Люсиль Картер - Вперед, к счастью! Страница 27

Тут можно читать бесплатно Люсиль Картер - Вперед, к счастью!. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2011. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Люсиль Картер - Вперед, к счастью!

Люсиль Картер - Вперед, к счастью! краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Люсиль Картер - Вперед, к счастью!» бесплатно полную версию:
Женщина, носящая имя Клеопатра, просто не может не быть роковой красоткой, покоряющей мужские сердца. Клео Льюис действительно обладала необыкновенной красотой. Однако любовь, как ни странно, обходила Клео стороной. Мужчины предавали ее, она страдала, лила слезы, но все равно верила, что когда-нибудь встретит свою вторую половинку. Влюбившись в очередной раз и снова разочаровавшись, Клео решила ненадолго вернуться на свою родину, в маленький городок, где время течет медленнее, а люди добрее, чем в мегаполисе. Клео полагала, что душевные раны здесь заживут в мгновение ока. Как же она ошибалась...

Люсиль Картер - Вперед, к счастью! читать онлайн бесплатно

Люсиль Картер - Вперед, к счастью! - читать книгу онлайн бесплатно, автор Люсиль Картер

— Располагайтесь, а я пойду помогу хозяину дома установить жаровню, — сказал Джеймс и поспешил ретироваться.

Мужчины любили такие вечеринки прежде всего за то, что могли без риска быть обруганными пить пиво и общаться с друзьями. Ведь жены имели уникальную возможность присматривать за своими вторыми половинами на расстоянии, не отвлекаясь от разговоров с подругами.

Столы были вынесены прямо в сад, так что любой желающий мог подкрепиться. Кто-то притащил стереосистему, и несколько человек уже отплясывали под старой яблоней, подпевая известной певице.

Клео прошла в глубь сада и остановилась у стола с фруктами. Отщипнув пару виноградин, она окинула взглядом поляну, где шестеро мужчин топтались вокруг одной жаровни. Все с деловыми лицами что-то обсуждали, будто важнее барбекю не существовало ничего на свете. Джеймса среди них не было.

Клео почувствовала, что кто-то буравит ее взглядом, оглянулась и увидела, что к ней идет Белла. «Невеста» Джеймса приняла решение быть поближе к сопернице, на всякий случай.

— Нравится тебе местный колорит? — спросила Белла, чтобы завязать разговор.

— О да! Кстати, я не знакома с Норритсами. Как давно они сюда переехали?

— Несколько лет назад. Мы сразу же их полюбили за радушие. Они обожают устраивать так называемые семейные вечера.

— Почему семейные?

— Разве ты не видишь, сколько здесь детей? Поесть горячих сосисок, выпить пива и поболтать сюда приходят целыми семьями.

— А одиночки ищут тут спутника жизни? — Клео показалось забавным притвориться, что она не знает о притязаниях Беллы на Джеймса. — Ты не замужем?

— Пока нет.

— А я думала, ты скажешь: уже нет, — подколола ее Клео.

Белла побелела.

— Я была замужем, верно, — сказала она. — И теперь собираюсь снова.

— Удачи! — пожелала ей Клео, решив не провоцировать Беллу и не спрашивать имя жениха.

— Милая кофточка, — скорее выплюнула, чем сказала Белла, чем очень напомнила Лору, секретаршу Идена.

— Благодарю, — сдержанно улыбнулась Клео и не стала дарить ей ответный комплимент.

— Как тебе вечеринка? Наверное, ты привыкла совсем к другому размаху и наши праздники тебе не по душе.

— Напротив, я в восторге. Летний вечер, чистый воздух, барбекю, вино и множество людей, желающих пообщаться, — что может быть лучше?

— Я слышала, ты не очень-то любишь шумные компании.

— Тебя дезинформировали.

— Когда ты уезжаешь?

Клео не была готова к такому вопросу. Она удивленно посмотрела на Беллу, с надменным видом взирающую на нее, и сказала:

— Пока точно не знаю. Не исключено, что я останусь здесь навсегда.

Невозможно описать выражение лица. Беллы. Она сначала побледнела, потом покраснела, затем пошла пятнами. Ее губы задрожали, а брови поползли вверх. Клео с истинным наслаждением наблюдала за происходящими с молодой женщиной метаморфозами.

— Навсегда? — пискнула Белла. — Ты с ума сошла?

Клео мастерски изобразила изумление.

— Ты считаешь мое решение ошибкой?

— Конечно же! — воскликнула Белла. — И огромной ошибкой! Будь на то моя воля, я бы покинула этот город навсегда!

— И что тебе мешает?

— Мой жених любит это место. А я поклялась во всем его поддерживать! — гордо произнесла Белла.

Шпилька в мой адрес, усмехнулась про себя Клео. Белла не преминула напомнить мне, что я когда-то не сочла нужным считаться с желаниями Джеймса.

— Ты такая умница! — промурлыкала Клео. — Я бы так не смогла. Полностью переделывать себя, отказываться от своих желаний, наступать на горло собственной песне — и все во имя любви. Я восхищаюсь тобой, Белла.

Та с ненавистью взглянула на Клео. Не так уж просто было запудрить Белле мозги. Фальшь она чуяла за версту. Впрочем, как и Клео.

— Вижу, вы заскучали? — Джеймс появился словно из ниоткуда.

— Да нет, еще не успели. — Намереваясь потрепать Белле нервы, Клео кокетливо улыбнулась ему. — Но ты пришел как нельзя кстати.

— А что такое?

— Ну, — Клео взяла его под руку и прижалась к нему, — женщине трудно обходиться без мужской поддержки. Ты, к примеру, можешь поддержать беседу.

Джеймс укоризненно взглянул на нее. Он читал ее как раскрытую книгу. Уловки Клео не были для него в новинку. Все женщины, которые хотели понравиться ему, действовали одинаково. Однако Клео желала иного, это было ясно. Она намеревалась посмотреть, как отреагирует Белла, когда заметит, что на ее мужчину покушаются. А та уже почти кипела — вот-вот пар пойдет. Джеймс поспешил освободить локоть от цепких пальчиков Клео и встал рядом с Беллой, обняв ту за плечи.

— Принести вам что-нибудь выпить, дамы? — как ни в чем не бывало спросил он.

Белла расцвела. Она с победоносной улыбкой посмотрела на Клео, которая в этот самый момент пыталась сохранить хорошую мину при плохой игре.

— Покажи мне, где здесь подают напитки, — сухо попросила Клео и, не дожидаясь Джеймса, пошла к видневшемуся вдали столу с бутылками и кувшинами.

Джеймс догнал ее буквально через пару секунд. Не прикасаясь к ней, он шел рядом и улыбался.

— Ты играешь против правил! — прошипела Клео.

— А есть правила?

— Ты только что унизил меня!

— Я поставил тебя на место.

— А что я такого сделала?

— Сама знаешь. Не нужно было подначивать Беллу.

— Вижу, ты лгал, когда говорил мне, что не влюблен в нее. По-моему, вы будете отличной парой. — Клео фыркнула. — Женись на ней. Ты ее так защищаешь, она должна быть довольна.

— Ревнуешь?

Она резко остановилась и уже открыла рот, чтобы произнести длинную отповедь, как вдруг на нее со всех сторон налетели волны розового, голубого и зеленого шелка. Клео стиснули, сжали, сдавили. Она не понимала, что происходит, пока не разглядела знакомые лица. Молодые женщины, которые раньше считались ее лучшими подружками, взвизгивали от счастья и подпрыгивали на месте.

— Клео!

— Клеопатра!

— Наша дорогая Кло!

— С ума сойти! — Она удивленно хлопала ресницами. — Бетти, Джина, Салли? Вы?!

Брюнетка, блондинка и рыжая дергали ее за рукава блузки, тискали и чмокали в щеки. Клео ошалела от бурного проявления их радости. Она отвыкла от дружеских объятий и лобзаний. В Нью-Йорке было принято пожимать руки и чмокать воздух у щеки друг друга, лишь имитируя поцелуй.

— Ты совсем не изменилась! — Бетти, брюнетка, захлопала в ладоши. — Девочки, посмотрите, какие у нее волосы! Я бы душу продала за такую шевелюру.

— У меня уже появилась седина, — пожаловалась блондинка Джина. — А Салли почти облысела после последних родов.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.