Тесса Рэдли - Опаловая подвеска Страница 21
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Тесса Рэдли
- Год выпуска: 2007
- ISBN: 978-5-05-006699-2
- Издательство: Радуга
- Страниц: 28
- Добавлено: 2018-08-07 07:28:04
Тесса Рэдли - Опаловая подвеска краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Тесса Рэдли - Опаловая подвеска» бесплатно полную версию:После неудачной попытки соблазнить миллиардера Дэймона Астериадеса накануне его свадьбы с ее лучшей подругой Ребекка Грейнджер уезжает в другой город. А когда через четыре года обстоятельства вынуждают ее вернуться домой, она едет туда со страхом: а что, если Дэймон узнает тайну, которую она скрывала от него все это время…
Тесса Рэдли - Опаловая подвеска читать онлайн бесплатно
Ее глаза выражали изумление.
– Спасибо тебе, Дэймон, твои слова очень много для меня значат. Даже больше, чем ты можешь себе представить, потому что мать бросила нас с братом, а имени нашего отца я не знаю.
– Но ты совершенно не похожа на свою мать. Ты творишь чудеса. Таким сыном, как Ти Джи, можно только гордиться. – Он поцеловал ее в макушку. Для него не имело значения, кем были ее родители. Теперь он понял, почему Ребекка всегда так стремилась к независимости. Сначала он думал, что она притворяется заботливой матерью, но со временем увидел, насколько глубока была ее любовь к Ти Джи. Их привязанность друг к другу показала ему, какой пустой была его собственная жизнь. Поездки в заповедник и в зоопарк доставили ему огромное удовольствие. К своему удивлению, Дэймон обнаружил, что хочет, чтобы эта очаровательная парочка осталась в его доме навсегда.
Весь день Ребекка не отходила от Ти Джи.
Дэймон отнес мальчика наверх, и он проспал большую часть дня. Проснувшись, малыш расплакался и заявил, что больше никогда не полезет в воду. Прижимая к себе его дрожащее тельце, Ребекка подумала, что по возвращении в Тохунгу она обязательно запишет его в бассейн.
Успокоив сына, она принялась играть с ним в паровозики. Через несколько часов раздался стук в дверь. Подняв глаза, Ребекка увидела Дэймона, в нерешительности остановившегося на пороге.
– Только что звонил доктор Кэмпбелл. Завтра утром маму выписывают.
– Поздравляю. Представляю, как ты рад. В последний раз, когда я у нее была, мне тоже показалась, что она достаточно окрепла.
Дэймон пожал плечами.
– Доктор считает, что с ней все в порядке. Он также спрашивал насчет Ти Джи и сказал, что, если понадобится, ты можешь звонить ему в любое время. – Он посмотрел на Ти Джи. – Можно войти?
– Хочешь поиграть в паровозики? – спросил малыш.
– А ты мне разрешишь?
Ти Джи восторженно кивнул.
– Вот зеленый и синий. А черный сегодня капризничает.
Дэймон опустился на корточки.
– Капризничает? Почему? Что с ним случилось?
Ребекка затаила дыхание. Ти Джи опустил глаза.
– Он упал в пруд с утками.
Дэймон побледнел.
– Ти Джи…
– Он сделал это нарочно, потому что ему хотелось поплавать.
– Может, черному паровозику нужно взять пару-другую уроков плавания? – осторожно спросила Ребекка.
– Нет, – категорически возразил Ти Джи. – Он никогда больше не захочет купаться.
Дэймон растерянно посмотрел на Ребекку.
– Черный паровозик очень любит купаться, как и ты. Уроки помогут ему лучше научиться плавать, – спокойно сказала она сыну.
– Нет, ему не хочется. Он боится.
Дэймон толкнул паровозик по рельсам.
– В этом нет ничего страшного. Все чего-нибудь боятся.
– Не все. Ты большой дядя и ничего не боишься, – ответил мальчик.
Ребекка с трудом удержалась от улыбки.
– Даже я иногда боюсь, – произнес Дэймон. – Недавно мне было очень страшно, потому что моя мама тяжело болела. Сегодня утром я тоже перепугался.
– И я, – признался Ти Джи и благодарно посмотрел на мужчину, сидящего рядом с ним.
Ребекка с замиранием сердца наблюдала за ними. Ей не верилось, что Дэймон так запросто обсуждает с Ти Джи то, что произошло утром. Сама она весь день старалась избегать этой темы, хотя знала, что это непедагогично.
Ее переполняла благодарность и кое-что еще, отчего у нее перехватило дыхание и на глаза навернулись слезы.
Боже, как она любила этого мужчину!
Чувство, которое она испытывала к Дэймону, было сильнее, чем четыре года назад. Тогда она просто безумно хотела его, ощущая исходящую от него магнетическую силу. Сейчас все было по-другому. За эти несколько недель она узнала его по-настоящему. Теперь она видела в нем не только сексуального красавца, которым увлеклась четыре года назад, но и сильного, надежного мужчину, способного защитить тех, кто ему дорог. Сегодня утром Дэймон сделал все, чтобы спасти ТиДжи.
Наблюдая за тем, как они играют в паровозики, она поняла, что из Дэймона получится отличный отец. Ее поразила его нежность и внимательность к ребенку женщины, которую он раньше ненавидел и презирал. Женщины, которая безумно его любила. Теперь это было не простое желание, а любовь зрелой, состоявшейся женщины. Матери, которая была уверена, что, если понадобится, он защитит ее и ребенка, пусть даже ценой своей жизни.
Дэймон буквально создан для нее. Такой сильный, страстный и нежный. Одним словом, мечта любой женщины.
И никто другой ей не нужен!
* * *Ти Джи крепко вцепился в руку Ребекки, когда они в воскресенье днем вошли в дом. Наверное, ее волнение от предстоящей встречи с Дэймоном передалось и ребенку.
Прошлой ночью она сама попросила его заняться с ней любовью, чтобы стереть из памяти вчерашний кошмар. На этот раз Дэймон был с ней нежен и нетороплив. Уже глубокой ночью она заснула в его объятиях. После завтрака он поехал забирать Соулу из больницы, а они с Ти Джи отправились гулять в парк.
– Все хорошо, – успокаивала Ребекка мальчика. – Мы не будем подходить к бассейну. – При упоминании о бассейне Ти Джи замедлил шаг, и Ребекке пришлось отвлечь его:
– Помнишь, я рассказывала тебе о маме Дэймона?
Ти Джи кивнул.
– Сейчас ты сможешь с ней познакомиться. Я слышу ее голос. Она вернулась из больницы.
Ти Джи кивнул, и они прошли в гостиную. Дэймон сидел рядом со своей матерью и разговаривал с ней по-гречески.
Увидев их, он мягко улыбнулся Ти Джи и сказал:
– Идите сюда.
Несмотря на вчерашний кошмар, Ребекку переполняло ощущение, очень похожее на счастье.
– Соула, не вставайте! – Отпустив руку Ти Джи, она подошла к матери Дэймона. – Как вы себя чувствуете?
– Дома и стены помогают, дорогая. Я устала лежать и сидеть. Мне нужно размять ноги, – Пожилая женщина поднялась и обняла Ребекку, затем отстранилась и посмотрела через ее плечо. – Где твой малыш?
Внезапно у нее вытянулось лицо.
– О господи. Эти глаза! Он же вылитый… – Она ошеломленно посмотрела на Ребекку.
Девушка отпрянула и начала молиться про себя, чтобы Соула не сказала вслух о своей догадке. Пожилая женщина, раскинув руки, перевела взгляд с Ребекки на Дэймона.
– Дети мои, вам следовало все мне рассказать.
Дэймон в полном недоумении посмотрел на мать.
– Сказать тебе что, мама?
– Что у вас с Ребеккой есть сын!
– Сын?! О чем ты говоришь, мама? – ошеломленно произнес Дэймон.
Соула накрыла рот ладонью.
– Так ты не знаешь?
– Чего я не знаю? – Он был так потрясен услышанным, что не мог ничего понять.
– Нет. – Ребекка выступила вперед. – Соула, вы ошиб…
– Я так счастлива! – Пожилая женщина обняла Дэймона и поцеловала в щеку. – Это именно то, о чем я больше всего мечтала и даже боялась высказать вслух мои мысли. О внуке. Иди сюда, Ребекка. Все эти годы я просила бога о том, чтобы вы наконец поняли, что созданы друг для друга.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.