Донна Клейтон - Мозаика жизни Страница 23
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Донна Клейтон
- Год выпуска: 2001
- ISBN: 5-05-004977-6
- Издательство: Радуга
- Страниц: 32
- Добавлено: 2018-08-07 11:52:52
Донна Клейтон - Мозаика жизни краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Донна Клейтон - Мозаика жизни» бесплатно полную версию:Очнувшись в больничной палате после несчастного случая, Дженни Прентис пережила, пожалуй, самый трагичный момент в своей судьбе — у нее амнезия, она ничего не помнит! Кто эти два незнакомца, что стоят перед ней? Как выяснилось, один — ее муж, второй — брат мужа. И каждый уверяет, что именно он отец будущего ребенка Дженни…
Медленно, шаг за шагом, порой мучительно, она пытается по крупицам, словно мозаику, восстановить прежнюю жизнь, вновь обрести свою любовь.
Донна Клейтон - Мозаика жизни читать онлайн бесплатно
Потом пошли снимки с футбольного матча между колледжами. Она прочла на одном плакате «Дикие кошки», на другом «Вилланова». Некоторые фотографии, судя по всему, изображали комнаты в общежитии, где царил беспорядок. Появились виды лыжного курорта. Горы под снегом выглядели совсем по-другому. Дженни мысленно отметила, что ни на одном снимке в альбоме не было Люка.
—Ты не думаешь, что это большая часть твоей мозаики? Люк рассказывал тебе об этом?
Ее кольнул тон вопроса. Будто Чад и не сомневался, что Люк вел себя с ней не совсем честно.
—Он рассказывал мне об этом. — Дженни почувствовала радостное облегчение оттого, что могла сказать правду. — Он говорил, что мы с тобой вместе учились в Вилланова. И что мы с ним познакомились, когда ты привез своих друзей по колледжу на курорт во время лыжного сезона.
—А он сказал тебе, что во время учебы в колледже мы с тобой встречались? — Чад наклонился вперед, голос мурлыкающий.
Комната словно стала клониться набок. Дженни подняла руку и ухватилась за обитый бархатом подлокотник кушетки.
Наверно, она неправильно поняла слова Чада. Она просто не поняла. А если и услышала все точно, то это неправда. Потому что иначе Люк рассказал бы ей и об этом. Рассказал бы?..
Глубоко вздохнув, Дженни постаралась взять себя в руки. Она не позволит опять начаться истерическому забытью. К полученной информации следует относиться как к еще одному куску мозаики.
—Ты серьезно? — выговорила Дженни. — Ты не врешь мне?
—Вот те крест! — Чад в воздухе перекрестил левую сторону груди. — Я никогда не лгал тебе, Дженни.
Пробежавшая по губам улыбка казалась такой искренней, что Дженни занервничала. Прижала пальцы к губам.
Если она и Чад встречались во время учебы в колледже, если, когда они приехали в «Прентис-Маунтин», между ними был роман, почему Люк не сказал ей об этом? А если не сказал, значит, не открыл ей всю правду. Значит, саркастическое предположение Чада справедливо? Доверие, которое она испытывала к Люку, пошатнулось.
—Скажи… — Дженни откашлялась и начала снова: — Расскажи мне о нас.
Суеверный страх охватил ее, когда она вспомнила, что такие же слова говорила Люку. Дженни сжала губы, чтобы не дрожал подбородок.
—Нам было так хорошо вместе. — Чад подвинулся к ней ближе и взял за руку.
Дженни охватила такая слабость, возникло такое состояние опустошенности, что она не нашла силы, чтобы сопротивляться.
—Мы были неразлучны. — Большим пальцем он описывал маленькие круги по ее пальцам. — Все наши друзья подшучивали над нами. Они смеялись и говорили, что мы, как сиамские близнецы, не можем жить друг без друга. Потому что ни один из нас никуда не ходил, ничего не делал без другого. — Он беззаботно засмеялся. — Все выглядело так, словно мы женаты.
—Неужели? — От потрясения и недоверия голос ее прозвучал будто издалека.
— Да, — спокойно подтвердил Чад. — Так все и было. — Он поднял руку и скрестил средний и указательный пальцы, точно давал клятву.
—Если мы были так близки, то что случилось? — Дженни облизала пересохшие губы. — Почему мы перестали быть вместе? Ты знаешь, почему мы не поженились?
—Потому что мой старший брат украл тебя. — Он сжал ее руку. Глаза стали жесткими. — Ты принадлежала мне. Но стоило мне уехать, как он прикарманил тебя. — Чад просто излучал горячую, резкую, тяжелую горечь. — Он будет делать что угодно, — продолжал Чад, — говорить что угодно, лишь бы заставить тебя остаться с ним. Он так поступал и до несчастного случая. Так будет и теперь. Ты должна быть очень осторожна, Дженни. Я знаю своего брата. Когда захочет, он может быть жестоким.
Человек, о котором говорил Чад, совсем не походил на Люка, которого Дженни начала узнавать, которого начала любить. В сценарии, набросанном Чадом, явно проступало какое-то искажение.
Чад провел рукой по ее щеке, взял за подбородок. Первым стремлением Дженни было вырваться из его рук. Но мольба в его глазах остановила ее. Так звуки дудочки факира действуют на кобру.
—Обещай мне, что ты будешь осторожна, — ласково шептал Чад. — Обещай, что не будешь верить тому, что он говорит. Приходи ко мне.
От тревоги, от паники разрывалось сердце, гудело в ушах. Кто говорит правду? Кому верить?
—Все хорошо, — промурлыкал Чад. — Успокойся, все хорошо. — Рука проскользила по изгибу шеи и там осталась. — Я не прошу тебя верить тому, что я говорю о нем. Я хочу только одного — справедливости. Но не верь и тому, что он говорит обо мне. — Чад облизнул нижнюю губу. — Что рассказывал обо мне Люк?
Дженни на минуту задумалась, потом слабо покачала головой.
—Ох, перестань, — усмехнулся Чад. — Не могу поверить, будто брат не пользовался любой возможностью, чтобы принизить меня.
—Правда. — У Дженни вдруг вспыхнуло желание защитить мужа. — Он ничего не говорил.
Чад с сомнением посмотрел на нее, но не решился настаивать.
Дженни моргнула. До нее с опозданием дошло, что Чад сидит слишком близко. Одна его рука ласкала шею, другая лежала на ее бедре. А она сидела на кушетке послушная, точно ягненок.
Чад нагнулся к ней.
—Подожди! — Ей отчаянно захотелось убежать. Но его рука на шее удерживала ее. Непроизвольно сработал инстинкт. Она выставила вперед руку и прижала пальцы к его губам. У нее не хватало сил оттолкнуть его, но она предупредила его следующий шаг. — Я не готова к этому.
Пыл, светившийся в шоколадных глазах, ни на йоту не померк. Он взял ее руку и стал целовать пальцы.
—Откуда ты знаешь? А к поцелуям Люка ты готова?
—Это не твое дело. Мне это не нравится, Чад. — Она вырвала у него руку. — По-моему, это неправильно.
Его рука крепко держала ее за шею. Он не делал ей больно, но и не отпускал.
—Раньше ты считала, что это правильно, — шептал он, его дыхание щекотало ей щеку.
—Меня не интересует, что было раньше. — Она посмотрела ему в глаза. — Если у нас была связь — это неправильно. Мы поступали плохо.
—Мы любили друг друга, — настаивал он. — А если кто и поступал неправильно, то это Люк. Ему не стоило отбивать мою женщину.
—Ты уже второй раз так говоришь обо мне, будто я твоя собственность.
Взгляд Чада внезапно заволокло страстью. Он крепче обхватил ее шею.
—Тебе это нравилось. В колледже ты хотела, чтобы я называл тебя «моя женщина». Страстно хотела.
Страх прокатился по всему телу. Она уперлась ладонью ему в грудь и сдавленно произнесла:
— Пожалуйста, Чад, позволь мне уйти.
Что-то в ее тоне заставило его откинуться назад.
—Ты меня боишься. — Чад нахмурился. — Не бойся меня, Дженни, — пробормотал он.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.