Мелисса Макклон - Замок на песке Страница 25
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Мелисса Макклон
- Год выпуска: 2012
- ISBN: 978-5-227-03625-4
- Издательство: Центрполиграф
- Страниц: 34
- Добавлено: 2018-08-07 17:06:11
Мелисса Макклон - Замок на песке краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мелисса Макклон - Замок на песке» бесплатно полную версию:Принцесса Джулианна тайком выходит на яхте в море с принцем Алехандро, за брата которого должна выйти замуж. Удастся ли ей не забыть о своих обязанностях рядом со свободолюбивым красавцем?..
Мелисса Макклон - Замок на песке читать онлайн бесплатно
Джули беспокойно поерзала на месте.
— Да, я случайно наткнулся на Джулианну на пляже, — произнес Алехандро к ее облегчению. — Она пыталась построить песчаный замок руками, поэтому я попросил Ортиса прислать кое-какие необходимые инструменты.
— Инструменты? — Энрике рассмеялся. — Ты имеешь в виду — игрушки.
Алехандро не смотрел на брата. Он поднял свой бокал и отпил вина.
Джули увидела нетерпение в его глазах. Он старался не говорить лишнего и держать себя в руках.
— И я очень рада, что с помощью инструментов мне удалось построить замок. Особенно такой…
— …долговечный. — Алехандро поднял бокал, глядя на нее. — Теперь каждый сможет жить в нем…
— …долго и счастливо, — добавила она с улыбкой.
— Ты не должна была надолго отлучаться из дворца. — Энрике нахмурился, явно не понимая, как сильно Джули сблизилась с его братом. — Ты обгорела.
Джули прикоснулась к своему лицу:
— Где?
Он изучал ее с таким видом, будто она была бракованным товаром, который следует вернуть в магазин.
— Твой нос.
— У меня чувствительная кожа, — сказала она. — Мне следует пользоваться солнцезащитным кремом.
— Здешнее солнце сильно припекает, — произнес Алехандро. — Я должен был тебя предупредить.
Энрике кивнул, впервые за долгое время согласившись с братом.
— Макияж скроет покраснения, — заметил Энрике. — Но если ты обгоришь сильнее, свадебные фотографии получатся ужасными.
— Я буду осторожнее завтра.
Энрике посмотрел на нее с подозрением:
— Снова планируешь строить песчаные замки?
Она сглотнула:
— Нет, но я планирую быть на улице. Надеялась, ты ко мне присоединишься.
Алехандро одобрительно кивнул.
Энрике не заметил жеста брата:
— У меня назначены встречи.
— Мы рассказали тебе, как провели свой день, Энрике, — произнес Алехандро. — Расскажи, как прошел твой.
— Намного занимательнее, чем возня в песке. — Энрике описал свой день в мельчайших деталях.
Джули губами сказала «спасибо» Алехандро, который переменил тему разговора и позволил Энрике обсуждать себя, любимого.
Джули все отчетливее замечала различия между братьями. Энрике был так сосредоточен на себе и своей роли наследного принца и будущего короля, что все остальное для него не имело значения. Она не была уверена, что ему вообще есть дело до людей, сидящих за столом.
Но Алехандро тоже не идеал. Он с вопиющим пренебрежением относится к обязанностям принца и проявляет неуважение к монархии. Тем не менее Джули наслаждалась обществом Алехандро. Рядом с ним она чувствовала себя живой и свободной.
Как только с десертом было покончено, Джули вытерла губы и отложила салфетку в сторону:
— Благодарю за приятную компанию, господа. Я отправляюсь отдыхать.
Мужчины встали.
— Спокойной ночи, Джулианна, — сказал Алехандро.
— Спи спокойно, — произнес Энрике. — Я хочу, чтобы голубые глаза моей невесты завтра сияли.
Она отошла от стола и подождала, когда Энрике предложит проводить ее, но он не двинулся с места.
Взгляды Джули и Алехандро встретились в молчаливом понимании.
— Сладких снов, — пожелал Алехандро.
Джули одарила его признательной улыбкой. Ей хотелось видеть сладкие сны, но она боялась, что основное действие в них будет разворачиваться вокруг мужчины, любить которого она не имеет права.
Алехандро едва сдерживал гнев.
Джулианна вышла из столовой с высоко поднятой головой, но в ее глазах читалось разочарование.
Алехандро продолжал стоять, пока она не исчезла из вида. Он обратился к Энрике:
— Почему ты не проводил Джулианну в ее апартаменты?
Энрике сел и жестом приказал официанту наполнить его бокал.
— Она сказала, что отправляется отдыхать.
От гнева у Алехандро сдавило горло.
— Вот поэтому ты должен был пойти с ней.
Энрике резко взглянул на брата:
— Почему ты так заботишься о моих отношениях с Джулианной?
Хороший вопрос. Алехандро сел за стол и допил содержимое бокала. Если бы он сказал, что равнодушен к Джулианне, то солгал бы. Ему нравилось проводить с ней время на лодке и во дворце.
— Я бы не хотел, чтобы она покинула остров.
Отчасти Алехандро сказал правду.
— Не бойся, маленький брат. — Энрике рассмеялся. — Она не сможет отсюда уехать.
— Не сможет?
— Если Джулианна не выйдет за меня замуж, ей придется выйти за дворянина из Алиесте. — Он с отвращением скривил губы. — Любая женщина с двумя извилинами в мозгу не захочет возвращаться в эту отсталую страну.
Алехандро был ненавистен тот факт, что у Джули только два варианта на выбор. Она заслуживает гораздо большего.
— Джулианна очень умна.
— Именно поэтому она не возражает против того, как я к ней отношусь. Она знает, что должна выйти за меня замуж, — объяснил Энрике. — Она будет мириться со всем, что я делаю или говорю, чтобы не провести остаток жизни в Алиесте, застрявшей в Средневековье, где все относятся к ней хуже, чем здесь.
— Ее безвыходное положение дает тебе карт-бланш на то, чтобы вести себя с ней невежливо и грубо. Как… благородно!
Энрике фыркнул:
— Шикарное замечание! Исходящее от человека, который меняет женщин как перчатки.
— Пусть у меня не было серьезных и продолжительных романов, но я хорошо знаю женщин. Лучше, чем ты, братец, — сказал Алехандро. — Джулианна не послушный робот. У нее есть чувства. Мечты. Она заслуживает…
— Она заслуживает того, что я считаю нужным ей дать.
— Энрике…
— До тех пор пока она подчиняется мне и рожает мне наследников, будь уверен, у нее будет все, в чем она нуждается.
— Ее следует любить и уважать, — возразил Алехандро. — Если ты будешь продолжать дурно с ней обращаться и пользоваться тем, что она оказалась в безвыходной ситуации, ты оттолкнешь ее от себя. Неужели ты этого хочешь?
Энрике откинулся на спинку кресла отца:
— Ты до всего этого додумался, пока возился с ней в песке?
— Ты часто не ужинал с нами на этой неделе, — ответил Алехандро. — Можно многое узнать о человеке за время продолжительного ужина из семи блюд.
— Да брось ты, Алехандро, — увещевал Энрике. — Ведь тебе нет дела до Джулианны. Ты просто хочешь убедиться, что наша с ней свадьба состоится.
— Ваш брак подарит мне освобождение от полномочий принца. Будь с Джулианной помягче. Сделай это для себя и для меня, а также для блага нашей страны. Твой приоритет — рождение наследников.
Энрике наморщил лоб:
— Ты так сильно хочешь освободиться от полномочий принца?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.