Лидия Данкен - Я таких не встречала Страница 23

Тут можно читать бесплатно Лидия Данкен - Я таких не встречала. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 1997. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Лидия Данкен - Я таких не встречала

Лидия Данкен - Я таких не встречала краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лидия Данкен - Я таких не встречала» бесплатно полную версию:
Если вы хотите заглушить боль от разочарований, забыть измены и предательства, попробуйте сочинить любовный роман. В поисках героя обратите внимание на тех, кто окружает вас. И очень может быть, что вы встретите того единственного и неповторимого, кто принесет вам счастье…

Лидия Данкен - Я таких не встречала читать онлайн бесплатно

Лидия Данкен - Я таких не встречала - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лидия Данкен

Эбби уже не раз слышала это. Но хорошо ему рассуждать о жизненных неудачах других! Разве такие, как Торнтон Рэдфорд, когда-нибудь были несчастны? Именно из-за него и ему подобных миллионы женщин каждый день покупают тонны любовной литературы, грезят романтическими отношениями с настоящими рыцарями!

— Ты, кажется, не веришь моим словам?

Эбби с удивлением взглянула ему в глаза, потрясенная, как легко удалось Торну разгадать ее мысли. Казалось, он видит ее насквозь.

— Неправда, — чуть слышно произнес вдруг Торн. — Поверь, в моей жизни однажды случилось нечто подобное. — С этими словами он, резко отвернувшись, стремительно пошел к выходу.

К тому времени, когда, опомнившись, Эбби кинулась вдогонку, его уже давно не было даже на лестнице.

Как?.. Торн когда-то тоже испытал, что значит предательство любимого человека? Да ни одна нормальная девушка не в состоянии покинуть его по доброй воле!

— Кажется, это случилось снова, — сообщила Эбби подруге по пути в офис. Шум и суета подземки не дали им возможности поговорить друг с другом раньше.

— Что именно?

— Я опять встречалась с Торном…

— Кстати, ты читала вчерашнюю газету? — взволнованно перебила ее Мейбл. — Я хотела сразу позвонить тебе, но решила не отрывать от работы.

— Да, там сказано, что его назначили главным архитектором проекта.

— Тед был очень удивлен, когда узнал, что мы знакомы с Рэдфордом. Он сказал, что этот человек за последние годы сумел стать одним из самых популярных молодых архитекторов. Его имя регулярно появляется в печати. А я уже давно не обращаю внимания на то, что не связано с основной работой или литературой! Торн говорил тебе, что в прошлом году он стал победителем национального конкурса на лучший проект офисного здания?

— Н-нет…

— Но, извини, кажется, ты что-то начала говорить?

Эбби еще сомневалась, стоит ли рассказывать обо всех вчерашних событиях подруге.

— Вечером, когда он зашел…

— Что? Торн был у тебя вчера вечером?! — искренне изумившись, вскричала Мейбл.

— Ну да, — неуверенно продолжала Эбби. — Я имела глупость сообщить ему о своем свадебном платье. И он вдруг решил, что я замужем.

Мейбл чуть не задохнулась от волнения.

— Как? У тебя есть свадебное платье? — расширив от удивления глаза, спросила она.

Только сейчас Эбби вспомнила, что никогда не говорила подруге о неудачных романах с Джеком и Миком. И ей тут же расхотелось в это пасмурное февральское утро ворошить свои душевные раны.

— О Господи, ты только взгляни на часы! — заторопилась вдруг она, надеясь поскорее сбежать от подруги.

— Ну уж нет, дорогая! — С этими словами Мейбл крепко ухватила Эбби за руку. — Ты никуда не уйдешь до тех пор, пока я не выясню, что все это значит.

— Все очень просто. Когда-то я была помолвлена, — нехотя призналась Эбби.

— Давно?

— Не очень. — Она с тоской посмотрела в сторону своей конторы.

— А потом? — безжалостно продолжила допрос Мейбл.

— Всерьез я собиралась замуж дважды, но оба раза женихи бросали меня в последний момент. Ну, теперь твоя душенька довольна?

Ее негодование не произвело на Мейбл ни малейшего впечатления.

— Дважды? — странным голосом повторила та. — Но какое отношение твои прошлые женихи имеют к Торну? Надеюсь, ты понимаешь, не он виноват, что до сих пор тебе попадались одни негодяи.

— Конечно, — тяжело вздохнула Эбби. Она уже горько сожалела, что затеяла этот разговор. Мейбл всегда становится на сторону Торна. Она просто очарована этим человеком, а их дружбу ни в грош не ставит.

— Так он решил, что ты замужем?

— Не волнуйся, я все ему объяснила, — холодно ответила Эбби. — Послушай, еще немного, и мы безнадежно опоздаем. Давай поговорим позже.

— Обязательно! — Мейбл уже сделала пару шагов в сторону своего офиса, но вдруг обернулась и с нескрываемым удивлением повторила: — Ты была помолвлена дважды? Два жениха?

Кивнув, Эбби с грустной улыбкой подняла вверх два пальца.

— Да, дважды. У меня было два жениха.

Неожиданно озабоченное лицо Мейбл просияло.

— Знаешь, говорят, третий раз всегда бывает самым счастливым. Но мы еще поговорим обо всем вечером, дорогая. До встречи!

К ленчу Эбби окончательно убедилась, что сегодняшний день не принесет ей удачи. Для начала она потеряла нужный документ, затем нечаянно разъединила начальника с важным клиентом. Самое ужасное случилось уже в полдень: убив два часа на составление срочного отчета, Эбби вдруг обнаружила, что воспользовалась предварительными данными. Чувствуя себя совершенно разбитой, она решила уйти на ленч чуть раньше.

Она бездумно шагала по малолюдным в этот час улицам, пока вдруг не обнаружила, что оказалась прямо напротив здания, где работал Торн. Немного поколебавшись, Эбби решительно вошла. Она просто обязана выяснить, что он имел в виду, когда сказал ей о своих обманутых надеждах. Как он мог уйти, не объяснившись? Это несправедливо! Выслушав самые сокровенные ее тайны, он лишь намекнул о своих несчастьях! Из-за его слов все утро она была просто не в состоянии нормально работать!

Роуз Стерлинг приветливо улыбнулась из-за стола приемной.

— О, мисс Смолл, рада видеть вас снова! — Спасибо, — ответила Эбби, искренне тронутая неожиданно теплой встречей.

— Мистер Рэдфорд знает, что вы должны прийти? — Секретарша пробежала глазами список посетителей. — О, извините, если я позволила себе…

— Нет, нет. Все в порядке. — Эбби подошла ближе. — Просто мне очень надо увидеть Торнтона.

— Он в своем кабинете. Уверена, мистер Рэдфорд будет очень рад встретиться с вами. Проходите, я сообщу ему по телефону, что вы уже здесь.

Эбби вдруг подумала, не лучше ли уйти прямо сейчас, не испортит ли эта встреча их еще столь неустоявшиеся отношения? Но, услышав голос секретарши, объявляющей Торну о посетительнице, она поняла, что отступать уже слишком поздно.

Как только Эбби очутилась перед дверью его кабинета, та раскрылась — казалось, Торн провел в ожидании все утро, удивляясь, где она могла так задержаться.

Не в силах больше сдерживать свои эмоции, она бросилась ему навстречу. Как только Эбби очутилась внутри, он нетерпеливо прикрыл дверь кабинета. Как и в прошлый свой визит, она просто не могла не восхититься видом, открывающимся из окна, но это совсем не отвлекло ее от основной цели прихода.

— Какой чудесный сюрприз! — радостно приветствовал ее Торн.

— Ты поступил, как последний трус! — с разбегу выпалила Эбби, поражаясь собственной смелости. — Это нечестно!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.