Энн Вулф - Шотландская сказка Страница 18
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Энн Вулф
- Год выпуска: 2006
- ISBN: 5-7024-2000-4
- Издательство: Издательский Дом «Панорама»
- Страниц: 41
- Добавлено: 2018-08-08 08:04:18
Энн Вулф - Шотландская сказка краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Энн Вулф - Шотландская сказка» бесплатно полную версию:Прекрасная Свонн живет в столице в роскоши. Очаровательная Грэйн — в бедности и глуши. Но во всем остальном эти девушки удивительно похожи. Даже любовь к ним приходит в одно и то же время, а вслед за ней — нелегкие испытания. Одна из девушек рискует потерять любовь, другая — жизнь. Именно в этот момент судьба дает сестрам шанс встретиться, чтобы узнать и поддержать друг друга…
Энн Вулф - Шотландская сказка читать онлайн бесплатно
— Разумеется, слышали, — рассмеялся Осгард. — Эту сказку с колыбели знает каждый младенец на острове Скай.
— Знать-то знает, — покачал головой Джаспер, — только не сказка это, а быль. И никто не знает, чем она закончилась…
— Ну как же? — перебила его Грэйн. — Серебряная дудочка утонула в море, потому что сын Маккримонса…
— Увы, мои юные друзья, — улыбнулся старик с видом всезнающего человека, — увы… Этот конец придуман для тех, кто не верит в волшебство и чудеса. Он для тех, кто слышит историю и всегда ищет в ней какие-то несовпадения и преувеличения. Но вы, по-моему, не относитесь к этим пустым людям, глаза которых застланы пеленой ложной реальности. К тем людям, которые чуждаются возвышенного только оттого, что не способны до него дотянуться… — Осгард густо покраснел и опустил глаза. — И именно поэтому, — старик хитро прищурился, — именно поэтому я и расскажу вам настоящий конец этой, как вы говорите, сказки… Эйн Ог Маккримонс похоронен на острове Тарансей — самом далеком острове Внутренних Гебридов. И похоронен, между прочим, с той самой серебряной дудочкой, которую дала ему фея. А вот это, — старик еще раз потряс пожелтевшим листком бумаги, — план, по которому можно найти могилу Маккримонса… И именно вам, прекрасным молодым людям, я отдам этот листок бумаги, за который многие продали бы черту душу. Именно вы и найдете серебряную дудочку Маккримонса, Сделать это, правда, не очень-то просто… На вашем пути будут большие препятствия. Но я знаю, я верю: вы справитесь. И получите не только деньги, которые вам так нужны, — Грэйн и Осгард переглянулись, — но и кое-что другое…
Окончив свою велеречивую тираду, старик сложил листок и протянул его Грэйн. Та взяла, но только из вежливости, чтобы не обидеть старого Джаспера. В том, что старик малость «того», уже не сомневались ни она, ни Осгард. Оставалась, правда, робкая надежда, что дедушка попросту шутил со своими спасителями, но, судя по жару, с каким он рассуждал о Маккримонсе, у этой мысли едва ли были шансы на жизнь.
— Спасибо, Джаспер, — нашел в себе силы сказать Осгард, потрясенный всем этим бредом. — И все же, я думаю, нам стоит довести вас до дома…
— Нет, нет! — Старик явно хотел отправиться домой в одиночестве и попасть в очередной капкан. — Ваши опасения напрасны: я не только в своем уме, но и прекрасно передвигаюсь.
Старый Джаспер ловко вскочил с осгардовой куртки, отвесил ошарашенным молодым людям несколько смешных поклонов и с неожиданной прытью помчался в сторону валунов. Грэйн и Осгард не нашли в себе сил последовать за ним — они были припечатаны, прибиты к земле оцепенением. Да, можно допустить, что восьмидесятилетний старец скачет, как юнец, но как объяснить тот факт, что он скачет после того, как его нога была сдавлена огромным железным капканом?!
Уже возле озера старик обернулся, помахал остолбеневшей парочке рукой и закричал:
— Прощайте, мои юные друзья! Спасибо за помощь! И не забывайте о том, что в ваших руках находится сокровище!
Мэлфи навострил уши и с удивлением посмотрел на окаменевшую хозяйку и ее замороженного друга. Что это с ними? Старичок, конечно, не из здешних мест, но чего же так пугаться? Люди, люди… Почему они всегда так боятся того, что не могут объяснить?
5
Тревожная мгла уже окутала эдинбургские предместья. Силуэты деревьев теряли привычные очертания и приобретали какие-то фантастические формы. Дуб, росший неподалеку от поместья, сейчас казался Свонн каким-то чудищем: страшным одноглазым великаном, циклопом, выбравшимся из сказки и попавшим во владения Уллина Макферна… Девушка попыталась стряхнуть с себя видение, но старый, с детства знакомый дуб по-прежнему смотрел на нее единственным глазом и, вытянув жилистые руки-ветви, словно грозил ей пальцем.
Свонн открыла дверцу автомобиля, сунула таксисту несколько хрустящих бумажек, явно превысивших его скромные ожидания, и, хлопнув дверцей, направилась в сторону высоких стрельчатых ворот. Все время, пока она ехала в машине, ее не оставляла смутная тревога, ощущение беды, угрозы, нависшей над ней. Свонн не понимала, откуда исходит эта угроза, но чутье подсказывало ей, что грозе, которой она боялась и ждала, суждено разразиться совсем скоро. И предчувствия ее не обманули…
Свонн миновала узкую тропинку, ведущую к черному ходу, и прошмыгнула в заднюю дверь, предназначенную для слуг. В коридоре было темно, хоть глаз выколи, и рука Свонн пустилась блуждать по стене в поисках выключателя. Внезапно ее пальцы нащупали что-то мягкое и теплое. Свонн вздрогнула, отдернула руку и попыталась узреть сквозь темноту, что же все-таки это было. Глаза, уже привыкшие к потемкам, разглядели очертания чьей-то массивной фигуры. Вскрикнуть от неожиданности Свонн не успела: обладатель внушительной фигуры зажег свет раньше, чем девушка смогла озвучить свои эмоции. Нельзя сказать, чтобы Свонн была ошарашена, увидев Уллина в том месте, где он никак не должен был находиться, — предчувствие намекало ей, что произойдет что-то подобное. Но все же то, что Уллин сейчас не спал в своей комнате, мирно похрапывая после оглушительной порции виски и громких речей, было странно…
Раньше, еще до встречи с Патриком, Свонн в этот день до позднего вечера могла спокойно болтаться по городу с подружками, не боясь того, что отец ее хватится, — он напивался на празднике до такого состояния, что на следующее утро ровным счетом ничего не помнил. Однако сегодня программа праздника почему-то была изменена: Уллин был удивительно трезв и до сих пор не спал. Свонн оставалось только догадываться о том, что явилось причиной перемены отцовских планов, и от догадок, всплывающих в голове, у Свонн холодели руки… Решив сделать вид, что ничего не произошло (правда, надежда на то, что этот номер пройдет, исчезла уже тогда, когда Свонн увидела глаза Уллина — холодные и злые), девушка попыталась завязать непринужденный разговор:
— Привет, пап! Я думала, ты уже спишь… — начала было Свонн, но Уллин посмотрел на нее с такой нескрываемой злостью, что она испуганно смолкла.
Отец, хотя он никогда не поднимал на нее руку, пугал ее сейчас: здоровые кулаки были плотно сжаты, лицо демонстрировало какую-то упрямую решимость. А глаза… На что были похожи эти глаза! В них бушевали гигантские волны, стонали деревья от горного ветра, ломались дома, улетали в небо крыши, стальная молния рассекала вселенную… В этих глазах было что-то стихийное — словно древний титан вышел из глубины веков и смотрел на нее этими невероятными глазами. Сердце Свонн сжалось — почуяло беду. Холодные пальцы тщетно кутались в край плаща — они не могли согреться. Страх окутал Свонн невидимой пеленой, его тонкие, щекочущие щупальца сразу же проникли в душу и заставили Свонн содрогнуться.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.