Никола Марш - Флирт — моя стихия! Страница 18

Тут можно читать бесплатно Никола Марш - Флирт — моя стихия!. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2009. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Никола Марш - Флирт — моя стихия!

Никола Марш - Флирт — моя стихия! краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Никола Марш - Флирт — моя стихия!» бесплатно полную версию:
Соблазнить профессора археологии, пусть даже такого именитого, как Эйдан, для обольстительной и легкомысленной Бетани Уокер не составило труда. Но она никак не ожидала, что и сама влюбится в него. Тут-то и началось самое интересное…

Никола Марш - Флирт — моя стихия! читать онлайн бесплатно

Никола Марш - Флирт — моя стихия! - читать книгу онлайн бесплатно, автор Никола Марш

— Ой, кофе! — вспомнила Бетани и поспешила на кухню, оставив его вопрос без ответа.

В отсутствие хозяйки Эйдан прошел мимо книжных стеллажей, плотно заставленных разномастными книгами.

Да, круг интересов Бетани был довольно широк. Мировая литературная классика, учебные пособия по анатомии и психологии, монографии по истории, альбомы живописи и фотографий, биографии великих людей, поэтические антологии, масса журналов…

— А где же легкое чтение? — спросил Эйдан, когда Бетани появилась с подносом.

— Легкое? А зачем? — удивилась она. — На легкое откуда взять время? Да и вообще, что называть легким чтением?

— Зачем тебе анатомический атлас? — спросил гость, взяв в руку увесистое подарочное издание.

— А как бы еще я научилась рисовать и лепить людей?

— То есть здесь случайных книг нет? — спросил он, жестом обведя ее библиотеку.

— Практически нет, — ответила она, на миг задумавшись. — Если только пара-тройка книг, подаренных кем-то из людей, не очень хорошо знающих меня.

— Не удивлюсь, если выяснится, что у тебя IQ, как у Эйнштейна, — заметил он, впечатленный таким охватом книг.

— Куда мне столько? — пошутила девушка, весьма польщенная его замечанием.

— Всегда завидовал людям творческим, — признался он.

— Чему именно? — уточнила девушка.

— В первую очередь образу мышления. А еще их неутомимости, постоянному желанию созидать что-то новое, чего до них никто не делал.

— А разве же сам ты не такой?

— До сих пор я шел по следам своего отца, — сказал мужчина, присев на диван напротив журнального столика, когда Бетани разлила кофе по чашкам.

— Наверное, ты просто себя недооцениваешь. Я думаю, в тебе тоже хватает новаторства. Просто у тебя другой склад характера.

Эйдан благодарно ей улыбнулся, однако промолчал.

— Знаешь, что мне на самом деле нравится? — словно спохватившись, воскликнула Бетани.

— И что же? — искренне заинтересовался он. Она поспешно поднялась с кресла и пересела к нему на диван.

Эйдан застыл в ожидании, вопросительно глядя на нее.

— Что тут непонятного? — спросила девушка.

— Ах, ты об этом! — догадался мужчина. — Согласен, это приятно, — сказал он, зажав ее кисть между своими ладонями. — Прости, я сегодня рассеянный. Вероятно, это из-за усталости. День был слишком долгий…

— К чему эта преамбула? — осведомилась Бетани Уокер.

— Я, наверное, слишком консервативен и закомплексован в твоем понимании. Может быть, так оно и есть на самом деле…

— Вовсе я не думаю, что ты консервативен и закомплексован, Эйдан, — энергично возразила ему девушка и шаловливо скользнула кончиком носа по его щеке… А еще мне нравится, как вы теряетесь в смущении, профессор. Лишь ради того, чтобы это видеть, я готова шокировать тебя своими выходками, — шептала она у самого его рта.

— Ты смелая и забавная одновременно. Как тебе это удается, Бет? — спросил он, и их губы на мгновение соприкоснулись.

— Сама не знаю, — пробормотала она, обжигая его своим дыханием. — Почему ты все время обращаешь внимание на мою обувь?

— Наверное, потому, что у тебя красивые ноги, — ответил он.

— Понятно, — удовлетворенно кивнула Бетани и принялась его целовать.

— Где у тебя спальня? — остановил ее Эйдан.

— Прямо по коридору, — ответила она.

— Пойдем, — позвал он ее, поднявшись. Бетани, не раздумывая, последовала за ним, уверенным жестом выключив в гостиной свет.

— Больше никаких раздумий и сомнений? — спросила она Эйдана.

— Совершенно верно, Бет. Нет смысла дальше играть в благоразумие, — прошептал он, легким касанием убрав ее волосы с лица.

Бетани запрокинула голову для поцелуя.

Обычно Эйдан не торопился с действиями, предпочитая последовательное развитие событий, но не теперь, — он подхватил ее на руки и положил на постель.

— Наконец-то, — прошептал Эйдан, а Бетани стиснула его в объятьях, так что он рухнул возле нее.

В темноте, в скудном свете звезд, они целовали друг друга, торопливо срывая одежды.

— Ах! — выдохнула Бетани, когда горячие губы Эйдана коснулись основания ее шеи.

— Я не слишком спешу? — произнес он.

— Ты не удивишься, если я скажу, что ты медлишь? — рассмеялась девушка и еще сильнее стиснула его в объятьях. — Сладкий профессор, очень сладкий, — прошептала она, бороздя пальцами его кожу.

Эйдан поторопился раздеть ее и прильнул губами к отверделому соску.

— О, да… — с удовольствием простонала Бетани, теребя его волосы.

— До сих пор все было по-твоему, — констатировал он.

— И что же?

— Я намерен это изменить, Бет, — объявил он и резко отпрянул.

В сторонке он спокойно снял с себя всю одежду и лег рядом с ней.

— Вы, музейщики, все такие методичные. Нет в вас здоровой человеческой непосредственности, — сокрушенно покачала головой Бетани.

— Мне завтра в этом на работу идти, — проговорил Эйдан. — И к твоему сведению, я люблю все делать основательно.

— Медленно, хочешь сказать?

— Пусть даже и так, — отозвался он.

— Хорошо. Меня это вполне устроит, — потянулась к нему Бет. — Будем играть по твоим правилам. Ты босс, — прощебетала она.

— Как же хорошо, что ты хоть иногда об этом вспоминаешь, — рассмеялся мужчина, приподняв голову от ее груди, но Бетани уже не слушала его.

Запрокинув от удовольствия голову, она стонала все громче и громче, покусывая губы.

— Ты всегда так активно реагируешь? Интересно, что думают твои соседи обо всех этих звуках, — озадаченно проговорил любовник.

— Не все ли равно? До сих пор никто не жаловался.

— Так, просто любопытно. И ведь это только начало, — заметил он.

— Если ты и дальше будешь болтать… — начала она.

— Не волнуйся, не буду, — ответил он, продвигаясь дальше — ниже.

Бета ни извивалась всем телом, жаждая его поцелуев.

— Говоришь, нет талантов, большой скромник? Если бы ты только знал, какими волнами распространяется во мне каждое твое прикосновение! — постанывая от удовольствия, воскликнула она.

— Все ради тебя, милая, — ответил он. — А теперь покажи мне, какая ты в своем наихудшем образе.

— Любите плохих девочек, профессор? — игриво отозвалась она.

— Не скрою, случается.

— Для меня это вызов. Очень интересно. Сама еще не знаю, на что способна, — на мгновение задумалась уверенная в себе красотка, медленно сменяя одну соблазнительную позу на другую.

— Ты бесподобна, Бет. Твоя изменчивость меня поражает. Ты непостижима. Иди ко мне, — нежно позвал ее Эйдан. — Ты сводишь меня с ума, красотка. Станцуй для меня.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.