Жанетт Кенни - Мой страстный враг Страница 2

Тут можно читать бесплатно Жанетт Кенни - Мой страстный враг. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Жанетт Кенни - Мой страстный враг

Жанетт Кенни - Мой страстный враг краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Жанетт Кенни - Мой страстный враг» бесплатно полную версию:
Стефано Маринетти уверен, что секретарша его отца виновна во всех бедах, обрушившихся на семью Маринетти. Намереваясь сурово покарать девушку, он быстро оказывается во власти ее чар. Стефано не сомневается, что Джемма Кардоне лжет ему, но что именно она скрывает?…

Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.

Жанетт Кенни - Мой страстный враг читать онлайн бесплатно

Жанетт Кенни - Мой страстный враг - читать книгу онлайн бесплатно, автор Жанетт Кенни

Мгновенное оцепенение сменилось лихорадочной поспешностью. Джемма схватила папку с нужными документами, сгребла фотографии в свою сумку, закрыла сейф и вернулась к себе.

За стеной раздались шаги – пружинистые, стремительные. Нет, это был не охранник. И вряд ли кто-то из сотрудников. Похоже, сейчас ей предстоит познакомиться с сыном Чезаре.

Джемма опустилась в свое кресло и запихала сумку под стол. Все, что теперь от нее требуется, – это придать лицу невозмутимое выражение и сделать вид, что она работает.

Дверь распахнулась, впуская высокого мужчину в костюме от Армани, подчеркивающем широкие плечи и худощавую мускулистую фигуру. Завидев Джемму, мужчина остановился и бросил на нее острый взгляд. Его удивление быстро сменилось раздражением – совсем как на похоронах матери.

Внешне Стефано был очень похож на своего отца в молодости. Его густые темно-каштановые волосы были уложены в стильную прическу, придавая ему дерзко-сексуальный вид, четко очерченные губы слегка скривились, выражая недовольство.

Так же как и на похоронах, его взгляд медленно заскользил по фигуре Джеммы, отчего ее кожу стало покалывать. Мужчины часто на нее засматривались, но всем им было далеко до Стефано Маринетти, в черных глазах которого при виде Джеммы появлялся откровенный чувственный голод. Он не просто раздевал девушку жадным взглядом, а ласкал каждый оголившийся в его воображении участок ее тела.

Джемма с усилием отвела глаза и сделала вдох, чтобы вспомнить, как нужно дышать. Напрасно она это сделала, так как в голову тут же ударил горьковато-пьянящий аромат, исходящий от Стефано и вызывающий легкое головокружение.

Джемма ненавидела себя за инстинктивное влечение к нему, однако ничего не могла с этим поделать. Это было унизительно, а потому раздражало.

Сердце в груди забилось с новой силой, когда она осознала, что с этим мужчиной ей предстоит работать бок о бок до возвращения Чезаре. «Нет, я не смогу», – с испугом подумала она. Впрочем, и отказаться она не имеет права…

Обещание, данное Чезаре, всплыло в ее памяти, а улыбающееся личико маленькой девочки, лежащей на больничной койке, придало Джемме сил. Девушка посмотрела на Стефано в упор.

Он, казалось, заполнил собой весь кабинет, и если бы теперь она захотела закрыть глаза, ей это не удалось бы. Джемма слышала о гипнотических взглядах, но еще никогда не сталкивалась с людьми, которые способны были бы подавлять ее волю.

Кое в чем она была согласна с таблоидами. Правильные классические черты лица Стефано могли поспорить красотой с ликами древнеримских божеств. Совершенный, как бог, и притягательный, как демон. При этом еще и властный. Не пробыв в его обществе и пары минут, Джемма уже не сомневалась – Стефано привык к тому, что все его приказы выполняются немедленно и беспрекословно.

Она без труда могла представить Стефано римским гладиатором, сокрушающим своих соперников. Или богом в окружении стайки прелестных девушек на берегу весело журчащего ручья.

Но все же красота Маринетти-младшего меркла в сравнении с исходящей от него энергетикой. Он знал это чертовски хорошо и активно использовал свой магнетизм. Как, например, сейчас он просто подавлял Джемму своим превосходством.

«Настоящий хищник», – мелькнуло в голове у Джеммы. Кажется, не только ради Чезаре, но и ради себя самой лучше не забывать об этом.

Она сложила губы в приветственную улыбку, надеясь, что голос не выдаст ее волнение:

– Доброе утро, синьор Маринетти. Позвольте выразить вам искренние соболезнования в связи с преждевременной кончиной вашей матери.

Стефано нетерпеливо кивнул и оглядел ее офис, словно в поисках чего-то:

– А где Донна?

– Она вышла на пенсию почти год назад.

Его брови сошлись на переносице, губы сжались.

– Давно вы здесь работаете?

– Почти год.

Стефано одарил Джемму пристальным взглядом, вызвавшим у нее румянец и заставившим ее почувствовать себя чуть ли не виноватой.

– И как вас зовут?

– Джемма Кардоне.

Одна черная бровь поднялась вверх – молчаливое повеление продолжать. Джемма все же досчитала про себя до двадцати, а затем представилась:

– Личная помощница Чезаре.

На скульптурно вылепленном лице не отразилось никаких эмоций, однако плечи Стефано напряглись.

– Вы всегда приходите на работу так рано?

– Нет, – честно ответила Джемма, чувствуя, что лгать под таким пронзительным взглядом бессмысленно.

Внешне Стефано держался с холодным высокомерием, но внутри – и это чувствовалось – он кипел, как вулкан, готовый извергнуться в любую минуту, разрушив все, что станет у него на пути.

Джемма остро реагировала на его присутствие – как и в первый раз, на похоронах. Но если тогда она убедила себя, что ей это показалось, сегодняшняя встреча подтвердила: Стефано Маринетти вызывает у нее чувства, которые она совершенно не желает к нему испытывать.

И разум, и инстинкт хором твердили, что Стефано опасен. И с каждой секундой ей становилось все сложнее притворяться спокойной и сдержанной.

– Я подумала, что за время вынужденного простоя могли накопиться письма с соболезнованиями.

Стефано чуть расслабился и кивнул:

– Приятно слышать, что вы решили проявить инициативу в сложившихся обстоятельствах.

– Чезаре попросил меня набросать ответы на письма близких друзей и многолетних деловых партнеров.

– Разве ему не предписан полный покой?

– Разговор не занял много времени. – Джемма смутилась и отпустила кольцо, которое начала рассеянно крутить на пальце. И что Стефано так на него уставился? – Пару минут, не больше.

– Отец велел ежедневно докладывать ему, как идут дела? – В голосе Стефано отчетливо послышался металл.

– Нет. – Судя по лицу Стефано, он ей не поверил, хотя это была чистая правда. Джемма не удержалась и язвительно осведомилась: – Вы разрешите мне держать его в курсе дел?

Чувственные мужские губы, которые, вне сомнения, знали, как довести женщину до исступления поцелуями, изогнулись в слабой улыбке.

– Как отец к вам обращается? Джемма или мисс Кардоне?

– Чезаре предпочитает обращаться к своим сотрудникам по имени. – И Стефано знал бы об этом, не отвернись он от своего отца пять лет назад.

Улыбка тут же исчезла с его лица. Джемме даже показалось, что ему совсем не по душе неформальные служебные отношения. Но это ее не касается. Она работает на Чезаре Маринетти, а если Стефано что-то не нравится, ей все равно.

Джемма вспомнила, какими тяжелыми выдались последние девять месяцев и как отчаянно Чезаре нуждался в помощи, и в душе ее вспыхнул гнев. Она понимала, почему Чезаре было так трудно обратиться к сыну, но если бы Стефано проявил хотя бы капельку внимания, его отцу было бы гораздо легче справиться с навалившимися на него проблемами.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.