Люси Гордон - Благословение вечной любви Страница 21
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Люси Гордон
- Год выпуска: 2016
- ISBN: 978-5-227-06368-7
- Издательство: ЛитагентЦентрполиграф
- Страниц: 40
- Добавлено: 2018-08-07 07:20:28
Люси Гордон - Благословение вечной любви краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Люси Гордон - Благословение вечной любви» бесплатно полную версию:В надежде получить работу английская журналистка Наташа Бейтс решила принять участие в рекламной кампании Вероны. В этом романтичном городе два года назад Наташа провела несколько дней с местным красавцем Марио Ферроне, который в итоге жестоко разбил ей сердце. И вот она вновь в Вероне, уверенная в том, что сможет забыть прошлое и начать новую жизнь. Но не тут-то было: в новом работодателе она узнает виновника своих страданий, коварного Марио! И как же им теперь поддерживать исключительно деловые отношения в городе любви, где история Ромео и Джульетты буквально преследует Наташу и Марио…
Люси Гордон - Благословение вечной любви читать онлайн бесплатно
– А я думаю, что занимаешься. Я припоминаю один случай в Венеции: маленькая девочка потеряла свою собаку, а ты ее нашел.
– Я лишь пытался произвести на тебя впечатление.
– И тебе это удалось. Тебе не хочется, чтобы окружающие знали, какой ты добрый и заботливый, но этих черт у тебя не отнимешь.
– Это уже практически оскорбление.
– В таком случае тебе придется его вытерпеть. Дело в том, что… Мы с тобой серьезно повздорили на днях, когда позировали для фотографий… Ссора вспыхнула с пол-оборота, но я не хотела, чтобы до этого дошло.
– Я тоже. Я наговорил всякого – и на самом деле так не думал.
– Ты сказал, что я боюсь смотреть правде в глаза, что все могло быть иначе, если бы я тогда выслушала тебя. Мне кажется, ты был честен, и я тебя не виню.
– Но ты веришь в то, что я тебе сказал, – насчет Тани?
– Пожалуйста… пожалуйста, не надо, – судорожно выдохнула Наташа. – Это в прошлом. Сейчас это уже не важно.
– Значит, ты по-прежнему мне не веришь.
– Я не знаю, – с болью в голосе бросила она. – В моей голове столько всего борется…
– Мне знакомо это чувство.
– Но это не имеет значения.
– Наташа, как это может не иметь значения? Ты всегда гордилась своей способностью мыслить логически, но если ты считаешь, что случившееся между нами не имело значения, то ты несешь полную чушь.
– Я говорила не об этом. Это имело значение тогда, но не теперь. Мир на этом не остановился. Мы пошли дальше.
– Ах да, – тихо произнес Марио. – Мы пошли дальше.
– По-моему, нам не суждено быть вместе. Что-то вечно складывается не так.
– Теперь ты говоришь как Джорджо.
– Ты о чем?
– Когда ты приехала, мы с ним говорили о Ромео и Джульетте, о том, что этим влюбленным было предначертано несчастье. Иногда двое буквально созданы друг для друга, но почему-то никак не могут быть вместе. Им остается только смириться с тем, что судьба – против них.
– Да, – задумчиво отозвалась Наташа. – Можно сказать, что судьба была против нас. Моя проблема заключалась в том, что в твоей жизни было слишком много женщин.
– А моя проблема состояла в том, что ты не доверяла ни одному мужчине. Меня всегда интересовало почему. Может быть, какой-то другой парень бросил тебя, разбив тебе сердце?
– В некотором смысле да, но совсем не в том, о котором ты думаешь. Мужчина, который меня бросил, был моим отцом.
Наташа замолчала, и Марио попросил:
– Расскажи мне о нем.
– Я любила его, а он любил меня, так я думала. А потом он взял – и исчез. И никогда больше не объявлялся. Мы, казалось, были так близки, но он просто выкинул меня и мою мать из своей жизни.
«Точно так же, как ты выкинула меня», – подумал Марио, но тактично воздержался от комментария.
– Моя мать была так уязвлена! Она миллион раз говорила мне, что ни одному мужчине нельзя доверять, но уверять меня в этом было излишне. Я и сама это чувствовала.
– Значит, когда мы стали общаться, ты все время напоминала себе, что ни одному мужчине нельзя доверять, особенно мне.
– Нет, не особенно тебе. Ты значил для меня больше, чем кто-либо другой, но…
– Но ты инстинктивно считала, что я ничем не отличаюсь от остальных. Разве что еще хуже.
– Нет, нет, все было совсем не так!
– А по мне, именно так.
– Ты признался, что вот-вот возненавидишь меня, – вздохнула она. – Наверное, я не могу осуждать тебя за это.
– Пожалуйста, Наташа, забудь, что я наговорил! Я был в ярости. Я хотел сделать тебе больно, потому что ты вот так запросто продемонстрировала свою власть надо мной. То, как ты меня поцеловала, навело меня на мысль, которую я не хотел признавать.
– На какую мысль?
Ее сердце беспокойно заколотилось.
– Ты показала мне, что я – не сильный независимый парень, которым мне нравилось себя мнить. И я решил дать сдачи самым ожесточенным, некрасивым способом, который только мог придумать. Я так не считал, и в этой ситуации мне нечем гордиться. Как думаешь, ты сможешь меня простить?
– Это кое от чего зависит.
– От чего же? – осторожно поинтересовался Марио.
– От того, сможешь ли ты простить меня.
– Мне нечего тебе прощать.
– В самом деле? Но ведь ты говорил, будто я…
– Остановись на этом, – поспешил прервать он. – Что бы я там ни сказал, я беру свои слова обратно. Все в прошлом. С этим покончено. Давай будем друзьями.
На мгновение задумавшись, Наташа улыбнулась:
– Это было бы замечательно!
– В таком случае – решено.
– По рукам? Наташа протянула ладонь, но Марио отмахнулся:
– Нет. В первый вечер мы уже обменивались рукопожатиями как деловые партнеры. Но теперь мы – друзья, а друзья делают вот так. – Он наклонился и поцеловал ее в щеку. – А еще они угощают друг друга кофе.
– Прекрасно. Официант!
– Нет, я хотел сказать, что угощу тебя кофе.
– Прекрати мне приказывать. Угощаю я – и точка.
– Да, мэм. Как скажете, мэм.
– Имей в виду, что заказывать придется тебе.
Марио кивнул, по-итальянски сделал заказ официанту и полюбопытствовал:
– Удалось изучить еще что-нибудь за последнее время?
– Я немного осмотрелась, но есть еще одно знаменательное место, которое я хочу посетить, и это – гробница Джульетты. Теперь там – музей. Он, похоже, привлекает не меньше туристов, чем балкон, так что мне нужно отправиться туда и составить план следующей статьи.
– Неподалеку от этого места расположен отель «Комуниты», – сообщил Марио. – «Альберго Мартинес». Кстати, на днях ты знакомилась с владельцем. Мы вполне можем поужинать там сегодня вечером и послушать, что нам расскажут об этом месте. Давай я ему позвоню.
Он вытащил телефон, набрал номер и заговорил по-итальянски. Пока Наташа ждала окончания разговора, пискнул ее собственный мобильный. Сердце в ужасе заколотилось, стоило ей прочитать эсэмэску.
Спустя несколько минут Марио закончил разговор и сказал:
– Он ждет нас через пару часов.
И вдруг осекся при виде Наташи, которая застыла в напряжении, уставившись перед собой невидящим взором.
– В чем дело? – встревожился Марио. – Что случилось?
– Ничего.
– Нет, что-то явно произошло. Что стряслось?
– Нет… нет, я в полном порядке. Мне бы хотелось пойти к себе.
Она поднялась и быстро зашагала прочь. Марио бросился следом – и еле успел догнать ее, крепко схватив за руку. Наташа не сопротивлялась, но и не реагировала, и у Марио возникло ощущение, будто она нашла убежище в каком-то другом мире, куда его не впускали.
Марио проводил побледневшую Наташу до ее номера и сказал:
– Я зайду за тобой через час.
– Я буду готова.
Едва переступив порог, она разделась и бросилась под душ. Мощная струя воды немного успокоила ее, будто смывая очередное потрясение.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.