Эмили Маккей - Горячая поклонница Страница 29

Тут можно читать бесплатно Эмили Маккей - Горячая поклонница. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2012. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Эмили Маккей - Горячая поклонница

Эмили Маккей - Горячая поклонница краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эмили Маккей - Горячая поклонница» бесплатно полную версию:
Казалось, ничто не могло положить конец добровольному затворничеству вдовца Уорда Миллера, но однажды он встретил Ану Родригез. Она держит дистанцию, но Уорда это не остановит: Ана разбудила в нем желания, которые он считал уснувшими навек…

Эмили Маккей - Горячая поклонница читать онлайн бесплатно

Эмили Маккей - Горячая поклонница - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эмили Маккей

— Ладно. Зачем он приезжал?

— Попрощаться. Он уезжает в Чарльстон.

Он сказал это так вызывающе, что она растерялась.

— Слушай, мне жаль. Я знаю, он тебе нравился.

— Он уезжает, потому что ты разбила ему сердце.

— Это он тебе сказал?

— Я не идиот, сам все увидел.

— Понятно. — Теперь ее записали в злодеи. — Так мама дома или нет?

Как будто услышав ее слова, Лена вышла в коридор. На ней был халат, волосы встрепаны после сна, на лице — привычная гримаса.

— Чего тебе? — спросила она враждебно.

— Поговорить.

Ана посмотрела на Рики, и он почел за лучшее смыться.

— Я буду у себя, — сказал он матери, словно предлагал свою защиту от большой страшной Аны, хотя скорее Ану надо было защищать от Лены.

Когда сын ушел, Лена скривилась еще сильнее:

— Не смотри так на меня. Я работаю на фабрике в ночную смену, поэтому так поздно встаю.

— Я ничего плохого не имела в виду.

— Ты так подумала.

— Послушай, Лена… — Ана вздохнула. — Послушай, я знаю, что не нравлюсь тебе. Ты думаешь, я испорченная.

— И?..

Было бы мило со стороны Лены опровергнуть это утверждение, но Ана этого и не ждала.

— Хочу попросить тебя об одолжении.

— С чего это я буду делать тебе одолжение?

— Потому что я хочу, чтобы ты пошла работать в «Надежду Ханны».

Лена подозрительно уставилась на Ану, и та поспешно попросила, пока кузина не взорвалась:

— Просто выслушай меня.

Лена нехотя кивнула.

— Я поняла, что недостаточно часто общаюсь с людьми, как того требует моя должность. Уорд указал мне на это. Он сказал, что я боюсь быть отвергнутой. Может, он прав. Я не знаю, каково это — быть бедным. Мне иногда не везло, но судьба никогда не поворачивалась ко мне спиной. Ты знаешь.

Лена фыркнула:

— И что? Хочешь, чтобы я тебя научила? Не поздновато?

— Нет, мне просто нужен кто-то, кто знает, кому люди будут доверять.

— Я не такая.

— Но ты можешь такой стать.

На мгновение недоверие на лице Лены сменилось надеждой. Воодушевленная, Ана продолжила:

— Зарплата небольшая, но больше, чем на фабрике, и график удобнее. Правда, в свободное время тебе придется учиться. Мне бы хотелось, чтобы ты закончила обучение через год.

— Почему ты думаешь, что я захочу работать на тебя?

— Потому что ты веришь в наш фонд. Я знаю, что веришь, раз позволила Рики прийти к нам. И я не думаю, что без тебя у нас что-нибудь получится.

Ана видела, что Лена колеблется, и знала, что победила. Она просто не переживет еще один провал. Прежде чем Ана успела придумать еще аргумент, Рики сунул голову в дверь и крикнул:

— Черт, мама, просто скажи «да»!

Лицо Лены смягчилось, и она улыбнулась:

— Что ж, решено.

За три дня до ярмарки Ана могла бы придумать тысячу дел помимо интервью, но Джиллиан Митчелл попросила о телефонном разговоре, и Ана не имела права отказаться. Редактор газеты был бывшим парнем Кристи, и она несколько раз звонила ему, надеясь, что он поместит объявление о ярмарке в газете. Джиллиан обычно приносила в «Сисайд газетт» материал посерьезнее, но раз редактор решил послать ее, Ана не возражала, однако к вопросам оказалась не готова.

— Ходят слухи, что на ярмарке будет выступать Уорд Миллер. Это будет его первое выступление за три года и новый сингл.

Ана едва не расхохоталась, но тут же задумалась. Если она разочарует репортера, они не получат место в газете, но и играть с ней было нельзя. Поэтому Ана сказала:

— Уорд задействован во многих благотворительных акциях. Думаю, все они склонны заявлять о его первом за три года выступлении.

Джиллиан помолчала.

— Конечно, он много в чем участвует, но в данном случае его личная заинтересованность меняет дело.

Ана откинулась на спинку стула:

— О…

— Простите за резкость. Я думала, вы меня блокируете.

— Ничуть, — честно сказала Ана. — Что бы вы ни слышали о наших с Уордом отношениях, на ярмарке он играть не будет. — Джиллиан промолчала, и Ана продолжила: — Мне жаль, что я не могу предложить вам сногсшибательный материал, но Уорд участвует в «Надежде Ханны» как член правления, и только. На ярмарке он появится именно в этом качестве.

По крайней мере, она надеялась, что он появится. Она не разговаривала с ним с воскресенья и знала только, что сейчас он на пути в Чарльстон.

— Вы так в этом уверены, — с сомнением сказала Джиллиан.

Ана вспомнила дом, в котором он больше не жил, гараж, в котором он ютился, очки Кары в прихожей, гитару за стеклом в офисе Фонда Кары Миллер, их ссору — и поняла, что он вряд ли появится на каком-то уличном мероприятии, не говоря уже о том, что будет на нем играть.

— Да, я уверена. — Тут Ана вспомнила раздражение в голосе собеседницы минуту назад, когда она думала, что Ана врет ей. — А вы и сами вполне уверенно говорите.

— Я… Вы знаете, — неожиданно весело сказала Джиллиан, — я, наверное, ошиблась. Спасибо за помощь.

И она бросила трубку.

Ана подозрительно уставилась на телефон, потом положила трубку, побарабанила пальцами по столу, нашла в Интернете необходимые данные и через минуту сказала:

— Вы тоже были очень уверенны.

— Ничего подобного, — запротестовала Джиллиан.

— Были-были. Вы пришли в ярость, подумав, что я заговариваю вам зубы. Что происходит?

— Ничего! — Однако голос Джиллиан был высок и напряжен: она умела задавать неудобные вопросы, но совершенно не привыкла к тому, чтобы их задавали ей.

— Кто-то заставил вас подумать, что Уорд будет выступать?

Ну если Кристи наврала редактору, чтобы привлечь внимание к ярмарке…

— Репортер никогда не выдает свои источники, — строго сказала Джиллиан.

— Ну да. Мы тут не о государственных тайнах говорим, а о сплетнях. Кто ваш источник?

— Слушайте, я просто… — Джиллиан запнулась, потом тяжело вздохнула. — Если он готовит какой-то широкий романтический жест, я не хочу портить сюрприз.

— Кто планирует?

— Уорд.

У Аны сжалось сердце. Уорд планирует что-то для нее?.. Она горько рассмеялась, но Джиллиан, похоже, не заметила.

— Мой источник, — продолжала она, — его ассистент. Он позволил мне, чтобы договориться об интервью сразу после ярмарки, и сказал про новый альбом.

Сердце Аны колотилось как бешеное.

— Вы имеете в виду Райана? Его нового пресс-секретаря?

— Нет, не его. — На том конце раздались щелчки: Джиллиан открывала файл. — Его зовут Джесс, и он назвался ассистентом Уорда.

Ана нахмурилась. Она могла ожидать чего-то подобного от Райана, который для красного словца не пожалеет ни матери, ни отца, но на Джесса это было совсем не похоже.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.