Если не возражаешь, мы могли бы вместе высушиться попозже…
— Не возражаю. — У Лайлы пересохло в горле. Когда до нее дошел смысл его предложения, кровь бросилась ей в лицо.
Она держала Зака за руку, когда они входили в битком набитый зал.
— Отлично, мы не опоздали.
— Хорошие вещи вовремя не начинаются, — с улыбкой прокомментировал он, двигаясь сквозь толпу к подиуму.
Они сели рядом с Джошем. Лайла даже не пыталась искать Ричарда среди присутствующих. Счастливчик! Быть вторым шкипером определенно имеет свои преимущества — он может выполнять свою работу, не попадая в объективы видеокамер. Прессе достаточно видеть только владельцев яхт, шкиперов и спонсоров.
Зак пожал руку Лайлы под столом и завел разговор с коллегой, ожидая, когда репортеры начнут засыпать их вопросами.
Лайла вжалась в кресло, надеясь, что никто не обратит на нее внимания. Пресс-конференции были самой неприятной частью соревнований. Воспоминания о дюжине других встреч с журналистами пронеслись в ее мозгу. Всегда одни и те же глупые вопросы. Обычно она пыталась понять по выражению лица отца, одобряет ли он ее слова и поступки, но чаще всего видела плотно сжатые губы, свидетельствовавшие о недовольстве.
В конце концов руководители Кубка Америки представили приглашенных, сидящих за столом.
— Мистер Герцигер, мистер Морган, — обратился к ним взъерошенный журналист из первого ряда. — Синдикат «СФ-Америка» занимает средние позиции в гонке и тем не менее выходит в полуфинал. Вы довольны выступлением вашей яхты, или замена шкипера в разгар соревнований негативно повлияла на скоростные показатели?
Лайла закусила губу и вцепилась в сиденье металлического стула. Хороший вопрос, подумала она. Интересно что думает Зак о ее умении?
Зак наклонился ближе к микрофону:
— Мы в восторге от полученных результатов. Разумеется, мы скучаем по нашему хорошему другу, шкиперу Питу Уилларду, но я… мы считаем, что мисс Кук удачно вписалась в команду.
Лайла чуть не задохнулась от счастья.
— Да, — добавил Джош, в свою очередь наклоняясь к микрофону, — мы чрезвычайно довольны скоростью нашего парусника. «Грейс» будет в финале, обещаю.
Громкий смех и жидкие аплодисменты раздались после брошенного Джошем вызова.
Лайла ответила на пару глупых вопросов о том, каково приходится женщине-шкиперу в мужской команде, после чего снова села и украдкой взглянула на часы. Ура! Осталось всего десять минут. Стыдно признаться, но ей нравилось наблюдать, как другие члены команды усердно пытались давать достойные ответы на вопросы репортеров. Пока не пришла ее очередь.
— Мисс Кук! — Щурясь от света телекамер, Лайла заметила журналиста, усердно махавшего ей с противоположного конца зала. — Мисс Кук, скажите, как вы себя чувствуете, соперничая со своим бывшим женихом?
Лайла замерла, как олень, ослепленный фарами приближающегося грузовика, и бросила беспомощный взгляд на Зака. Он побледнел, его лицо напряглось. Губы были плотно сжаты, глаза грозно сверкали, вонзаясь в ее сердце подобно кинжалам.
— Мисс Кук! — выкрикнул мужчина. — Вы и Ричард Холт были помолвлены несколько лет назад, не так ли?
— Да, это правда. — Лайла хрипела. В горле пересохло, она с трудом произносила слова. Напряженное лицо Зака стояло перед глазами. Она физически ощущала, как гнев растет внутри его.
Лайла прокашлялась и изобразила жалкую улыбку.
— Рич и я были помолвлены несколько лет назад. С тех пор мы много раз выступали в различных соревнованиях и были соперниками. Это… — она откинула прядь волос с плеча, отчаянно пытаясь собраться с мыслями, — это замечательно, ведь Рич умеет проигрывать достойно.
Гул смеха поднялся над толпой. Лайла почти потеряла сознание, когда ведущий подошел к микрофону и закончил пресс-конференцию. Телекамеры выключили, журналисты торопливо засобирались на следующую встречу.
Зак пронесся мимо нее и сбежал по лестнице. Он даже не взглянул в ее сторону. Единственный вопрос разрушил мир между ними.
Даже Джош не поднял на нее глаз, когда поплелся за своим другом.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.