Кимберли Лэнг - Фактор страсти Страница 30

Тут можно читать бесплатно Кимберли Лэнг - Фактор страсти. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2013. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кимберли Лэнг - Фактор страсти

Кимберли Лэнг - Фактор страсти краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кимберли Лэнг - Фактор страсти» бесплатно полную версию:
Из-за нелепого инцидента предвыборная кампания сенатора Маршалла под угрозой. Он поручает своему сыну, Брейди, привлечь на свою сторону виновницу переполоха, Эспин Бридлав. Брейди принципиально не заводит романы со своими служащими, однако для Эспин, которая совершенно не похожа на женщин его круга, он делает исключение…

Кимберли Лэнг - Фактор страсти читать онлайн бесплатно

Кимберли Лэнг - Фактор страсти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кимберли Лэнг

— Я с удовольствием предоставлю в ваше распоряжение исходный материал.

— Прекрасно. Можем ли мы встретиться на следующей неделе?

Мир Эспин закачался, она едва не упала со стула.

— Это меня устраивает.

— Скажем, в четверг, часа в два.

«Марго, наверное, что-то подмешала в мой чай, и у меня начались галлюцинации», — подумала она, а вслух сказала:

— Великолепно. Я пришлю вам по электронной почте кое-какие дополнительные материалы.

Когда Келли записала ее электронный адрес и попрощалась, Эспин от радости пустилась в пляс. Потом она крепко обняла Марго:

— Это потрясающе!

— Дорогая, что тебя потрясло?

— Помощница сенатора Питерса назначила мне встречу на следующий четверг.

— Я понятия не имею, что это значит, но радуюсь вместе с тобой.

— Ну, я-то точно знаю, что это значит, — послышался знакомый голос.

Эспин мгновенно обернулась:

— Мама!

Она бросилась к матери, и та обняла ее. Эспин вдохнула запах сандалового дерева и ванили — два аромата, всегда связанные с родителями.

— Что ты здесь делаешь? А папа? У вас все в порядке?

— Папа шел за мной. Что-то его отвлекло. У нас все в порядке, а приехали мы, чтобы повидать тебя, конечно.

Мама еще раз обняла Эспин, потом поздоровалась с Марго.

— Вот она, моя девочка!

— Папа!

Отец обнял Эспин так, что она чуть не задохнулась. Лидия Бридлав сказала:

— Аллен, Эспин на следующей неделе назначена встреча в офисе сенатора Питерса.

Отец удивился:

— Это правда?

У Эспин задрожали колени.

— Я могу все объяснить. Честное слово.

— Надеюсь, — фыркнул он. — Я объявил голодовку на ступенях Капитолия и ничего не добился. Надо мной только посмеялись. А ты оказываешься скованной наручниками с сыном сенатора, устраиваешь революцию, и в конце концов тебя слушают не один, а целых два сенатора. И сколько тебе понадобилось времени? Месяц? Чудеса. Ты молодец.

Эспин вгляделась в их лица:

— Вы на меня не сердитесь?

Мама удивленно моргнула:

— Сердимся? Почему мы должны на тебя сердиться? Совершенно очевидно, что ты — сила, с которой надо считаться.

— Правда?

Мама подвела ее к диванчику и усадила.

— А ты что думала?

— Я боялась, что вы решите, будто я предала свои принципы. Перешла на сторону зла.

Аллен сел с другой стороны.

— А ты предала?

— Да нет же! Но я знаю, как вы относитесь к…

Лидия погладила дочь по колену:

— Эспин, ты ведешь борьбу по-своему. И похоже, удачно.

— Даже очень удачно, — добавил отец. — Может быть, нам стоило бы кое-чему у тебя поучиться.

Эспин воспряла духом.

— Я же говорила тебе, — добавила Марго.

И Брейди тоже. Ее сердце болезненно сжалось при мысли о нем. Не надо. Она не должна думать о мистере Маршалле.

— Кто? — спросила мама, и Эспин поняла, что произнесла его имя вслух.

Она заставила себя улыбнуться, но улыбка ее выглядела неестественной и жалкой.

— Брейди Маршалл. Это с ним меня сковали наручниками. Я думаю, это он устроил мне встречу с помощницей сенатора Питерса.

Если это так, чего он добивается теперь?

Впрочем, вспоминать о Брейди слишком больно.

— Так расскажи нам о Брейди Маршалле, — сказал отец. — Помню, когда его дед был сенатором…

Черт!

Во вторник Эспин отправилась голосовать прямо с утра. У нее возникала мысль переметнуться, отдать свой голос Марку Тейлору. Но она не смогла. Все в штабе работали слишком напряженно, и Эспин не хотела их предать, отдав свой голос противнику из-за обиды и злости.

Кто бы мог подумать, что причиной ее слез станут выборы?

Глава 10

«Маршалл остается на третий срок!» — кричали заголовки газет в среду утром. Результаты голосования не удивили Эспин, но работать на победителя приятнее, чем на побежденного. Если она вообще будет когда-нибудь на кого-нибудь работать. Эспин пока не знала, что делать с вновь приобретенными знаниями и связями.

Она не думала о том, что последует за встречей с Келли на следующей неделе. Ей не хотелось под влиянием эмоций сделать выбор, в котором она потом, возможно, будет раскаиваться.

Фотография Брейди, его отца и деда на банкете в честь победы на выборах занимала четверть газетной полосы. Под фотографией красовалась подпись «Семейное дело», а в колонке сбоку излагалась длинная история политиков семьи Маршалл и делался намек на то, что это далеко не конец.

Брейди выглядел счастливым, но немного усталым. И на нем не было галстука, что поразило Эспин.

Дождь хлестал по витрине книжного магазина. Время от времени где-то над головой громыхал гром. Был скверный, мрачный день — под стать ее настроению, которое ухудшилось при воспоминании о несостоявшемся отдыхе вместе с Брейди.

В такую погоду люди по большей части сидят дома, и в магазине никого не было. Эспин устроилась на диванчике у полки с журналами и взяла один — полистать.

Дверной колокольчик звякнул. Эспин закрыла журнал, радуясь возможности заняться хоть чем-ни будь.

— Чем могу… — начала она и осеклась, увидев, что на коврике у двери стоит Брейди. Дождевая вода стекала с его волос и пальто. — О, Брейди.

— Эспин.

Он мотнул головой, и во все стороны полетели брызги. Его лицо было непроницаемым. Зачем он пришел?

— Тебе нужно что-то конкретное? — спросила она. — Диск с успокаивающей музыкой?

— Мне нужна ты.

Ее сердце ёкнуло.

— Нам пора поговорить.

Эспин поправила книги, стоящие на полке, хотя это и не требовалось.

— Я уже все сказала.

Его подбородок напрягся.

— Мне ты не предоставила такую возможность.

— Нам больше не о чем говорить.

— Я так не думаю.

Эспин с трудом сохраняла спокойствие.

— Ты прав. Я должна поблагодарить тебя за то, что ты связался с офисом сенатора Питерса. На следующей неделе я встречаюсь с одной из его помощниц.

— Это хорошо. Рад слышать. — Он чуть понизил голос. — Но я не об этом хотел поговорить.

Она сделала шаг к нему:

— Выборы прошли. Я больше не работаю у тебя.

— Эспин…

— Эспин? — в ту же секунду спросила Марго, выходя из служебного помещения. Она в упор смотрела на них обоих. — Все в порядке? Я чувствую сильное напряжение.

— Все в порядке, Марго. Брейди как раз собирался уходить.

— Нет, не собирался, — рявкнул Брейди. — Мне надо поговорить с Эспин несколько минут. С глазу на глаз, — добавил он.

— Думаю, это прекрасная мысль, — согласилась Марго, и Эспин охнула, пораженная предательством подруги. — Идите в заднюю комнату. Я запру дверь.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.