Джеки Браун - Большая буква «Л» Страница 19
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Джеки Браун
- Год выпуска: 2008
- ISBN: 978-5-05-006909-2
- Издательство: Издательство «Радуга»
- Страниц: 28
- Добавлено: 2018-08-07 10:36:33
Джеки Браун - Большая буква «Л» краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джеки Браун - Большая буква «Л»» бесплатно полную версию:Джей Монро вовсе не нужны были перемены, но с появлением Зака ее мир перевернулся с ног на голову. Кто же такой этот Зак — враг… или любовь всей ее жизни?
Джеки Браун - Большая буква «Л» читать онлайн бесплатно
Однажды в день празднования окончания сбора урожая произошло вот что. Только Джей вышла из душа, как зазвонил телефон. Она обернула одно полотенце вокруг мокрых волос, а во второе завернулась сама. Джей прошлепала в спальню и сняла трубку. Звонила Кори.
— Ты собираешься надеть то платье? — не позаботившись о приветствии, выпалила подруга.
Джей пристально оглядела красное платье, висящее как раз у нее перед глазами, на спинке стула. Оно выглядело изящно и очень сексуально.
— Нет.
— Ты хотя бы померила его?
— Ну да.
— И?
Джей понимала: ее подруга не виновата в том, что она, Джей, привыкла носить другие вещи, не такие открытые и соблазнительные.
— Оно слишком короткое, — ответила Джей.
— Вовсе нет, — заспорила Кори. — Такая длина очень тебе идет. Это просто потрясающее платье! Когда я увидела его в витрине магазина в Саттон-Бэй, я сразу поняла, что оно — то, что тебе нужно. Это платье сшито как будто специально для тебя.
— Я ценю, что ты купила платье специально для меня. Очень мило с твоей стороны. Кори. Но, знаешь, мне не очень комфортно в платьях, я же девчонка-сорванец.
— Нет. Это в прошлом, Джей, — отрезала подруга. — И это вполне понятно, потому что раньше ты была неуклюжим подростком, росшим без матери, которая могла бы показать тебе, что значит быть женственной или как этой женственностью наслаждаться.
— Мама не имеет никакого отношения к тому, что я люблю брюки, — заявила Джей, но даже она сама услышала в своем голосе нотки сомнения.
— Джей, милая, я видела фотографии Хетер. То, что ты на нее очень похожа, вовсе не значит, что ты такая же, как она, или станешь такой же.
Джей взглянула на себя в зеркало. Кори права, она очень похожа на свою мать.
— Я знаю.
— Тогда начни вести себя, как подобает настоящей женщине. Надень сегодня это чертово платье!
Ты привлекательная девушка, успешная, к тому же в твоей жизни появился красивый мужчина. — Кори, естественно, намекала на отношения Джей и Зака. — Пора забыть о подростковых привычках.
— Вы закончили, доктор? — постаралась превратить все в шутку Джей.
Но Кори не поддалась, она продолжала в том же духе:
— Надень платье, Джей. У тебя роскошные ноги. Покажи их. Зак будет благодарен тебе за это.
— Да, ему нравятся мои ноги, — пробормотала Джей.
— Ему нравятся не только ноги, дорогая.
Сердце Джей запело. Такая реакция на заявление Кори заставила ее занервничать. Надо признаться, многое в отношениях с Заком заставляло ее нервничать.
— Так ты наденешь платье?
— Я еще подумаю.
Сдавшись, Кори решила сменить тему:
— А что ты собираешься сделать с волосами?
— Заплету их в косу. — И прежде чем подруга успела вставить хоть слово, Джей добавила: — Приходи пораньше, ладно, Кори? Я хочу познакомить тебя с Заком, когда будет поменьше народу.
Джей решила все-таки не надевать платье. Раздражение Кори, когда она увидела наряд Джей, мгновенно улетучилось.
— Мило. Очень мило, — с энтузиазмом заметила Кори, когда Джей открыла ей дверь.
— Ты не злишься из-за платья? — поинтересовалась Джей, желая убедиться, что подруга не обиделась на нее.
— Нет.
— Я не стала срезать ярлыки. Можешь вернуть его в магазин.
— Оставь себе. Уверена, у тебя найдется случай, чтобы надеть его. Для Зака.
— Кори…
— Оставь платье, Джей. Мне почему-то кажется, что тебе будет в нем очень комфортно. А пока… этот наряд потрясающий!
— Потрясающий, — пробормотала девушка, вспомнив, как Зак однажды использовал это определение, чтобы описать ее. — Спасибо.
Да, сейчас Джей чувствовала себя потрясающей. Черные шелковые брюки словно удлиняли ее ноги, а зеленая блуза из шелка подчеркивала цвет глаз.
Джей распустила волосы, что в последнее время делала все чаще, хотя на работу она все еще собирала их в пучок или косу. Она даже подкрасилась немного тщательнее, чем обычно.
— Слишком ярко, да? — поинтересовалась Джей, заметив, что Кори до сих пор пялится на нее.
— Нет.
— Уверена?
— Джей, ты чудесно выглядишь.
— Но не… не слишком? Не хочу, чтобы все подумали, что я провела день, наряжаясь.
— А, по-твоему, это так плохо? — Кори покачала головой. — Забудь, что я тебя об этом спросила. Нет, ты не слишком нарядилась. Выглядишь очень элегантно.
У Джей поднялось настроение.
— Спасибо.
— Твой стиль подходит твоему новому статусу, — добавила подруга.
— Никто не знает, что мы с Заком встречаемся, — напомнила ей Джей.
— Вообще-то, я говорю о твоем новом статусе совладелицы «Медальон».
— Ах, это…
Кори усмехнулась, затем разразилась смехом.
— Что смешного?
— Полагаю, это первый раз, когда ты подумала о чем-то — а в данном случае о ком-то — прежде, чем о винодельне. Не терпится познакомиться с мужчиной, которому удалось занять в твоей жизни первое место.
Джей закатила глаза. Тем не менее комментарий Кори вызвал в ней целую бурю эмоций.
Зак щедро потратился на вечеринку, приуроченную не только к окончанию сбора урожая, но и к официальному представлению его местному обществу. Да и Джей постаралась на славу. Она не просто наняла лучших поваров, которые отвечали за еду и напитки, она пригласила еще и музыкантов.
Кори, которая гораздо чаще, чем Джей, организовывала различные празднества, порекомендовала подруге эту группу. Джей хватило одного взгляда на гитариста, чтобы понять, почему ее подруга выбрала именно этих музыкантов. Но группа играла очень хорошо.
Музыканты заиграли медленную рок-балладу. Кори и Джей вошли в дегустационный зал, который для создания праздничной атмосферы был украшен китайскими фонариками и гирляндами. Зак стоял в другом конце зала и говорил о чем-то с двумя сотрудниками «Медальон». Он посмотрел в сторону Джей и Кори.
— О боже! — Кори вцепилась в руку подруги. — Это, наверное, он.
— Почему ты спрашиваешь? — удивилась Джей.
— Он так на тебя посмотрел!
Зак подошел к девушкам. На нем был строгий черный костюм. Белая рубашка и шелковый галстук соответствовали деловому стилю.
Он очень сексуальный, подумала Джей.
— Добрый вечер, дамы, — поздоровался Зак. — Очень мило, — добавил он специально для Джей.
— Спасибо, — улыбнулась она. Господи, помоги! Она была почти уверена, что покраснела. — Зак, хочу познакомить тебя со своей подругой Кори Ворф. Мы дружим со школы.
— Рад познакомиться. — Зак пожал руку Кори.
— Взаимно. Джей много рассказывала о вас.
— Не верьте и половине ее слов. Вы должны знать, какая Джей фантазерка.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.