Люсиль Картер - Вперед, к счастью! Страница 26

Тут можно читать бесплатно Люсиль Картер - Вперед, к счастью!. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2011. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Люсиль Картер - Вперед, к счастью!

Люсиль Картер - Вперед, к счастью! краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Люсиль Картер - Вперед, к счастью!» бесплатно полную версию:
Женщина, носящая имя Клеопатра, просто не может не быть роковой красоткой, покоряющей мужские сердца. Клео Льюис действительно обладала необыкновенной красотой. Однако любовь, как ни странно, обходила Клео стороной. Мужчины предавали ее, она страдала, лила слезы, но все равно верила, что когда-нибудь встретит свою вторую половинку. Влюбившись в очередной раз и снова разочаровавшись, Клео решила ненадолго вернуться на свою родину, в маленький городок, где время течет медленнее, а люди добрее, чем в мегаполисе. Клео полагала, что душевные раны здесь заживут в мгновение ока. Как же она ошибалась...

Люсиль Картер - Вперед, к счастью! читать онлайн бесплатно

Люсиль Картер - Вперед, к счастью! - читать книгу онлайн бесплатно, автор Люсиль Картер

Клео вдруг подняла голову, решительно вытерла слезы и посмотрела Джеймсу в глаза.

— Ты ясно дал мне понять, что никогда не уедешь отсюда. Ты нашел свой идеальный город. Ну а я отправилась на поиски своего. Неужели ты вправду считаешь, будто что-нибудь могло измениться, открой я тебе душу?

— Я в этом уверен, — с горечью ответил Джеймс. — Я бы сделал для тебя все, что бы ты ни попросила. Поехал бы за тобой на край света. Однако ты не позвала меня с собой.

— Но ты хотел остаться здесь!

— Клео, я лишь хотел быть там, где ты. Не важно, в какой стране, в каком городе. Лишь бы рядом с тобой. Ты сделала неверные выводы, Клео. Не поговорила со мной, не узнала, что мне нужно на самом деле. Нет, ты просто однажды пришла ко мне и поставила перед фактом. Мол, нам нужно расстаться, потому что ты навсегда уезжаешь и мне нет места в твоей жизни.

— Ты даже не попытался меня остановить.

— А зачем, Клео? Я был убит горем. Ты бросила меня, растоптала, вытерла об меня ноги. Ты четко и ясно сказала, что собираешься начать жизнь с чистого листа. И даже выразила надежду, что встретишь достойного мужчину, который будет напоминать меня, ведь я такой милашка… И после этих слов я должен был бежать за тобой до вокзала и умолять остаться?

— Выходит, я одна виновата в том, что мы друг друга не поняли? — разозлилась она.

— Нет, Клео, — устало ответил он. — Мы оба виноваты. Ведь в разрыве всегда виноваты оба.

Клео закрыла глаза, чувствуя страшную усталость. Через десять лет выяснялись такие подробности, от которых душа норовила разорваться на части. Лучше бы ничего не знать…

— В любом случае, — сказала Клео, не открывая глаз, — что было, то прошло. Я ни о чем не жалею.

— Завидую тебе… — тихо произнес Джеймс. — А вот я жалею о многом.

Клео долго молчала, думая о прошлом, вспоминая, оценивая, перебирая в памяти детали… А когда она открыла глаза, Джеймса уже не было. Он исчез, а она этого даже не заметила. Джеймс всегда боялся стать обузой. За десять лет ничего не изменилось. Ну или почти ничего…

10

Клео читала книгу и поглядывала в окно. Она надела голубой короткий топик и белые брючки, уложила волосы в высокую прическу и сделала вечерний макияж. Джеймс вот-вот должен был появиться у ее двери. По крайней мере, Клео надеялась, что он не передумал после сегодняшнего разговора идти с ней на вечеринку.

В семь часов она начала волноваться. Джеймс опаздывал. Либо же вообще решил не приходить. В десять минут восьмого Клео отложила книгу и с грустью посмотрела на туфли от Джимми Чу, стоявшие у кровати. Она выудила их из недр чемодана специально для того, чтобы надеть сегодня вечером. Хотя ходить в них по выбоинам и колдобинам, из которых состояли местные дороги, было занятием неблагодарным. Клео готовилась к тому, что туфли наверняка придется выбросить. Однако, если Джеймс не появится в ближайшие пятнадцать минут, они отправятся обратно в чемодан.

В половине восьмого Клео вдруг услышала грохот работающего автомобильного мотора, напоминающий гром. Без всякой надежды она снова кинула взгляд в окно и раскрыла рот от удивления. Клео думала, что Джеймс зайдет за ней, а он заехал.

К воротам ее дома приближался ярко-красный спортивный автомобиль с открытым верхом. Машине, наверное, исполнилось лет тридцать: она гремела как жестяной таз, а из ее выхлопной трубы то и дело вылетали клубы копоти.

Клео сразу узнала в водителе Джеймса, но не сразу заметила, что рядом с ним кто-то сидит. Присмотревшись, она определила, что пассажиром является женщина.

Это не Сара, отметила Клео, прищуриваясь. Значит, Джеймс привез Беллу. Ничего хуже он придумать не мог!

Автомобиль остановился с жалобным визгом, свидетельствующим о том, что тормоза вот-вот откажут. Джеймс просигналил три раза, потом еще два и снова три. Клео заулыбалась. Раньше он всегда вызывал ее из дома с помощью этого звукового кода. Бабушка страшно сердилась, когда Джеймс принимался гудеть ночью, чтобы разбудить Клео и упросить ее покататься по окрестностям.

Она быстро надела туфли, поправила прическу и сбежала вниз, рискуя споткнуться на высоченных каблуках, упасть и сломать ногу. Однако обошлось без травм. Через минуту Клео оказалась возле автомобиля, которому место было в музее.

— Где ты его раздобыл? — весело спросила она. — На какой свалке?

Джеймс вышел наружу — выпрыгнув из автомобиля, так как дверца со стороны водителя не открывалась, — и чмокнул Клео в щеку.

— Не обижай моего приятеля. — Он похлопал автомобиль по теплому капоту. — У нас с ним столько общих воспоминаний. Я купил его лет восемь назад. С первого взгляда я понял, что мы станем добрыми приятелями, и не ошибся. Его хотели отправить в утиль, представляешь? Я его спас, и теперь он служит мне верой и правдой.

— У вас крепкая мужская дружба, я правильно понимаю?

Джеймс кивнул и рассмеялся. Клео покосилась на сидящую в машине брюнетку с надутыми губками и тяжелым взглядом и, вспомнив, что лучшая защита — это нападение, шагнула к незнакомке и протянула ей руку.

— Привет! Я Клео Льюис.

Женщина нехотя ответила на рукопожатие, но будто невзначай вытерла ладонь о юбку, словно испачкалась от прикосновения.

— Белла Тернер, — ворчливо ответила она.

— Приятно познакомиться. — Клео была сама вежливость.

— Извини, что опоздал. Белла долго собиралась. — В голосе Джеймса прозвучали нотки неодобрения.

— Ничего страшного. — Клео широко улыбнулась. — Поможешь мне забраться в автомобиль?

Не очень-то приятно, когда тебе достается место на заднем сиденье, тогда как ты заслуживаешь лучшего. Однако Клео, разумеется, не стала предъявлять претензий. Во-первых, она не имела на это права. А во-вторых, начинать ссору с Беллой ей не хотелось. И все же Клео была уверена на сто процентов, что они непременно повздорят в ближайшее время. В глазах Беллы читалось скрытое желание вцепиться Клео в волосы.

Это мы уже проходили, подумала Клео, усаживаясь поудобнее. Теперь я буду осторожна. Я трачу столько времени и средств на то, чтобы мои волосы выглядели великолепно, что сделаю все, что угодно, лишь бы их не лишиться.

У Норритсов действительно был огромный сад. Обычно в нем скакали и резвились козы, но нынче территорию очистили от животных, чтобы люди могли отдыхать.

Коз убрали, а запах остался, поморщившись, отметила Клео, вылезая из машины. Пока они ехали, Белла ворковала с Джеймсом, закидывая его местными новостями, которые она узнавала в числе первых. Бар, в котором она работала, был главной площадкой для обмена информацией.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.