Мирра Блайт - Прекрасная и отважная Страница 23

Тут можно читать бесплатно Мирра Блайт - Прекрасная и отважная. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2013. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мирра Блайт - Прекрасная и отважная

Мирра Блайт - Прекрасная и отважная краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мирра Блайт - Прекрасная и отважная» бесплатно полную версию:
Линда Саммнер, преуспевающая фотомодель, приехала погостить в старинный английский замок Лорримор по приглашению своего жениха Ричарда Лорримора, младшего брата владельца замка. Но Ричи вынужден срочно уехать по делам, и Линду встречает Кэл, хозяин имения. Он подозревает девушку в нечистой игре, ведь едва появившись в его доме, она начинает задавать слишком много вопросов и явно что-то ищет. Тогда Кэл начинает следить за Линдой…

Мирра Блайт - Прекрасная и отважная читать онлайн бесплатно

Мирра Блайт - Прекрасная и отважная - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мирра Блайт

Встревоженная неожиданно изменившимся настроением Кэла, Линда поспешно возразила:

— Ричи никогда не видел меня в таком виде.

— Возможно. — Улыбка Кэла стала свирепой. — В постели купальник не нужен.

Стало быть, он убежден, что она спала с Ричи. Линде стало тошно. Она понимала, что никакие протесты не помогут — Кэл ей все равно не поверит. И девушка решила промолчать.

— Скажите, Линда, вы позволили ему уложить себя в постель в первую же ночь после вашего знакомства?

— Не понимаю, какое вам до этого дело, — сухо ответила Линда.

— Ошибаетесь. Я глава семьи, и все, что угрожает ее безопасности, — мое дело. — В голосе Кэла зазвучал металл. — А вы стали угрожать ей с той минуты, как подстроили встречу с моим братом.

Линда молча повернулась, собираясь уходить. Не станет она ничего ему доказывать.

— Не уходите!

Линда и бровью не повела, и Кэл схватил ее за плечи.

— Оставьте меня в покое, — произнесла она.

— Если вы поклянетесь, что не подстраивали встречу с Ричи, я возьму все свои слова назад.

Линде хотелось ответить «нет», но слова застряли у нее в горле.

— Так как, Линда?

— Я не собираюсь ничего отрицать. Да вы бы мне все равно не поверили.

— Вы правы, я бы не поверил. И вы сами прекрасно знаете, что расставили ему ловушку, думая, что Ричи — это я.

Линда сделала попытку вырваться, но Кэл не отпускал ее.

— Если бы Ричи знал, как вы со мной обращаетесь! — в отчаянии выкрикнула она.

— Вы собираетесь сообщить ему об этом?

Линда отрицательно покачала головой.

— Боитесь? — вкрадчиво спросил Кэл.

— Нет.

— Или думаете, он вам не поверит?

— Поверит, не сомневаюсь. Наверняка он знает, что вы из себя представляете.

— Тогда почему вы не хотите ему сказать? — резко спросил Кэл. — Любая невинная невеста так бы и сделала.

— Не хочу вставать между вами, — призналась Линда, загнанная в угол.

— Какая заботливая невестка! — сардонически заметил Кэл. — Скажите, Линда, вы бы хотели иметь меня деверем?

— Нет.

— Но Ричи вы все же не бросите — лучше хоть что-то, чем ничего? — Линда молчала, и Кэл продолжал: — Не волнуйтесь, до этого не дойдет. Я не допущу, чтобы вы вошли в мою семью. Сказать, почему?

— Я и так знаю, — дрожащим голосом ответила девушка. — Вы ведь и не скрываете того, что считаете меня расчетливой стервой.

Кэл придвинулся ближе и, одной рукой по-прежнему удерживая Линду за плечи, приподнял за подбородок ее голову. Пожирая взглядом безупречный овал лица, высокие скулы, полные губы и миндалевидные глаза с густыми ресницами, он негромко произнес:

— Видите ли, тут возникло одно осложнение, из-за которого ситуация будет просто невозможной.

— Какое осложнение? — прошептала Линда.

— «Не возжелай жены брата твоего», — перефразировал библейскую заповедь Кэл. — Даже зная, какая ты на самом деле, я все равно хочу тебя. Если ты выйдешь замуж за Ричи, то будешь маячить у меня перед глазами постоянным соблазном. Я никому не собираюсь наставлять рога, тем более собственному брату, но сомневаюсь, что сумею совладать с собой.

Он улыбнулся, а Линда судорожно вздохнула. В следующее мгновение руки Кэла обвились вокруг ее талии. Прижав Линду к своему сильному телу, он прильнул к ее губам.

6

Мягкие груди Линды были прижаты к гладкой мускулистой груди Кэла, волоски на его ногах щекотали ее нежные бедра. Ее затопило ощущение безумного счастья. Руки Линды невольно обвились вокруг шеи Кэла, и поцелуй его стал нежнее и одновременно настойчивее.

Рука Кэла скользнула вдоль ее тела, затем поднялась, коснувшись груди. Уверенным и одновременно нежным движением его большой палец ласкал чувствительный сосок сквозь тонкую ткань купальника. И Линда забыла обо всем, отдавшись волне восхитительных ощущений.

Когда он, наконец, отпустил Линду, она зашаталась, и Кэлу пришлось поддержать ее. Она открыла глаза, пытаясь собраться с мыслями. Кэл легко коснулся губами ее губ и помог надеть халат.

Обняв Линду одной рукой за талию, Кэл повел ее через боковую дверь вверх по каменной лестнице. Совершенно потеряв ориентацию, она шла, как в тумане, и только наверху сообразила, что лестница ведет к башне.

Однако когда Кэл направился вместе с ней по галерее, Линда обрела наконец дар речи:

— Куда мы идем?

— В мою комнату.

Здравый смысл тут же заявил о себе, и Линда, отпрянув, покачала головой.

— Хорошо, — мягко произнес Кэл. — Если хочешь, пойдем к тебе.

— Нет, — прошептала Линда, испуганная тем, что настолько потеряла голову. — Я не хочу заниматься с тобой любовью.

Глаза Кэла сузились, и он взял ее за плечи.

— Минуту назад ты четко дала мне понять, что хочешь.

Это была правда, отрицать которую было невозможно.

Испугавшись, что он снова начнет ее целовать, а этого она не выдержит, Линда торопливо прошептала:

— Я хочу вовсе не тебя. Я думала о Ричи… как мне его не хватает.

Лицо Кэла окаменело, руки беспомощно опустились. Затем он резко повернулся и пошел к себе. Глядя, как он уходит, Линда поняла, что между ними все кончено. Что бы там ни говорил Кэл, он человек с железной волей. Зная, что она не хочет его, он никогда больше к ней не притронется.

Но ведь именно этого она и добивалась!

Нет! — отчаянно закричало сердце Линды. Кэл был воплощением всего, что она мечтала найти в мужчине. И если она оттолкнет его сейчас, то потеряет нечто очень редкое и драгоценное. Ей безумно хотелось быть с ним, лежать в его объятиях. Хотя бы одну ночь! Все остальное — Ричи, истинная цель ее приезда — не имеет значения, внезапно поняла Линда и бросилась вслед за Кэлом. Он стоял на пороге своей комнаты.

— Кэл…

Это был еле слышный шепот, но он услышал и обернулся.

Линда подошла и, положив руки ему на грудь, заглянула в глаза. Глаза были серые и гневные, как разбушевавшееся море.

— Кэл, извини…

— За что? За то, что тебе нужен Ричи?

— Нет. За то, что солгала. Я и не думала о Ричи. Мне просто стало страшно. — Слова лились сплошным потоком, выдавая ее нервозность.

Взгляд Кэла смягчился.

— Я хочу заниматься с тобой любовью, — набравшись храбрости, выдохнула Линда. И услышала, как дыхание со свистом вырвалось из груди Кэла.

Взяв лицо Линды в ладони, он пристально вгляделся в него:

— Ты должна быть абсолютно уверена. Я не хочу, чтобы утром ты пожалела о том, что сделала.

— Я уверена.

Прижав Линду к груди, Кэл открыл дверь своей комнаты. Легко коснувшись ее щеки поцелуем, он тихонько спросил:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.