Элизабет Лейн - Невинная обманщица Страница 22

Тут можно читать бесплатно Элизабет Лейн - Невинная обманщица. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2015. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Элизабет Лейн - Невинная обманщица

Элизабет Лейн - Невинная обманщица краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Элизабет Лейн - Невинная обманщица» бесплатно полную версию:
После развода неотразимый Уайатт Ричардсон много лет наслаждался свободой, пока к нему не переехала его шестнадцатилетняя дочь со своим новорожденным сыном. На помощь ему приходит няня Ли Фостер, поведение которой кажется Уайатту подозрительным…

Элизабет Лейн - Невинная обманщица читать онлайн бесплатно

Элизабет Лейн - Невинная обманщица - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элизабет Лейн

– Нет. Я в поряд… Ой!

Она потеряла равновесие, когда крупный мужчина, направляющийся к барной стойке, задел ее плечом. Уайатт успел подхватить Ли, но, выпрямляясь, она почувствовала боль в левой лодыжке и поморщилась.

– Ты в порядке? – Уайатт вгляделся в ее лицо. – Нет, вижу, что не в порядке.

– Я просто подвернула ногу. Сейчас все пройдет. Нам не нужно уходить. – В подтверждение своих слов она наступила на левую ногу. Ее пронзила боль, и она не смогла сдержать стона.

– Мы уходим. – Ловко подхватив Ли на руки, Уайатт направился к выходу. Чувствуя на себе взгляды гостей, она повернулась к нему лицом.

– Это, по-твоему, означает «улизнуть»? – спросила она. – Мы станем главной темой для обсуждения.

– Какая разница?

Пройдя в конец вестибюля, он остановился у лифта и набрал код на сенсорной панели. Двери бесшумно открылись, и он вошел в кабину. Внутри пахло кедровой древесиной. На полу лежал персидский ковер. В лифте не оказалось кнопок с номерами этажей. Он быстро помчал их вверх.

– Уайатт, куда мы направляемся? – удивленно спросила Ли.

– Сейчас узнаешь, – рассмеялся он. – Как твоя нога?

– Пока трудно сказать.

– Я осмотрю ее. Если понадобится, я вызову врача. Признаться, это не совсем то, что я планировал.

– И что ты планировал? Скажи мне правду.

– Провести прекрасный вечер в прекрасном месте.

–  С заурядной мисс Фостер? Тебе следовало знать, что что-нибудь пойдет не так.

–  Ты никакая не заурядная. Я слишком долго ждал этого вечера, Ли. – Его губы коснулись ее волос. – И я не собираюсь от него отказываться.

Лифт остановился. Двери открылись, и взору Ли предстал такой красивый интерьер, что у нее захватило дух.

Три стены номера были из стекла, и за ними простиралась панорама звездного неба и заснеженных горных вершин. За дальней стеной была просторная терраса с зимним садом, освещенным гирляндой из крошечных белых лампочек, и небольшого бассейна с водой, от которой шел пар. В затененной зоне гостиной на белом ковре стоял длинный диван и два кресла.

Усадив ее в одно из кресел, Уайатт включил свет, опустился перед ней на колени, расстегнул молнию на ее сапоге и осторожно освободил ногу. Ли не надела колготки, и по ее обнаженной коже пробежал электрический разряд.

– Я не вижу отека. – Он повращал ее ступню. – Так больно?

Она поморщилась:

– Да, немного.

– Я бы сказал, что беспокоиться не о чем. Скорее всего, это небольшое растяжение. Завтра все будет в порядке.

– Прости, что была такой неуклюжей.

– Ты не была неуклюжей. – Он снял с нее второй сапог. – Но ты дала мне прекрасный повод для того, чтобы увести тебя с вечеринки.

Его пальцы скользнули вверх по ее ноге, и у нее перехватило дыхание. Она жаждала его прикосновений, но внезапно их оказалось недостаточно. Она хотела его любви, но это было все равно что мечтать о полете на Луну.

Приблизившись к ней, он наклонил ее и накрыл ее губы своими. Остатки ее сомнений улетучились. Запустив пальцы ему в волосы, она ответила на его поцелуй, и ее язык столкнулся с его языком. Она позволит себе провести с ним эту ночь и будет наслаждаться каждой ее секундой. Завтра она уволится и уедет.

Его рука проникла под подол ее платья. Она слегка раздвинула ноги и позволила ему спустить ее кружевные трусики. Лаская складки между ее бедер, он погрузил кончик пальца в ее влажную пустоту.

– Я тебя хочу, Ли, – пробормотал он. – Хочу так сильно, что едва сдерживаюсь.

Ли была сильно возбуждена, и ее в считаные секунды накрыла волна экстаза. Она негромко вскрикнула, и ее голова упала ему на плечо.

– Это еще далеко не все, – рассмеялся он. – Помнится, я обещал тебе ужин.

Поднявшись, Уайатт нажал кнопку на устройстве, похожем на пульт дистанционного управления. Двери лифта открылись, и Ли увидела сервировочную тележку с бутылкой шампанского в ведерке со льдом, несколькими блюдами под крышками и букетом красных роз в хрустальной вазе.

– А вот, кстати, и он.

Помыв руки, Уайатт вкатил тележку в комнату.

Официанта в лифте не было. Очевидно, он не хотел, чтобы им кто-то помешал.

Оглядевшись по сторонам, Ли заметила в алькове столик, накрытый на двоих. Переставив на столик еду и цветы, Уайатт зажег две свечи, открыл шампанское и наполнил им два хрустальных бокала.

–  В юности мне приходилось работать официантом в Вейле, чтобы иметь возможность пользоваться горнолыжной инфраструктурой, – сказал он, выдвигая стул для Ли. – Навыки никуда не исчезли.

–  Ты проделал долгий путь, – заметила Ли.

– Да, и мне нравится быть там, где я нахожусь. Особенно сегодня вечером. – Сев напротив нее, он накрыл ее ладонь своей. – Ты сводишь меня с ума, Ли. Я хочу тебя с тех пор, как ты пришла ко мне на собеседование.

–  Я все еще не могу поверить, что ты меня нанял. Наверное, ты был в отчаянии.

–  Да. Но я понимаю, что хорошо и что плохо. Вы с Майки перевернули мой привычный мир с ног на голову. Веришь ты мне или нет, но со временем мне это понравилось. – Он поднял свой бокал: – За чудесный вечер.

Зачем он поворачивает нож в ее ране, делая боль невыносимой?

– За чудесный вечер, – повторила она, чокнулась с ним и залпом выпила шампанское.

Их ужин состоял из курицы в винном соусе, фаршированной грибами, и приготовленных на гриле овощей, которые были выращены в теплице на курорте. На десерт они ели миниатюрные пирожные с кремом и шоколадной крошкой.

Отставив бутылку и бокалы, Уайатт поставил все остальное на тележку, закатил ее в лифт и нажал кнопку на пульте. Когда двери лифта закрылись, он перевел взгляд на бассейн на террасе:

–  Теплая вода пойдет на пользу твоей ноге.

–  Да, но на улице холодно.

– Никаких проблем. – Он нажал еще кнопку на пульте, и лампы нагревателей на балконе загорелись. – В ванной есть халат для тебя.

–  У меня нет купальника. Он озорно улыбнулся:

–  А у меня плавок.

Зайдя в ванную, Ли надела белый махровый халат и мягкие тапочки. Слегка прихрамывая, она подошла к стеклянной двери, ведущей на террасу, и та открылась перед ней.

Уайатт уже сидел в бассейне. Даже несмотря на то, что в ней работало устройство для гидромассажа и бурлила вода, Ли не составило труда разглядеть то, что находилось под ее поверхностью.

– Если ты нервничаешь, я могу закрыть глаза, – поддразнил он ее.

– Что я там не видела? – Встретившись с ним взглядом, она сняла тапочки и халат и положила на стул. От прикосновения холодного воздуха к коже по ее телу пробежала дрожь.

– У тебя гусиная кожа. Быстрее иди ко мне.

Ли не нужно было долго упрашивать. Она спустилась по ступенькам в бассейн и погрузилась по плечи в воду, пахнущую розмарином.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.