Робин Грейди - Созданы друг для друга Страница 23

Тут можно читать бесплатно Робин Грейди - Созданы друг для друга. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2012. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Робин Грейди - Созданы друг для друга

Робин Грейди - Созданы друг для друга краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Робин Грейди - Созданы друг для друга» бесплатно полную версию:
Самюэл и Лаура полюбили друг друга с первого взгляда и поженились, но проблемы, недопонимание и ссоры привели к тому, что вскоре они расстались. Но судьба, похоже, готова подарить им еще один шанс — Бишоп узнает, что Лаура потеряла память и считает, что они все еще женаты…

Робин Грейди - Созданы друг для друга читать онлайн бесплатно

Робин Грейди - Созданы друг для друга - читать книгу онлайн бесплатно, автор Робин Грейди

— Ты сегодня совершенно невероятно выглядишь, — признался он.

На ней было черное вечернее платье на бретелях с глубоким вырезом на спине. На шее — сверкающее ожерелье. Но Лаура выглядела потрясающе и в невзрачных шортах. Или в чем-нибудь другом. Или без ничего.

Она была из тех женщин, которые никогда не утрачивают красоту. Это много больше, чем классическая фигура и огромные глаза с длинными ресницами. Лаура в любом возрасте будет блистать.

— Ну что, не жалеешь, что женился на мне?

Она соблазнительно улыбнулась.

Свет в ее глазах говорил, что она допытывается неспроста, не ради комплимента.

Сохраняя беспечное выражение лица, Бишоп поинтересовался:

— Почему ты спрашиваешь?

— Там много красавиц.

— Самая красивая женщина танцует со мной.

Лаура засияла от счастья. Это была не пустая лесть, Бишоп обдумывал каждое слово.

Опять прижавшись к нему, она смотрела на звезды:

— Ты когда-нибудь думал, что мы будем делать через десять лет? Через двадцать?

Он честно ответил:

— Я больше сосредоточен на сегодняшнем дне.

— Интересно, как много мы увидим? Сколько разных праздников отпразднуем? — Она опустила взгляд и встретилась с его глазами. — Интересно, будем ли мы так же влюблены, как сейчас?

У Бишопа заколотилось сердце. Черт, он даже не знает что сказать.

Лаура тихо полюбопытствовала:

— Ты счастлив, Сэм?

Он испугался, что не сможет говорить:

— Разве я не выгляжу счастливым?

Она легонько стиснула его руку:

— Да. И мы всегда будем вместе. Знаешь, после того как на следующей неделе я встречусь с невропатологом и он даст мне исчерпывающие…

— Давай сначала получим заключение врача, — прервал ее Бишоп.

Но Лаура все-таки закончила:

— Я думаю, мы сможем поговорить о ребенке.

Бишоп сжал зубы и отвел глаза. Стоит ли удивляться, что она опять подняла этот вопрос, если учесть романтическую обстановку, окружающую их?

— Мы поговорим об этом, когда вернемся домой.

— Я не хочу торопить тебя, но когда-то нам придется обсудить это.

— Лаура, здесь неподходящее место.

Она вздрогнула, и Бишоп мысленно выругался. Он ведет себя покровительственно и снисходительно, а ему ли не знать, как серьезно Лаура относится к вопросу о ребенке? Однако необходимо отложить разговор. Пока к ней не вернется память.

Или все-таки?.. Что было бы, если бы Лаура опять забеременела, но на этот раз родила бы в срок и здорового ребенка? Нет, учитывая ее состояние, идея ужасная.

Бишоп не желал развода. Ему не забыть тот день…

Музыка смолкла. Кто-то взял микрофон:

— Все, все, все! Настало время торта!

Лаура теребила бриллиантовую сережку — два года назад он подарил ей эти серьги к свадьбе.

— Мы поговорим позже. Обещаю, — повторил Бишоп.

Лаура грустно улыбнулась. Она не верила ему.

Все собрались у круглого стола, на котором стоял огромный торт со свечами. Послышалось предложение:

— Задуй их, Уиллис, а то он сгорит дотла!

Уиллис рассмеялся. Кто-то выкрикнул:

— Спич!

Уиллис поднял руки, и крики наконец стихли.

— Во-первых, я хотел бы поблагодарить вас всех за то, что приехали. Три десятка лет — о, это, конечно, веха. Но я получаю радость от каждого шага на своем пути. Лучшим в моей жизни был день, когда я встретил свою супругу.

Он протянул руку зардевшейся жене, притянул ее к себе и сердечно поцеловал.

Кто-то воскликнул:

— Ты на старости лет становишься слезливым, Уиллис!

— Я стану еще слезливее. У меня есть сообщение. — Он с любовью прижал к себе миниатюрную жену. — У нас с Хэйли будет ребенок.

Все закричали, зазвенели бокалы, а Уиллис с женой обнялись, как молодые влюбленные.

У Бишопа ослабли колени. Он искоса бросил взгляд на Лауру.

У нее блестели глаза от непролитых слез. Она перехватила его испытующий взгляд и постаралась беспечно рассмеяться:

— Я так рада за них!

Она опустила голову, и он прочел ее мысли: «Я хочу, чтобы мы тоже были счастливы».

Бишоп погладил Лауру по спине. Они прекрасно потанцевали, а теперь можно и уезжать. Он уже собирался сказать об этом Лауре, когда к ним подошел Уиллис. Он раскланялся с обоими:

— Рад, что вы выбрались. Вы чудесно выглядите, Лаура.

— Мои поздравления, Уиллис. — Она поцеловала его в щеку. — Вы с женой должны быть очень счастливы.

— Да, мы не нарадуемся.

К ним присоединилась Хэйли. Ее лицо сияло, как сияло бы и лицо Лауры, если бы она узнала, что носит ребенка.

Уиллис опять обнял жену:

— Хэйли, ты помнишь Сэма Бишопа? А это — Лаура.

Бишоп затаил дыхание и бросил взгляд на окружающих. Сзади что-то забормотали. Другие, менее осторожные, откровенно разинули рот. Женщины, наверное, первым делом проверили наличие у них с Лаурой обручальных колец.

— Я много слышала о вас, — улыбнулась Хэйли.

— Я намерена поближе познакомиться с вами и с вашим мужем. Ведь он недавно работает в «Бишоп скаффолдс»?

Бишоп замер, но Хэйли не выказала удивления. Очевидно, Уиллис предупредил жену.

— Уиллис сказал, что вы пригласили нас к себе, в Голубые горы. С нетерпением этого жду.

— К тому времени, наверное, уже будет заметно?

Хэйли радостно улыбнулась и приложила руку к животу:

— Всего двенадцать недель. Врач говорит, что пройдет не меньше месяца, прежде чем я почувствую, как он шевелится.

— Хотите мальчика?

Хэйли понимающе усмехнулась:

— Мне все равно, но, думаю, Уиллис хочет сына.

— Какой мужчина не хочет? — подхватил ее муж.

У Бишопа покраснела шея. Он тоже хотел сына. Хотел семью. Все еще хотел.

Но он слишком долго не позволял себе думать об этом.

Хэйли поцеловала мужа в щеку:

— Я займусь тортом. Хотите кусочек?

— Мне не надо, — ответил Бишоп.

А Лаура сказала:

— Я сыта.

Уиллис с женой отошли.

— Ты не возражаешь, если мы уедем? — прошептала Лаура.

Она смотрела вниз, и Бишоп заподозрил, что на глазах у нее опять слезы. Она рада за Хэйли, но, конечно, завидует. И в ее подсознании могут ожить неудачи, провалы и сердечная боль. Она каждую минуту может сломаться. Только Лаура этого не знает. Бишоп взял ее под руку:

— Я увезу тебя домой. И мы поговорим.

Он не будет ждать визита к врачу. Лаура должна услышать все от него… невзирая на последствия.

Он повел ее к дверям, но она вдруг остановилась и посмотрела на него:

— Я не хочу говорить, Сэм. Я хочу ребенка. Причем зачать его надо прямо сегодня.

Глава 11

Просьба или, если угодно, требование Лауры в дороге не обсуждалось.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.