Дорин Малек - Без тебя жизни нет Страница 21
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Дорин Малек
- Год выпуска: 2000
- ISBN: 0-373-76097-3, 5-05-004954-7
- Издательство: ОАО Издательство «Радуга»
- Страниц: 30
- Добавлено: 2018-08-07 23:51:35
Дорин Малек - Без тебя жизни нет краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дорин Малек - Без тебя жизни нет» бесплатно полную версию:Вы верите в любовь с первого взгляда? Именно такое случилось с Ларой и Кэлом. И казалось, уже ничто не сможет помешать их счастью. Но… страшная тайна тяготеет над Кэлом! Что же стряслось с ним в прошлом? Ответ вы найдете на страницах этого увлекательного романа.
Дорин Малек - Без тебя жизни нет читать онлайн бесплатно
— Это уж дело мое и никого не касается! И еще, заруби себе на носу: я буду самым внимательным образом следить за тем, как ты обращаешься с Кэлом. И если ты из личных мотивов злоупотребишь своей властью во вред Кэлу, я напишу жалобу.
— Что это еще за личные мотивы? — спросил Траск, насторожившись.
— Ах, Боб, не строй из себя невинность! Я ни секунды не сомневаюсь, что ты упек Кэла в каталажку только потому, что из вас двоих я выбрала его. Не будь этого, ты бы не стал копаться в прошлом Кэла, даже предполагая, что он Джек Потрошитель или Синяя Борода.
— Я стал интересоваться твоим дружком только потому, что он весьма подозрительный тип, — заявил Боб решительно.
— Как же, как же! Почему же в таком случае он прожил здесь до моего появления целых два месяца и не вызвал у тебя ни малейших подозрений?! Жил себе на ферме и спокойно работал. И даже когда произошла эта драка с Джерри Перкинсом, ты отнесся к Кэлу вполне доброжелательно. Его криминальное прошлое начало тебя беспокоить только после похорон Роуз, когда стало ясно, что между нами что-то есть.
Боб покраснел как рак, но продолжал изображать из себя блюстителя порядка, свято исполняющего служебный долг.
— Ты переоцениваешь себя, — сказал он мрачно. — И напрасно пытаешься приписать мне какие-то личные мотивы. Не моя вина, что твой дружок оказался беглым убийцей. От того, что ты устроишь мне неприятности, лучше ему не станет.
И в самом деле, сообразила Лара, зачем я злю шерифа? Вот уж действительно, язык мой — враг мой. Как обычно, в раздражении она наговорила лишнего.
— Ты прав, Боб! Лучше ему станет лишь в том случае, если дело его будет пересмотрено. И можешь не сомневаться, я этого добьюсь. Увидимся в участке.
Она вошла в дом и набрала номер Нормана Оуклэнда. Тот заседал в суде, но секретарша обещала передать ему просьбу Лары приехать в участок.
— Он нужен мне, чтобы поговорить с моим арестованным другом и порекомендовать ему адвоката по уголовным делам, — закончила Лара разговор.
Положив трубку на рычаг, Лара схватила сумочку и ключи от машины и пулей вылетела во двор. Всю дорогу до города она старалась не разрыдаться.
Шериф, как истый страж закона, поджидал ее у дверей.
— А где же адвокат? — спросил он, взглянув на Лару.
— Скоро приедет. Могу я получить свидание с Кэлом?
— Я же сказал, он может встречаться с адвокатом, но не с тобой, — отрезал Боб.
— Послушай, ты же шериф! Это в твоей компетенции, разреши мне с ним поговорить. Он под замком. Бежать ему некуда. Неужели мне нельзя поговорить с ним несколько минут в комнате для свиданий?
Двое полицейских, стоявших рядом, прислушивались к их разговору, и, возможно, это сыграло решающую роль.
— Хорошо, — смилостивился Боб. — Десять минут. Алиса обыщет тебя, а у дверей будет стоять охранник.
— Хорошо, — согласилась Лара.
Женщина-полицейский ощупала ее с головы до ног и отобрала сумочку. Боб провел Лару по узкому коридору с традиционными для таких учреждений зелеными стенами и серым кафельным полом и ввел в маленькую комнатушку с колченогим деревянным столом и пластиковыми табуретками. Дверь с матовым стеклом и смотровым отверстием посередине еще не успела захлопнуться за ними, как рядом с ней вырос человек в униформе.
— Десять минут! — Для вящей убедительности Боб поднял пальцы обеих рук. Он вышел из комнаты через другую дверь, а чуть погодя в сопровождении полицейского показался Кэл, по-прежнему в наручниках.
— Садись сюда, Черчилль, — приказал конвоир, — и помни, я слежу за тобой. Чуть двинешься с места, и я тут как тут. — И он затворил за собой вторую дверь.
— Норман Оуклэнд должен вот-вот подъехать, — произнесла Лара, кладя ладонь на его руку. — Все образуется, вот увидишь.
Кэл отдернул руку.
— Кэл, не гони меня! Мы будем бороться вместе и победим! Обещаю. Я уверена, ты не сделал ничего плохого. Намеренно ты и мухи не обидишь. Я возьму кредит под залог ранчо, оно так или иначе чего-нибудь да стоит, — мы наймем лучшего адвоката… — Лара понимала, что несет чушь, но не могла остановиться, пока он не поднял руку.
— Все кончено, Лара, — сказал он тихо. — Это были лучшие минуты моей жизни, но я не допущу, чтобы моя тень омрачала твою жизнь. Вспомни, я предупреждал тебя. И сюда я пришел лишь для того, чтобы в последний раз увидеться с тобой и попрощаться.
— Попрощаться? — прошептала Лара, не спуская с него глаз.
— Да, попрощаться. Тебе следует забыть обо всем, что было, и прежде всего обо мне. Я не могу допустить, чтобы из-за меня ты влезала в долги и питала надежду на то, что никогда не сбудется, чтобы ты в конце концов меня возненавидела. Пойми, Лара, все кончено.
— Ты меня больше не любишь?
Тут впервые его холодный как сталь взгляд смягчился.
— Это не имеет значения, — сказал он, глядя в сторону.
— Неправда, это единственное, что имеет значение! — вскричала Лара.
Кэл закрыл глаза.
— Я хотел отказаться от свидания с тобой, потому что знал: ты поведешь себя именно таким образом. Знал, что ты не захочешь… — Он прервал себя на полуслове и сжал закованные руки.
— Что не захочу? — спросила Лара.
— Не откажешься от меня, — тихо произнес он.
— Конечно, не откажусь! Грош была бы мне цена, если бы я бросила тебя сейчас, при первой же беде.
— Это не первая беда, неудачи преследуют меня все время. Я конченый человек, деваться мне уже некуда. Вместо того чтобы предстать перед судом по обвинению, которое я не мог опровергнуть, я сбежал. А наша правовая система не любит тех, кто бежит от нее. И я не хочу губить твою жизнь.
— Ах, Кэл, но ведь помочь тебе можно. Расскажи мне лучше, как все было, намекни, каким образом я могу тебе помочь.
— Никаким, — вымолвил он сурово, сжимая губы.
— Как же, по-твоему, мне жить дальше?
— Найди себе другого.
— Понимаю. Какого-нибудь достойного человека вроде Боба Траска, да? Как-то раз ты сказал мне, что мысль о том, что он прикасается ко мне, тебе невыносима. Сейчас ты, видимо, с этим примирился? Можешь себе представить другого мужчину, который заставит меня стонать, трепетать, вскрикивать от наслаждения? Можешь?
— Прекрати! — Кэл скрипнул зубами.
— Скажи мне вот что: ты знал, что Боб тебя ревнует? Не приходила тебе в голову мысль, что он может тебя выследить?
— Я считал это возможным…
— Тем не менее ты остался.
— Я не мог уйти от тебя, — сказал он просто. — Еще несколько дней с тобой стоили риска быть схваченным.
— И после этих слов ты требуешь, чтобы я тебя бросила? — Лара заплакала. — Почему ты мне не рассказал всю правду? Я бы убежала вместе с тобой… Мы бы уехали куда-нибудь далеко.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.