Джеки Браун - Курортный роман Страница 19

Тут можно читать бесплатно Джеки Браун - Курортный роман. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2010. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джеки Браун - Курортный роман

Джеки Браун - Курортный роман краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джеки Браун - Курортный роман» бесплатно полную версию:
Во время отпуска на Арубе скромная учительница музыки Морган Стивенс заводит курортный роман с состоятельным красавцем, а вернувшись домой, обнаруживает, что беременна. Решив разыскать Брайана Кэлиборна, Морган и не подозревает, что увидит его совсем в другом обличье!

Джеки Браун - Курортный роман читать онлайн бесплатно

Джеки Браун - Курортный роман - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеки Браун

Брайан закрыл глаза, представляя, каково ей пришлось.

«У меня никого нет».

Она сказала это несколько месяцев назад, когда была у него в кабинете.

— Когда это произошло?

— Год назад, прошлой весной, — ответил Гил.

Выходит, Морган приехала на Арубу всего через несколько месяцев после похорон родителей. Одинокая, печальная… ранимая.

В отличие от Дилла, она всегда несла ответственность за свои поступки. Морган ведь не стала уверять Брайана, что влюбилась в его брата, и не пыталась вызвать у него сочувствие. Она в одиночку справлялась со всеми трудностями, которые появились в ее жизни с рождением малыша.

Брайан вспомнил тот чек, который она выписала ему в качестве платы за жилье. Он порвал его, но после этого она прислала ему еще два. Вероятно, за каждый месяц проживания. Диллон же воспользовался его именем и приятно провел с ней время, предоставив Брайану расплачиваться за это. А Морган никак не желала пользоваться его гостеприимством. Возможно, потому что она заметила, что он не доверяет ей.

— Хватит, — резко оборвал Брайан рассказ детектива.

— Прошу прощения?

— Больше ничего не нужно. Спасибо, — сказал он Гилу.

— Я пришлю вам отчет о проделанной работе.

Закончив разговор, Брайан налил себе из графина шотландского виски. Он выпил его залпом и сжал кулаки. Ужасная смерть ее родителей потрясла его. Здесь он был бессилен.

— Брайан? — В дверях стояла мать. Она явно была встревожена. — В чем дело? Что случилось?

Проблема в том, что после истории с Камиллой Брайан больше не доверял своей интуиции. А ведь она подсказывала ему, что Морган говорит правду и она вовсе не охотница за чужим богатством, как он себе это внушил. Но был слишком упрям, чтобы это признать. Из-за лжи прошлого он не видел правды настоящего.

Он пристально посмотрел на пустой стакан, который держал в руке, и вдруг понял, что надо делать.

— Нет ничего такого, что нельзя было бы исправить.

Морган не ожидала, что в субботу Брайан появится на пороге своего пентхауса, чтобы забрать ее и малыша. Но когда он позвонил ей накануне и сказал, что заедет за ними, она не стала спорить.

Когда в дверь позвонили, Морган почувствовала, как застучало ее сердце. Как только она открыла дверь и увидела Брайана, то могла бы поклясться, что на секунду оно остановилось. Он всегда производил на нее сильное впечатление и был опасно красив. Сегодня на нем были широкие бежевые брюки и белая рубашка, что придавало ему весьма юный вид.

Брайан улыбнулся. Он явно пребывал в хорошем настроении. Раньше она его таким не видела. И бог мой, до чего же он хорош собой!

— Вот это да!

Он вопросительно поднял брови, и тут только Морган осознала, что произнесла это вслух.

— Точность — вежливость королей, — сказала она, посмотрев на часы.

— Я никогда не опаздываю.

— Да. — Но Морган все же надеялась, что Брайан опоздает.

Она шагнула назад, чтобы позволить ему войти, а когда закрыла дверь и повернулась, то увидела, что он наблюдает за ней. В самом деле, он смотрел на нее так, будто никогда раньше не видел.

— Я купила новый костюм, — на всякий случай сказала Морган. — Подумала, раз уж мы едем знакомиться с твоими родителями, нужно надеть что-нибудь новенькое. Как тебе? — И прежде чем он успел ответить, добавила: — Тебе лучше сказать, что мне идет, учитывая то, сколько я за него заплатила.

Брайан не улыбнулся в ответ на ее шутку. Вместо этого он очень серьезно сказал:

— Повернись, Морган.

Она медленно повернулась.

— Что?

— Ты сделала другую прическу.

— Я немного подрезала волосы. Решила сменить имидж.

— И стала выглядеть более… элегантно.

Волосы обрамляли ее лицо, спускаясь на плечи и слегка завиваясь.

— Это выглядит… просто… Ты очень красивая. Потрясающая.

Видно было, что он сильно взволнован, и на секунду ей показалось, — и, да поможет ей бог, она так этого хотела, — что он хочет снова поцеловать ее. Но Брайан отступил на шаг назад и отвел взгляд.

— Нам нужно ехать.

Дом Кэлиборнов в Лейк-Форесте оказался больше, чем здание начальной школы в Висконсине, где преподавала Морган. Брайан выбрался из машины, подошел к дверце с ее стороны и открыл ее. Морган не была трусихой, но при виде этого особняка ей почему-то сразу захотелось притвориться больной и попросить Брайана отвезти ее обратно в город. Он взял у нее спящего Брайса и помог выйти ей самой. Казалось, он понял ее состояние, потому что прежде чем выпустить руку Морган, сжал ее, пытаясь подбодрить.

— Не бойся. Они замечательные люди, — тихо сказал он и передал ей малыша. — И им тоже пришлось многое пережить.

Переживания. Во множественном числе. Прежде чем она успела спросить, что он имеет в виду, из-за дома показалась стройная женщина лет шестидесяти, в рабочих перчатках и с лопаткой в руке. Как только она их заметила, у нее тут же вырвалось взволнованное восклицание, и она заспешила к ним.

— Мама! — Лицо Брайана расплылось в улыбке. Когда она подошла, он нагнулся и поцеловал ее.

Мама? Морган ожидала, что мать Брайана окажется седовласой пожилой дамой, которая встретит их в чем-нибудь сверкающем от «Шанель» и на каждом пальце ее будет сверкать по бриллианту. А вместо этого увидела приветливую обаятельную женщину. Ее лицо обрамляли коротко подстриженные волосы серебристого оттенка, а глаза были такими же темными, как у Брайана.

— Это Морган и Брайс, — сказал Брайан. — Морган, это наша с Диллоном мама, Джулия Кэлиборн.

— Здравствуйте, миссис Кэлиборн. — Морган протянула ей руку.

— Пожалуйста, называйте меня Джулией. — Она протянула лопатку вместо руки, но почти сразу же ее отдернула, смущенно рассмеявшись. — Подумать только! Извините за непрезентабельный вид, — сказала она Морган. — Ты рано приехал, — обвинила она Брайана.

В ответ он лишь хитро прищурился. В глазах его заплясали веселые искорки. В этот момент Брайан скорее напоминал расшалившегося мальчишку, чем взрослого мужчину.

— Мы приехали вовремя, мама. Ты просто снова заработалась в саду и забыла о времени.

Джулия посмотрела на Морган и улыбнулась.

— Я занялась прополкой сорняков сразу после завтрака.

— «Сразу после завтрака», — насмешливо передразнил ее Брайан. — Моя мама скромничает. Дай ей волю, она будет работать в саду сутки напролет. Цветы — это ее давняя страсть.

Джулия перевела взгляд на спящего ребенка, которого Морган держала на руках.

— Я бы попросила разрешения его подержать, но сначала мне надо привести себя в порядок, — почти шепотом сказала она.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.