Мелани Рокс - Брак на неделю Страница 29
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Мелани Рокс
- Год выпуска: 2009
- ISBN: 978-5-7024-2535-1
- Издательство: Панорама
- Страниц: 38
- Добавлено: 2018-08-07 13:54:11
Мелани Рокс - Брак на неделю краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мелани Рокс - Брак на неделю» бесплатно полную версию:Почему женщины выбирают «плохих парней»? Чего не хватает умным, успешным и красивым представительницам прекрасного пола? Быть может, они боятся серьезных отношений и ответственности?
Любительница мимолетных романов Бетти Джойс однажды попала в сети темпераментного итальянца Джулио. Вскоре выясняется, что он самый обыкновенный брачный аферист и вор. Бетти разрабатывает план по поимке мошенника. А помогают ей в этом подруги по несчастью и тайно влюбленный в нее Кевин Адамс. Правда, у последнего имеются свои планы и надежды. Но удастся ли ему переиграть профессионального альфонса и завоевать любовь Бетти?
Мелани Рокс - Брак на неделю читать онлайн бесплатно
— С Кэрол и Андреа было совсем иначе, — не моргнув глазом ответил Джулио.
— Даже интересно, что они сейчас думают, слыша наш разговор?
Джулио побледнел.
— Ты… ты пришла сюда с микрофоном?
Бетти снисходительно улыбнулась.
— Ты забыл, где находишься? Это полицейский участок. А эта комната набита всякой электроникой. Так что если ты собирался вешать ту же любовную лапшу на уши Кэрол и Андреа, то тебе не повезло.
— А Клара? Она тоже здесь?
— Нет, ей нужно было на работу. Она и так потратила много времени на наш план.
— План? — переспросил Джулио.
— Да. А ты так и не понял, верно? История с Дороти чистой воды выдумка. Клара вовсе не искала любовника по Интернету. Она всего лишь помогла нам поймать тебя. На живца, так сказать.
— И после этого ты называешь меня обманщиком?! Да ты ничем не лучше меня!
— А вот в этом сомневаюсь. Я хотя бы не нарушаю закон, обворовывая невинных женщин. То, что мы сделали, называется возмездием. Справедливая кара.
— Ты сама все испортила. Если бы ты сейчас помогла мне выпутаться из этой истории, то… то мы могли бы быть счастливы.
— Неужели? — Бетти скрестила на груди руки.
— С тобой действительно все было иначе.
— Если так, тогда зачем ты украл мои деньги? Или рулетка победила любовь? Заметь, я почти верю тебе.
— Я не знаю, что на меня нашло… просто не смог удержаться…
— Надеюсь, в тюрьме у тебя будет возможность пообщаться с психологом. Может, длительный курс поможет тебе избавиться от лудомании. Как думаешь, лет пять тебе хватит, чтобы излечиться от страсти к азартным играм?
— Какая же ты стерва! — в сердцах воскликнул Джулио.
— Ну наконец-то ты сказал то, что на самом деле думаешь. А то, признаться, меня уже мутило от твоих любовных признаний. Теперь я могу со спокойной душой уйти. Прощай, Джулио.
— Ты пожалеешь об этом.
— О том, что потратила целых десять минут на разговор с тобой, уже пожалела, — ответила Бетти, направляясь к выходу.
Джулио дернулся, чтобы встать со стула, но пристегнутая наручником рука помешала ему это сделать. Он громко выругался вслед Бетти.
Однако едва она ушла, как в комнате появилась следующая посетительница. И настроена она была более воинственно. Услышав предыдущий разговор, Андреа пришла в ярость от ревности и обиды. Какой же она была дурой, что до последнего верила в любовь Джулио!
13
Кевин приехал вовремя. Он был в шортах-бермудах и в пестрой рубашке. Бетти набросила на плечи длинный светлый плащ и открыла дверь.
— Привет, — сказала она.
— Привет. — Кевин в недоумении уставился на нее. — А я думал, что пляжный наряд обязателен.
Бетти молча распахнула плащ. На ней был цельный темно-синий купальник и голубовато-сиреневое парео.
— О! Мне уже нравится эта вечеринка! — воскликнул Кевин. — А Кэрол и Андреа тоже будут в купальниках?
— Если нет, то я заставлю Кэрол переодеться, — решительно заявила Бетти. — Правила должны быть одинаковыми для всех. И для хозяйки дома, которая устраивает вечеринку, и для гостей.
— Надеюсь, я буду не единственным мужчиной?
— Насколько я поняла, Кэрол созвала чуть ли не полгорода. Правда, о том, что именно мы празднуем, известно только мне, тебе, Андреа, Кэрол и ее дочери.
— А Клара?
— Она, к сожалению, не смогла прийти. Кажется, у нее появился мужчина.
Кевин вскинул брови.
— Так быстро?
— Что значит быстро, Кевин? После ареста Джулио прошла целая неделя. А Клара не пострадала от него так, как мы. Скорее общение с ним привело ее в романтическое настроение, и она решила разнообразить свою жизнь.
— Ах вот как это называют женщины?
— А разве мужчины поступают иначе? По-моему, вам еще чаще требуются новые впечатления. А следовательно, новые женщины.
— Это не про меня, — серьезно сказал Кевин. Шутливый тон Бетти показался ему в данном случае оскорбительным. Пусть не сравнивает его со своими прежними любовниками!
— Ладно, не будем ссориться. У меня хорошее настроение, и я не хочу его портить, — примиряющее сказала Бетти, взяв Кевина под руку.
— Мы выглядим как настоящая пара, — заметил Кевин, случайно увидевший их отражение в зеркале.
— Не беспокойся, Кэрол и Андреа знают, что мы всего лишь друзья. А если тебе понравится какая-нибудь девушка на вечеринке, то не беспокойся, я не стану вставлять тебе палки в колеса. Спасибо, что вообще согласился составить мне компанию. Признаться, я чувствую себя скованно на подобных мероприятиях. Кэрол сказала, что будет много народу…
— Неужели это может испугать Бетти Джойс? Ты ведь постоянно общаешься с незнакомыми людьми.
— На работе. Это совсем другое дело. В деловом костюме я чувствую себя увереннее, чем в купальнике.
— Кстати, как проходит твой двухнедельный отпуск? По работе еще не соскучилась?
— Если честно, ужасно. Но босс убьет меня, если я появлюсь хоть на день раньше. Он сказал, что его могут оштрафовать, если узнают, что некоторые из его работников не брали отпуск несколько лет подряд.
— Ну, половину ты уже выдержала, — усмехнулся Кевин. — Еще несколько денечков, и можно будет собираться на работу.
Бетти улыбнулась ему.
— Ты что, смеешься надо мной? Считаешь меня трудоголиком?
— Нет. Я и сам такой. Не представляю, что бы я делал целых две недели без работы.
— Может, нам взять пару уроков у Кэрол?
— В смысле?
— Как наслаждаться жизнью и находить развлечения вне работы?
— Неплохая идея, — одобрительно усмехнулся Кевин. — Думаю, сегодняшняя вечеринка будет первым мастер-классом.
— Тогда давай быстрее, а то опоздаем на вводную лекцию, — рассмеялась Бетти.
— У Кэрол великолепный дом, правда? А вечеринка в гавайском стиле супер! — в восхищении воскликнула Бетти, едва они подошли чуть ближе. — Где только Кэрол раздобыла столько музыкантов-гавайцев, цветов, рома и целого кабана?!
Кэрол и в самом деле удалось почти невероятное. Всего за одну неделю она соорудила на своем дворе подобие гавайского бара на пляже. Рядом с бассейном стояло множество столиков, обнесенных бамбуковым заборчиком. Роль крыши выполнял навес из пальмовых веток. Блики от горевших факелов, развешанных по стенам, плясали в ритме зажигательной самбы.
— В Лас-Вегасе, пожалуй, можно найти все, если постараться. Тем более если у тебя столько денег, сколько у Кэрол, — не поддержал ее восторгов Кевин.
— И все равно здорово, что Кэрол организовала для нас эту вечеринку. Мне была необходима разрядка после всей этой истории с Джулио.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.