Алисон Джерис - Я сведу тебя с ума Страница 18

Тут можно читать бесплатно Алисон Джерис - Я сведу тебя с ума. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 1997. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Алисон Джерис - Я сведу тебя с ума

Алисон Джерис - Я сведу тебя с ума краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алисон Джерис - Я сведу тебя с ума» бесплатно полную версию:
Дерзкий авантюрный замысел побуждает Беатрис под чужим именем проникнуть в уединенное родовое гнездо барона Ральфа Маккензи. Однако суровая Шотландия — не Лондон… С первых же минут Беатрис начинает жестоко расплачиваться за свою самонадеянность. Бессознательное влечение соединяет ее с замкнутым, непредсказуемым Ральфом. Все чаще Беатрис чувствует себя на грани безумия…

Алисон Джерис - Я сведу тебя с ума читать онлайн бесплатно

Алисон Джерис - Я сведу тебя с ума - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алисон Джерис

— Я думаю навестить Марию, — сообщила она, обнимая выскочившую из-за стола Софи.

На самом деле Беатрис хотела посоветоваться с Марией по поводу готовки, рассчитывая произвести на Ральфа впечатление каким-нибудь великолепным блюдом, чтобы он не думал, что она безнадежная неумеха. Но нельзя же выкладывать ему все начистоту…

— Я могу воспользоваться машиной?

Наконец хоть какая-то реакция. Он потянулся за кофейником.

— Вы собираетесь в поселок?

— Да.

— А не приходило в голову пройтись пешком?

Губы Беатрис дрогнули и обиженно сжались.

— Идет дождь, — она драматическим жестом указала в сторону окна.

Ральф аккуратно сложил бумаги в папку, допил кофе и поднялся.

— Это не смертельно, — сказал он, — можете надеть плащ и сапоги, подобного добра здесь в избытке.

Что ж, прогулка, возможно, развеет ее дурное настроение. А тут еще и Софи, несмотря на дождь, собралась сопровождать ее, и, пока они ворчали о дурном характере дяди Ральфа, из-за которого промокнут до нитки, дождь совсем перестал, показалось холодное ясное небо.

Мария была рада принять дорогих гостей. На красивой скатерти немедленно появилось варенье нескольких сортов и необычайно аппетитные пирожки. Когда же Софи отправилась играть с соседским котенком, она внимательно выслушала девушку и извлекла из тумбочки пару потрепанных кулинарных книг.

— Мне бы очень хотелось помочь, — сказала она, продолжая усердно потчевать Беатрис. — Не могу целый день сидеть без дела, но хозяин настоял, чтобы я за этот месяц как следует подлечилась. Давление… сердце… — Мария вздохнула. — Травма руки для него предлог. Пустяки.

— Деспотичный хозяин, правда? — осмелела Беатрис, поощренная сочувствием. По-видимому, он привык распоряжаться людьми. Должно быть, оказаться с ним в экспедиции — сущий ад.

— Да уж, он такой, — спокойно подтвердила Мария. — Я не раз попадала в трудные ситуации. Наш барон очень властный человек, но более надежного друга вы не найдете. Когда Стивен умер, я не знала, что мы будем без него делать. Кристофер, мой сын, никогда бы не смог содержать гараж без помощи мистера Маккензи, хотя у него самого не так уж много денег.

— Он должен хорошо получать за книги и телепередачи, — возразила Беатрис, не желая видеть Ральфа в столь героическом свете.

— Да, но это несравнимо с затратами на содержание Кроуфорда. И еще налоги на наследство. — Мария покачала головой. — Знаете, он никогда не предполагал, что унаследует замок, но сначала умер его двоюродный брат, затем дядя… это было ужасно. Ужасно.

— Но почему? Что случилось?

— Рональд погиб в автомобильной катастрофе, а отец не выдержал… вскоре ушел вслед за ним. — Мария опустила глаза. — Рональд был такой красивый мальчик, — добавила она печально. — Они все были красивые, Рональд, Ральф и Сара. И никто из них не нашел своего счастья. Ронни даже невесту не успел завести. Сара развелась.

— А Ральф? Он ведь не был женат? — как бы между прочим, поинтересовалась девушка.

— Нет. Однажды он был помолвлен, лет десять тому назад. Помню, он привозил ее сюда. Абигайль ее звали… Красавица… длинные светлые волосы и прозрачные зеленые глаза. Просто русалка. Ральф был так влюблен в нее.

Беатрис судорожно стиснула пальцами чашку, но Мария ничего не заметила и продолжала.

— Я не знаю, что произошло, но только слышала, что все расстроилось. Ральф уехал в Африку и вернулся где-то около трех лет назад. — Мария снова грустно покачала головой. — Никогда не слышала, чтобы он упоминал о ней, но он больше никого не привозил сюда.

В душе Беатрис творилось нечто невероятное. Нет, она не чувствует ни малейшего укола ревности от того, что сто лет назад Ральф был влюблен в какую-то «русалку». Подумаешь! О, конечно, они целовались и… распрекрасная красавица не оставалась покинутой в холодной постели.

— С вами все в порядке, дорогая? — Мария озабоченно вглядывалась в Беатрис. — У вас усталый вид… вы чем-то расстроены?

Беатрис изобразила подобие сияющей голливудской улыбки.

— Все прекрасно, Мария. Благодарю вас.

Она отодвинула стул, не желая больше слушать дифирамбы красотке Абигайль.

— Думаю, нам с Софи пора возвращаться. Малышка согласилась отправиться в Кроуфорд только после обещаний купить сладости.

— Дядя Ральф разрешает нам есть конфеты лишь в особых случаях, — чистосердечно призналась она, шаловливо встряхивая руку Беатрис.

— Будем считать, что прогулка под дождем и есть тот случай. Думаю, мы заслужили маленькое вознаграждение, — успокоила Беатрис, все еще зацикленная на любовной истории Ральфа.

Абигайль… Какое глупое и претенциозное имя. Что можно ожидать от девушки с зелеными глазами и волосами цвета соломы?

Обескураженная неожиданно свалившимся счастьем, Софи долго выбирала сладости, а Беатрис было самой до себя. Почему помолвка Ральфа и Абигайль распалась? Ральф не производил впечатления человека, меняющего свои решения, но, с другой стороны, трудно было представить девушку, способную отказать ему. Конечно, он был тогда моложе лет на десять, но для мужчин такого типа это не столь существенно. Возможно, Абигайль устала от его сварливых выходок? Но вряд ли Ральф при невесте позволял себе что-то подобное. Абигайль бы не пришлось тащиться несколько миль под дождем…

Софи наконец выбрала конфеты, и Беатрис направилась к выходу, но была так погружена в собственные мысли, что не заметила, как налетела на входившего мужчину.

— Ой, извините. — Она смотрела снизу вверх на здоровенного, обросшего густой щетиной шотландца.

— Не надо извинений, — с добродушной улыбкой пробасил рыжий горец. — Это даже приятно, мисс…

— Кажется, я чуть не сбила вас с ног?

— Виноват, не посторонился, — галантно ответил незнакомец. — Было ясно, что вы улетели далеко отсюда. Что-то серьезное?

Образ Ральфа возник перед ее мысленным взором, и Беатрис сердито отогнала его прочь.

— Так, ерунда… — пренебрежительно отмахнулась она.

— Какая жалость… А я надеялся, что вам полезно обо всем рассказать доктору. — Его коротко стриженная голова склонилась в почтительном поклоне. — Чак Ричардсон… врач… просто Чак, если вы не нуждаетесь в моих профессиональных услугах.

Эти ярко-голубые глаза выказывали такую задушевную открытость, такую собачью преданность, что устоять было просто невозможно. Настоящий мужчина, Ральфу ни в чем не уступит, может, и покруче… а вместе с тем как держится с дамой!

Беатрис с улыбкой протянула руку и представилась.

— А это Софи, — добавила она.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.