Холли Престон - На чужом празднике Страница 27

Тут можно читать бесплатно Холли Престон - На чужом празднике. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2012. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Холли Престон - На чужом празднике

Холли Престон - На чужом празднике краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Холли Престон - На чужом празднике» бесплатно полную версию:
Она — риэлтор, он — успешный бизнесмен. Их знакомство поначалу носит чисто деловой характер. Различие вкусов и пристрастий не способствуют сближению, однако внезапно вспыхнувшая страсть изменяет их отношение друг к другу. Когда-то они оба испытали в жизни разочарование, и им трудно вновь поверить в любовь.

И все же их встреча была предначертана самой судьбой. Ведь ее зовут Санта, а его — Клаус, и познакомились они в канун Рождества…

Холли Престон - На чужом празднике читать онлайн бесплатно

Холли Престон - На чужом празднике - читать книгу онлайн бесплатно, автор Холли Престон

Никому другому Санта не простила бы подобных вольностей. Но Морган сделал это так красиво и заботливо, что она не разозлилась, а приняла все с благодарностью.

Часы показывали, что пора вставать, но она наслаждалась воспоминаниями о сказочном блаженстве, о тихо произнесенных словах на каком-то языке, внесших загадочность в их отношения. Да, воистину Клаус был необычным. Что он произнес в момент безудержной страсти? Сказал ли он: «Я люблю тебя»? Мог ли произнести такое?

Урчание в животе заставило прервать сладкие воспоминания. Они вчера так и не сходили в ресторан, а она не стала ужинать. Сейчас организм настойчиво требовал пищи. Томно потянувшись, она села, и покрывало, скрывавшее ее тело, упало, обнажив плечи и грудь. Санта рассмеялась. Она и представить себе не могла, что бы сказал Клаус, увидев ее грудь. Но ему не посчастливилось, а другие мужчины, с которыми она встречалась, всегда отмечали этот феномен.

Санни слезла с кровати и надела длинный стеганый халат. Пройдя на кухню, она призывно глянула на телефон и проверила, не отключен ли зуммер.

Голод усиливался, и она принялась искать что-нибудь съестное. А поскольку настроение было праздничное, она выбрала любимый завтрак — омлет с сыром и зеленым горошком. Сочетание подогретых гренок и черного кофе заставило желудок замолчать.

— Ну, позвони же, — уговаривала она хранивший молчание телефон.

Больше всего на свете Санни ненавидела минуты ожидания, особенно если они были связаны с мужчиной.

Раздался звонок в дверь, и у нее ёкнуло сердце: он! Это даже лучше, чем телефон. Она надеялась, что Морган приехал сообщить, что передумал, и тогда она пригласит его к Коммонам на Рождество.

Выглянув в окно, она увидела, что рано обрадовалась: это был посыльный со свертком в руках. Гадая, кто бы мог прислать подарок, Санта открыла дверь. Обменявшись приветствиями и угостив курьера печеньем, она быстро распаковала сверток. Как ребенок, Санни была очень нетерпелива в праздничные дни.

Раскрыв коробку, она обнаружила дом для Барби, как и обещал Клаус. Спасибо, он сэкономил ей день. Девочка была бы очень разочарована, если бы не исполнилось ее главное желание. Когда Санта заворачивала подарок, зазвонил телефон. Ну наконец-то! Она сняла трубку.

Увы, то был не Морган. Но это был самый лучший человек на Земле, маленькая девочка, которая всегда заставляла ее радоваться.

— Тетя Санни, тетя Санни! Сегодня приезжает Санта-Клаус.

— А ты уверена, что сегодня? — поддразнила крестная девочку. — Ты, наверное, неправильно посчитала.

— Не-а. Мама говорит, что сегодня — Сочельник. И мне надо рано лечь спать, но сначала мы приготовим угощение для Санта-Клауса. Дядя Роберт тоже сегодня придет.

— Мне нравится Роберт, — сказала Санта в надежде узнать отношение к Доулу и малышки.

— У него на почте есть кошка по имени Мышка.

— Кошка по имени Мышка?

— Да. А дядя Роберт готовит для почтальонов завтраки и многое другое. Он обещал сделать и для меня.

— Ну хорошо, увидимся попозже, ладно?

— Угу, мама хочет поговорить с тобой.

Дороти задала вопрос, на который Санта сама хотела бы знать ответ.

— Морган придет с тобой?

— Не знаю.

— Нужно послать ему специальное приглашение? Ты ведь спрашивала его?

— Ну, понимаешь, в общем, так получилось, что он вынужден был уйти до того.

— Что ты хочешь этим сказать?

Санни пересказала ей все события минувшего вечера. Упоминание о щипцах вызвало у подруги приступ безудержного смеха, и разговор прервался.

Не желая больше ждать, она решила действовать сама. По заведенной традиции, в знак удачного завершения сделки Санни дарила клиенту корзинку с подарками. Она приготовила такую корзинку и для Клауса и хотела поехать в отель, чтобы вручить ему. Это давало возможность или пригласить его к Коммонам, или в крайнем случае просто навестить и узнать, как он себя чувствует.

Санте надо было торопиться, потому что самолет Клауса улетал в полдень. Подарки были готовы, и оставалось лишь уложить их в корзину и перевязать красивым бантом. Она быстро умылась, переоделась и поехала в отель. По дороге ей пришло в голову добавить к подаркам бутылку вина и кое-какие сладости, и она заскочила в магазин. Не удержавшись от искушения, Санта купила яркую коробочку с пластырем и положила в корзину. Все. Теперь подарок полностью готов и можно ехать.

Санте нужно было попасть в номер. В холле отеля она подошла к портье.

— Извините, я подготовила сюрприз приятелю, но он не отвечает на телефонный звонок. Как вы думаете, он спит или уже уехал? — приветливо улыбаясь, спросила она.

— Давайте посмотрим, здесь ли он еще, — откликнулся клерк, готовый помочь. Посмотрев в регистрационную книгу, он сообщил: — Ваш друг еще не выписался. Но скоро у него самолет.

— Мне очень хочется его увидеть, и у меня для него подарок, — проговорила Санта, посмотрев на часы. — Вы не дадите мне на минуту запасной ключ, пожалуйста?

— Вообще-то не положено…

Она не дала ему договорить и, накрыв ладонью его руку, попросила:

— Пожалуйста, ведь сегодня Сочельник. Я на минуту, обещаю.

Сердце мужчины дрогнуло.

— Поторопитесь, пока не заметили отсутствия ключа, — сказал он, головой кивая в сторону своей коллеги.

— Я вернусь в два счета, — подмигнула благодарная посетительница.

Она немного нервничала, стоя с подарочной корзиной перед дверью. Как она выглядит? Наверное, ужасно глупо и нелепо. Может, ей стоит уйти и забыть все? Забыть? Нет, она не сдастся. Девушка никогда не сдавалась в сложных ситуациях, и это качество помогло ей обрести репутацию хорошего и надежного брокера. Как бы ни было трудно, она всегда шла до конца. Глубоко вздохнув, она постучала в дверь.

— Клаус, я…

Женщина, открывшая дверь, была удивлена не меньше Санты.

— Вы кто? — требовательно спросила незнакомка. — Это что, подарок от отеля клиенту?

И она вопросительно посмотрела на корзинку.

— А вы кто? — Санта задала встречный вопрос. — Где мистер Морган?

На женщине было черное кружевное белье, видневшееся из-под махрового халата с эмблемой отеля.

— А кто им интересуется?

Требовательность в ее голосе возрастала.

— Меня зовут Санта Энджил. Я… я продала мистеру Моргану дом, — пробормотала она.

— А, тогда это объясняет корзину с подарками. Вы — агент, к которому обратился Клаус, и это значит, что он купил у вас дом для нас.

— Для нас?

— Я — невеста Клауса, — объяснила брюнетка, показывая большое бриллиантовое кольцо. — Я только что прилетела. Мы с ним разминулись буквально на минуту. Горничная пустила меня в номер. Если хотите, я передам ему корзинку. Вообще-то мы ужасно спешим.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.