Элла Уорнер - Ищу тебя Страница 21

Тут можно читать бесплатно Элла Уорнер - Ищу тебя. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2000. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Элла Уорнер - Ищу тебя

Элла Уорнер - Ищу тебя краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Элла Уорнер - Ищу тебя» бесплатно полную версию:
Семь лет крепкого брака, трое прелестных детишек, дом – полная чаша… Кажется, что еще нужно для счастья? Но искреннего уважения и душевной любви, похоже, все-таки недостаточно, если утрачена сексуальная гармония. К осознанию этой истины приходят, в конце концов, супруги Купер. Преодолев все сомнения и опасения, вопреки коварным планам прелестной соблазнительницы они все же смогли заново открыть для себя формулу счастливой семейной жизни.

Элла Уорнер - Ищу тебя читать онлайн бесплатно

Элла Уорнер - Ищу тебя - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элла Уорнер

Оливия с надеждой смотрела в будущее.

10

Харви стоял на верхней площадке лестницы, крепко держа Оливию за руку, будто опасался, что она вырвется и убежит. Они только что дружно пожелали спокойной ночи Фелисити, которая отправилась в свою комнату. Проводив мать взглядом, Харви стронулся с места, и они пошли по широкому коридору в сторону спальни. Харви молчал, ступал неторопливо, он словно наслаждался одиночеством в обществе Оливии. И, видимо, напряженно о чем-то думал.

Харви собирается полностью контролировать мою жизнь. Как раньше. Только зря он на это надеется, пронеслась в голове Оливии мятежная мысль.

Боевой дух, вселившийся в нее утром, нимало не был сломлен. Оливия не собиралась занимать ту нишу, которую, как она догадывалась, отвел ей муж.

– А я и не знал, что ты столь страстно желаешь делить со мной ложе, – сардонически заметил Харви. – Мне казалось, ты считаешь это уже пройденным этапом и только по инерции выполняешь свой супружеский долг.

– Интересно, почему ты так думаешь? – спросила Оливия, честно пытаясь понять, отчего у Харви сложилось это совершенно ложное представление.

Да, она совершила ошибку, не пытаясь показать Харви, как желает его, но ведь и ни разу не намекнула, что им следует иметь отдельные спальни. Даже когда была беременна.

– Хорошо, я скажу. Начнем с того, что ты выбрала кровать, на которой можно просто потеряться, – нарочито медленно заговорил Харви, иронически глядя на Оливию. – Мы с тобой давно спим фактически раздельно, хотя кажется, что ложе, похожее на футбольное поле, наоборот, располагает к любовным баталиям.

Так вот каково его мнение о кровати, которую я сразу невзлюбила! – подумала Оливия, однако, задетая неуместной иронией мужа, возразила:

– Кровать выбирала женщина-дизайнер, специалист по интерьеру. Она сказала, что столь большая комната нуждается в очень широкой кровати, это вопрос площади и пропорции. Я тут ни при чем.

– Тогда почему ты не избавилась от этой кровати? – спросил Харви с явным недоверием.

– В то время я не нашла лучшей.

– Оливия, у нас с тобой было почти семь лет, чтобы разобраться с проклятой кроватью! Да между нами можно положить слона, и он даже не коснулся бы никого из нас! Только не говори, что ты никогда этого не замечала.

– Мне наша кровать нравится не больше, чем тебе, – огрызнулась Оливия, уязвленная его сарказмом.

Они уже подошли к двери спальни. Харви взялся было за ручку двери, как вдруг повернулся к Оливии и посмотрел ей прямо в глаза.

– Ты полагаешь, что ложь поможет тебе, в конце концов, одержать верх?

– Я не лгу! – запротестовала она.

Холодный взгляд голубых глаз ни на секунду не оторвался от ее лица, пока Харви выстраивал неумолимую логическую цепочку:

– За семь лет, Оливия, ты могла в любой момент избавиться от ненавистной кровати. Ты сменила почти всю мебель, которая тебе разонравилась. Всеми деньгами, которые идут на содержание дома и участка, распоряжаешься только ты, я в это совершенно не вмешиваюсь. – Он ехидно поднял бровь и нанес завершающий удар: – Если тебе, как ты уверяешь, не нравилась эта кровать, почему ты не удосужилась приобрести новую?

Оливию передернуло от его тона, но она вынуждена была признать, что Харви прав.

– Не знаю…

Харви открыл дверь спальни и чуть ли не втолкнул Оливию в комнату. Увидев эту широченную кровать, этого монстра, она внезапно поняла, почему не захотела расстаться с ней.

Кровать поменьше никогда не смотрелась бы так хорошо, как эта. Поставь она другую, сразу начались бы расспросы, почему предпочтение отдано менее впечатляющему ложу. Но даже если никто и не удосужился бы задать нескромный вопрос, все равно стало бы совершенно ясно, что это шаг к созданию более интимной обстановки, а как сообразуется подобный факт с правилами поведения настоящей леди, Оливия просто не знала.

Она мысленно перечислила все причины, определявшие ее отношение к проблемам секса, сексуальности и брачного ложа. Воспитание матери, монастырская школа, безмятежная жизнь единственного в семье ребенка, которому нечасто разрешалось бывать вне стен дома и общаться со сверстниками, полное невежество, как и у любой девственницы, относительно половой жизни… Ничего удивительного, что Оливия просто не имела представления, как следует вести себя в браке.

Дверь захлопнулась, отрезав Оливию и Харви от внешнего мира.

– Ты мог бы сказать мне, что недоволен кроватью, Харви! – взорвалась Оливия, поворачиваясь к нему. – Почему ты этого не сделал?!

Вполне уместный вопрос. Тем более что Харви значительно старше и опытнее ее.

– Видишь ли, я отношусь к тем, кто извлекает уроки из своих ошибок, – спокойно ответил он.

– Каких ошибок? – в замешательстве спросила Оливия.

Он с насмешливой галантностью поклонился ей.

– К примеру, вторжение на территорию своей жены.

Оливия в недоумении смотрела на него, у нее никогда не было собственной территории, тем более такой, на которой Харви не был бы желанным гостем.

Видя, что она не понимает, о чем идет речь, Харви попытался объяснить:

– Я хорошо знаю про все грехи, которые приписываются мужьям: попытки получить от жены больше, чем та хочет дать; нарушение ее прав как личности; вмешательство в принимаемые ею решения… И не приведи Господь захотеть что-нибудь узнать о ее планах.

Оливию поразила горечь, звучавшая в его словах.

А Харви, возмущенно фыркнув, продолжал:

– А что уж говорить об обещаниях, данных жене! Женщина, видите ли, имеет право менять свои решения, но вот мужчина…

– Я никогда не обвиняла тебя ни в чем подобном! – взволнованно прервала его Оливия. – И не жаловалась, что…

Харви засмеялся, но в глазах его застыла печаль.

– А я и не давал тебе повода. Я совсем не хочу, чтобы мой второй брак постигла печальная участь первого.

Какие же бури терзают его душу, если Харви обратился вдруг к своему прошлому, наглухо забытому, похороненному, не имеющему отношения ко мне, подумала Оливия. Харви никогда не упоминал о своей бывшей жене и ничего не рассказал о ней даже тогда, когда они увидели ее в какой-то телевизионной передаче.

Харви считал разрыв с первой женой и последовавший развод естественным результатом непримиримых противоречий: для него семья была едва ли не важнее работы, для нее же в жизни существовала только карьера. И вот теперь тень его первого неудачного семейного опыта упала на отношения, сложившиеся со второй женой.

– Я всегда шел навстречу твоим желаниям. – В голосе Харви вновь зазвучали нотки раздражения. – Я делал все, чтобы исполнить их, давал тебе деньги, чтобы ты могла их осуществить.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.