Эмма Радфорд - Пожар любви Страница 27

Тут можно читать бесплатно Эмма Радфорд - Пожар любви. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Эмма Радфорд - Пожар любви

Эмма Радфорд - Пожар любви краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эмма Радфорд - Пожар любви» бесплатно полную версию:
Работа для меня — все! Во всяком случае так думала Фредерика Шариве, молодой талантливый адвокат, в которой под маской уверенной в себе бизнеследи крылась другая женщина — робкая, ранимая, жаждущая любви. Но встреча с Дамьеном Бержера поставила под сомнение эту уверенность и заставила ее пересмотреть казавшиеся прежде незыблемыми жизненные ценности. Ведь ее безудержная тяга к независимости едва не помешала ей обрести любовь — возможно, единственную истинную ценность для женщины…

Эмма Радфорд - Пожар любви читать онлайн бесплатно

Эмма Радфорд - Пожар любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эмма Радфорд

Дамьен так ушел в эти мысли, что не возмутился и не удивился, когда выяснилось, что Рене так и не съехала. Только вздохнул и подумал, что придется позвонить своему адвокату. Рене была его прошлым. Фредди и Эме — его будущим. Он забыл обо всем и не замечал ничего вокруг. Все его мысли были поглощены этой парой. Все силы уходили на них. С ними были связаны его самые заветные мечты. Рене окончательно вылетела у него из головы, он перестал избегать ее, а поскольку она сама не торопилась попадаться Дамьену на глаза, он и думать о ней забыл.

Он был слишком счастлив и полон надежд, чтобы волноваться по пустякам. Дамьена волновало только одно: перестанет ли Фредди держать его на расстоянии после завершения официального усыновления? Собственное терпение удивляло и одновременно забавляло его. Адвокатесса с чувствительным сердцем, сползающей бретелькой лифчика и слишком умным приемным сыном приручила плейбоя. Жизнь была чертовски хороша.

…Фредди знала, что играет с огнем, но, сколько бы она ни ругала себя, стоило Дамьену появиться поблизости, позвонить, улыбнуться Эме и взъерошить его кудрявые волосы, как у нее таяло сердце и решимость бесследно исчезала. Рядом с Дамьеном она чувствовала себя легко и непринужденно. Да и Эме это шло на пользу. Однажды вечером она прямо спросила сына, нравится ли ему Дамьен. Мальчик посмотрел на нее, пожал плечами и сказал:

— Да, конечно. Он хороший человек.

— Значит, тебя не волнует, что он все время с нами?

Эме покачал головой, слегка прищурился, улыбнулся и погрозил ей пальцем.

— Он тебе нравится!

— А это тебя волнует?

Он закусил губу и признался:

— Немножко. Но это не страшно, потому что я вам не мешаю.

— Конечно, не мешаешь! И никогда не будешь мешать.

— Знаю.

— Я люблю тебя.

— Знаю.

Фредерика обняла мальчика, и он положил голову ей на плечо.

— Я нужен тебе, — деловито добавил Эме.

Она погладила его по кончику носа.

— Правильно. Как ты узнал?

— Дамьен сказал.

У нее замерло сердце.

— Дамьен?

Эме небрежно кивнул и повернулся к телевизору: шла детская передача. Фредерика захлопала глазами. Выходит, Дамьен сумел заставить мальчика понять, что тот не помеха. Возможно, будущее все-таки сулит им нечто большее, чем грустные мечты. Возможно, их ждет не только футбол, мультфильмы и гамбургеры…

…Наконец она согласилась встречаться с Дамьеном один на один. Они перемежали свидания с вечерами, проведенными с Эме, и в глубине души Фредерика признавалась, что Дамьен прекрасно вписывается в их жизнь. А в ее жизнь — и того лучше.

Однажды вечером, когда она собралась пообедать с Дамьеном, а потом сходить с ним в театр, Эме захотел пригласить в гости Паскаля с ночевкой. Но для страховки Фредерика решила оставить с ними бабушку. К тому же это дало бы Дамьену возможность познакомиться с Сабриной, а Сабрине — познакомиться с Дамьеном.

Дамьен приехал с цветами, облаченный в темно-серые слаксы и светло-серый свитер с короткими рукавами и воротником-стойкой. Фредерика выбрала гладкое ярко-красное платье без рукавов и короткий темно-синий жакет без пуговиц. Восхищенный взгляд Дамьена сказал ей, что она не ошиблась.

— Бабушка, это Дамьен Берже. Дамьен, это моя бабушка, Сабрина Лерминье.

— Очень рад познакомиться с вами, мадам. Я много слышал о вас.

— А я много слышала о вас, — ответила Сабрина, показывая взглядом на Эме.

Дамьен улыбнулся и поднял брови.

— Да? Что ж, может быть, когда-нибудь мы поделимся услышанным друг с другом.

Сабрина хмыкнула.

— Когда-нибудь.

Фредерика бросила на бабушку предостерегающий взгляд, извинилась и вышла на кухню взять вазу, чтобы поставить принесенные Дамьеном тюльпаны. После нескольких минут лихорадочных поисков она быстро сунула цветы в высокую вазу, вернулась и увидела, что Дамьен сидит с Эме на полу и выпрямляет бампер игрушечной машинки, мешавший колесам вращаться.

— До следующей катастрофы доживет, — сказал он, подтолкнув машинку указательным пальцем.

— Спасибо. — Эме поднялся и, к изумлению Фредерики, чмокнул Дамьена в щеку.

Дамьен взъерошил Эме курчавые волосы и улыбнулся. А потом заметил ее, выпрямился и улыбнулся от уха до уха.

— Вы готовы? Пьер ждет у подъезда, не выключая двигателя.

— О Господи, зачем нам лимузин?

Дамьен подмигнул Сабрине и сказал:

— Сегодня мне придется откупорить бутылку шампанского. Вы же не хотите, чтобы я сел за руль пьяным, верно?

— Ох и любите вы пускать пыль в глаза… — беззлобно проворчала она.

Отпираться Дамьен не стал. Фредерика поставила цветы на каминную полку и расправила их. Сабрина фыркнула. Потом она обняла Эме, поцеловала, велела хорошо себя вести и не слишком шалить с Паскалем. Попросила Сабрину извиниться за нее перед родителями Паскаля за то, что не дождалась их, и наконец позволила изнывавшему от нетерпения Дамьену вывести ее на улицу.

— Где мы сегодня обедаем? — спросила она, когда он усадил ее в машину.

— Это зависит от вас, — сказал он, садясь рядом. — Лично я предпочел бы свою квартиру. И угостил бы вас жарким по-домашнему.

Ее сердце гулко забилось, но жаркое по-домашнему было тут ни при чем. Очень жаль, но предложение придется отвергнуть…

— Не думаю, что это хорошая мысль.

Дамьен огорченно кивнул и велел шоферу отвезти их в китайский ресторан на улицу Леруа.

— Вам нравится китайская кухня?

— Я ее обожаю.

— Если так, то не пожалеете.

Фредерика бросила на него подозрительный взгляд.

— Уж не вы ли его владелец?

Он засмеялся и сказал:

— Я там ни разу не был. Только слышал похвальные отзывы.

— Угу…

Наступила короткая пауза, а потом Дамьен заявил:

— Ваша бабушка тертый калач.

— Очень тертый.

— Как только вы вышли из комнаты, она сказала: «Значит, вы тот самый молодой богач, который подбивает клинья под мою внучку?»

Фредерика ахнула и залилась краской.

— Ничего подобного она не говорила!

— Сами знаете, что говорила, — с лукавой улыбкой возразил Дамьен.

Она негромко застонала, а потом спросила:

— И что вы ей ответили?

— Что, будь моя воля, клиньями бы дело не ограничилось.

— Дамьен!

— Я считаю, что всегда следует говорить правду.

Ее лицо стало пунцовым.

— А Эме это слышал?

— Да. И смеялся. Мальчик знает куда больше, чем ему положено, но это на него не повлияло.

— Да, вы правы, — задумчиво сказала она. — Абсолютно правы.

— Можно мне вас поцеловать прямо сейчас? Или вы хотите заставить меня ждать? — внезапно спросил Дамьен, обняв ее за плечи.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.