Элен Алекс - Забытая мелодия Страница 21
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Элен Алекс
- Год выпуска: 2009
- ISBN: 978-5-7024-2584-9
- Издательство: Издательский Дом «Панорама»
- Страниц: 37
- Добавлено: 2018-08-08 13:39:32
Элен Алекс - Забытая мелодия краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Элен Алекс - Забытая мелодия» бесплатно полную версию:Лиз Роуз — прекрасная танцовщица, которая ни дня не может прожить без своих танцев. Она счастлива, любима, и у нее скоро свадьба. Но в один день все меняется: ее жених попадает в аварию, посвященную Лиз мелодию крадут чужие люди, и, кажется, она больше не сможет танцевать. Много испытаний выпадет Лиз, прежде чем она вновь будет счастлива...
Элен Алекс - Забытая мелодия читать онлайн бесплатно
Всем было очень весело, и я увидел, что даже Лиз улыбнулась. Это было хоть что-то, и это было очень здорово.
Когда я сел на свое место, то увидел, что сестре Лиз не очень хорошо. Через некоторое время я понял, что ей совсем не хорошо, она чуть слышно простонала.
На нее обратили внимание все, кто находился в аудитории. Но она своим видом показала, что, мол, ничего страшного с ней не происходит, и даже слегка помахала нам всем рукой.
Но еще через некоторое время сестра Лиз опять простонала. И мы все поняли, что у нее начались схватки.
И в нашей аудитории началась самая настоящая паника. Кто-то побежал вызывать медицинскую помощь, кто-то — махать на сестру Лиз чем придется.
Это была критическая ситуация, и мы все были в ней молодцами.
Лиз была в ужасе. Каталина сказала ей, что с ней ничего страшного не происходит, а все, наоборот, очень даже здорово.
Я как раз находился к ним ближе всех, и сестра Лиз попросила меня проводить Лиз после занятий до дома. Ни о чем большем я не смел даже и мечтать.
Приехала медицинская помощь, и сестру Лиз увезли. Я подошел к Лиз, я теперь был ответственным за нее.
Лиз подняла на меня глаза и сказала:
— Вы меня проводите?
Я был готов сделать для нее все, что угодно.
— Конечно, — сказал я, — а разве вы не хотите до конца посидеть на занятии?
— У меня сестра только что уехала рожать, — сказала Лиз, — вы думаете, что я смогу теперь спокойно сидеть на каком-то занятии?
— Честно говоря", — тут же сказал ей я, — я бы тоже не смог сидеть на каком-то занятии, если бы кто-нибудь из моих умопомрачительных родственников только что уехал бы рожать.
— Отлично, что мы друг друга так понимаем, — сказала Лиз, — так мы идем?
— Да, да, идем, — сказал я.
И я стал помогать ей выехать из аудитории.
Наши преподаватели взяли с Лиз обещание, что она приедет на следующее занятие. Разумеется, она пообещала.
Но я должен был подумать и о своем друге Эдди, он бы мне никогда не простил, если бы я его бросил.
— Можно, я позову своего друга, — спросил я у Лиз, когда мы уже выехали из нашей аудитории, — он будет нам помогать?
Лиз вздохнула и сказала:
— Хорошо, но только одного, а не всех сразу.
Конечно, разве она могла ожидать чего хорошего, ей надо было теперь держаться с людьми настороже.
— Да, да, конечно, — сказал я ей, — я позову только одного.
Я заглянул обратно в аудиторию и позвал Эдди. Он как раз неотрывно смотрел на дверь, он знал, что я его не брошу.
И мы повезли Лиз по коридорам университета. Кстати, мы заметили, что здание было неплохо приспособлено для проезда на инвалидных колясках.
И двери у лифтов были достаточно широкие, и у лестниц были дополнительные спуски.
На улице Лиз надела темные очки. Но все равно на нашу троицу почти все обращали внимание, я видел, как тяжело это для Лиз.
Мы сердито смотрели по сторонам, стараясь придать себе важный вид. Сегодня был самый счастливый день в наших с Эдди жизнях: мы познакомились с Лиз, и она наконец-то обратила на нас свое внимание.
До дома Лиз было несколько кварталов, и мы благополучно их преодолели. К концу пути я уже набрался достаточно смелости и сказал Лиз:
— Вы, наверное, не часто выходите на улицу?
— Я вообще не выхожу на улицу, — сказала Лиз.
— Если хотите, — сказал я, — мы могли бы еще побыть на улице.
— Спасибо, но для первого раза мне вполне достаточно.
— Мы бы могли проводить вас куда-нибудь еще.
— Хорошо, спасибо, я подумаю над этим, — сказала Лиз.
— Мы бы могли пойти куда-нибудь прогуляться, — продолжал нагло приставать к ней я, — человек должен выходить на улицу.
Лиз посмотрела на меня с удивлением и сказала:
— Не все в этой жизни укладывается в общепринятые рамки.
Но у меня не было выхода, мы не могли вот так запросто потерять сейчас Лиз.
Мы ведь, и так слишком долго были заложниками своей скромности. А вдруг мы с Эдди и были теми самыми людьми, которые на данном этапе нужны нашей Лиз?
И я стал лихорадочно соображать, что же мне делать дальше.
Здание, где была квартира Лиз, находилось в тихом и неприметном переулке, при входе в него не было никаких ступенек, и двери у лифта были достаточно широкие. Тот, кто покупал квартиру для Лиз в этом здании, очень постарался сделать все, чтобы ей было удобно.
Около лифта Лиз решила распрощаться.
— Спасибо вам большое, что проводили меня, надеюсь, мне не придется слезно просить вас о том, чтобы вы держали в секрете мой адрес? — сказала нам она.
— Нет, конечно, — заверили ее мы, — мы ничего, никогда и никому не скажем.
— Спасибо еще раз, — сказала Лиз, — и до свидания.
Она вызвала лифт.
— Вы пойдете на следующее занятие? — спросил я.
— Не знаю, — сказала Лиз.
— Можно, мы будем вас здесь ждать в следующий раз? — осторожно спросил ее я.
— Я вряд ли пойду на следующее занятие, — сказала мне Лиз.
И тогда я решился.
— Можно вас попросить уделить нам еще пару минут? — срывающимся голосом спросил я.
Приехал лифт, двери его раскрылись, и нам радостно заулыбался лифтер.
Лиз устало посмотрела на меня, у нее и без меня был сегодня тяжелый день.
— Я вас слушаю, — грустно сказала мне Лиз. Я набрал в легкие побольше воздуха.
— Мы с Эдди слишком долго были заложниками собственной скромности, — начал я.
К лифту подошли какие-то люди, мы отошли в сторону, и они уехали.
— Я мог бы сказать, — продолжил я, — что мы готовы сделать для вас все на свете, но я боюсь вас этим слишком напугать.
Лиз улыбнулась, это приободрило меня.
— Мы хотели прийти к вам в больницу, но не решились, — сказал я, — поэтому, вы сами понимаете, что я никак не могу упустить сейчас такой момент. Я хочу, чтобы вы знали, что мы действительно готовы для вас сделать все на свете. А вдруг мы и есть именно те люди, которые хоть чем-то смогут вам помочь. Я, конечно, знаю, что нас много, вот таких идиотов, которые стремятся вам навязать свою дружбу. Но мы сейчас здесь, рядом с вами, мы — реальные люди, и если вы дадите нам хоть один шанс что-нибудь для вас сделать, то будьте уверены, мы вас не подведем.
Приехал лифт.
— Я вас поняла, — сказала Лиз, — спасибо за все, я подумаю.
— Так мы будем вас ждать в следующий раз, — спросил я, — вы придете?
Лиз покачала головой.
— Я не знаю, — сказала Лиз.
Она заехала в лифт.
Двери уже закрылись, когда я подбежал к лифту и прокричал ей вслед:
— Мы будем вас ждать!
Когда Лиз уехала, я достал из кармана брюк носовой платок и вытер пот со лба. Эдди смотрел на меня так, как будто я и правда высадился на Луне.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.