Маргарет Уэй - Танец в лунном свете Страница 19
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Маргарет Уэй
- Год выпуска: 2007
- ISBN: 978-0-263-84896-5, 978-5-05-006582-7
- Издательство: ОАО Издательство «Радуга»
- Страниц: 28
- Добавлено: 2018-08-07 23:24:02
Маргарет Уэй - Танец в лунном свете краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Маргарет Уэй - Танец в лунном свете» бесплатно полную версию:Изабелла, разуверившаяся в мужчинах из-за своего первого неудачного брака, отправляется в путешествие по Австралии вместе со своим братом Россом и его друзьями. Могла ли молодая женщина предположить, что именно там ее настигнет поистине страстное чувство?..
Маргарет Уэй - Танец в лунном свете читать онлайн бесплатно
— Не смей прикасаться ко мне! О, как это было ужасно, как же меня напугала эта проклятая огромная тварь!
— Вараны не слишком опасны для человека. Должно быть, где-то поблизости находится их кладка. Вот вы и встретились. Давай, милая, я помогу тебе подняться.
— Я встану сама! — упрямо произнесла она, к своему стыду с вожделением рассматривая губы Росса. Ужас, она ведь мечтала, чтобы этот ненавистный тип немедленно поцеловал ее.
— Да, мадам, поднимайтесь сами. Вам ведь не нужна моя помощь? — Он страстно посмотрел на нее и почувствовал возбуждение.
Не удивительно. Пуговицы на ее рубашке были расстегнуты и открывали взору великолепную грудь.
— Ты не имел права отпускать меня одну! — Саманта дрожала от испуга.
— Бедняжка, но ты же сама этого захотела. — Росс продолжал пожирать ее страстным взглядом.
Саманта почувствовала, в каком состоянии он находится. Ее сердце затрепетало. Потом она неожиданно расплакалась.
— В чем дело? — Росс окончательно терял контроль над собой.
Она удивилась жестким ноткам в его голосе. Непредсказуемый мужчина.
— Может, в следующий раз отправимся на прогулку вместе? — спросил он.
— Отличная идея! — Саманта отряхнулась, заплела косу и осмотрелась в поисках шляпы.
Росс протянул ей головной убор и произнес тоном, не терпящим возражений:
— Дай мне свой рюкзак.
— Как скажете, босс! — На сей раз девушка уступила его требованию.
— А я знал, что ты меня так называешь.
— Откуда?
— Знал, и все, — отозвался Росс. — Кстати, ты прихватила с собой что-нибудь сладкое?
— Несколько пакетиков изюма и засахаренных грецких орехов. Ты голоден?
— Я беспокоюсь о тебе, — он порылся в ее рюкзаке.
— Ну, не будь со мной чересчур заботливым, а то я воображу невесть что.
— Воображай на здоровье. — Он посмотрел на нее с невероятной страстью. — А сейчас — в дорогу. Нам нужно добраться до водопадов и освежиться.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Росс и Саманта медленно ступали по мягкой траве, восхищаясь красотой летающих вокруг разноцветных бабочек.
— Внимание! — внезапно произнес Сандерленд. — Слышишь песнь водопада?
Саманта, улыбаясь, замерла на месте. Она раскраснелась, ее глаза сияли от восторга.
— А как он называется? — спросила она.
— Нгару. И лагуна вокруг него так же.
— Ой, как хочется поплавать! — блаженно вздохнула девушка, взглянув на пролетающих в небе диких гусей.
Но Росс вдруг посерьезнел. Он, будто опытный инженер, неожиданно заговорил о местных горных разработках.
— Шахты, должно быть, вредят окружающей среде? — пытаясь поддержать беседу, тихо спросила Саманта.
— Над этим стоит задуматься, — заявил Росс. — Эти уникальные места лучше не тревожить. К тому же здесь мой дом и я не хочу, чтобы его разрушали.
— Ты прав во всем, — слегка запыхавшись, сказала она.
Росс остановился и внимательно посмотрел на девушку. Да. Саманте пора отдохнуть. Явно выдохлась, несмотря на отличную физическую подготовку.
— Поход оказался слишком тяжелым. Я совершил ошибку, взяв тебя с собой. — Он нахмурился.
— Росс, успокойся, — она храбрилась изо всех сил. — Со мной все в порядке. Ну что ты так нервничаешь?
Но Сандерленд действительно беспокоился за нее. Совершенно искренне. Однако не хотел признаваться в этом факте.
— Мне следует обвинить в происходящем тебя, — язвительно заявил он.
— Меня? Потрясающе. И в чем же я виновата? Может, в том, что слишком нравлюсь тебе?
— А я об этом разве говорил? — ехидно улыбнулся он.
— А тебе не кажется, что мы в чем-то похожи? — Ее карие глаза сверкнули. — Так и стараемся зацепить друг друга. И еще очень любим поплавать...
Шум водопада становился все громче. Через несколько минут они подошли к воде, и Саманта застыла в восхищении.
— Какая красота! Райское место.
— Только яблоневого дерева что-то не видно, — засмеялся Росс.
— Зато сколько экзотических растений вокруг! — Саманта была в восторге. — Я никогда не видела таких необычных цветов. Просто чудо.
— В этих краях много похожих мест. Но это, пожалуй, самое красивое.
— Благодарю, что привел меня сюда, — Саманта, как завороженная, смотрела на скалу, с которой каскадом падала вода. — Как же мне повезло, что я вижу это. Незабываемое зрелище.
— А хочешь искупаться? — Росс взглянул на ее восторженное лицо.
— Очень хочу. А где мы оставим свои вещи?
— Можно там, — он указал на песчаный участок с валунами, блестящими на солнце.
Саманта кивнула, но неожиданно разволновалась. Ее сердце бешено колотилось. Разве могла она предположить, что когда-нибудь окажется с Россом наедине в таком сказочном месте? У нее закружилась голова.
А Росс, готовясь к водным процедурам, уже раздевался. Саманта почувствовала, что краснеет. Она увидела его мускулистую загорелую спину, сильные стройные ноги... Стояла будто загипнотизированная. Росс был очень сексуален. Девушка затрепетала.
— Ну, — он оглянулся на нее, приподняв бровь. — Присоединяйся, поплаваем.
Саманта покраснела еще сильнее.
— А ты ведь знаешь, что неотразим, верно? — неожиданно высказалась она.
— Мужчины редко смотрятся в зеркало. — Росс усмехнулся.
— А я знаю парней, которые мимо зеркала и пройти не могут.
— Неужели? Я не из них.
— Отлично. Тогда дай мне спокойно раздеться, не смотри на меня. — Саманта внезапно почувствовала робость.
— Но я уже видел тебя в бикини.
— Неважно. — Она начала расстегивать рубашку. — Слушай, а крокодилов тут нет? Я боюсь.
Он иронично улыбнулся.
— Здесь только мы с тобой. Больше никого.
Саманта не знала, радоваться ли этому? Быстро раздеваясь, она думала только об одном: не поддаваться никаким соблазнам.
Они нырнули в прохладную воду практически одновременно.
— Я поплыву к водопаду, хорошо? — Девушка взмахнула руками.
— Давай!
Росс поспешил за ней.
Над их головами светило яркое солнце, вода под его лучами искрилась, как россыпь бриллиантов.
Саманта была счастлива. Единение с природой придавало ей жизненной энергии.
— Как прекрасен этот мир! — закричала девушка.
— Полностью с тобой согласен. — Росс также пребывал в отличном настроении. Его радость увеличивалась и от того, что рядом находилась его любимая.
Почти час они ныряли и плавали, подобно паре дельфинов. Потом, слегка утомившись, вышли на берег.
И Саманта вдруг запела. Так хорошо было у нее на душе. Девушка вспомнила одну из старинных баллад, которую выучила, еще выступая в школьном хоре.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.