Джанин Мейнард - Ночь чудесных грёз Страница 33
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Джанин Мейнард
- Год выпуска: 2006
- ISBN: 5-7024-1982-0
- Издательство: Панорама
- Страниц: 37
- Добавлено: 2018-08-08 03:06:55
Джанин Мейнард - Ночь чудесных грёз краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джанин Мейнард - Ночь чудесных грёз» бесплатно полную версию:К тридцати годам Сандра Монтегю успела многое: побывать замужем за английским аристократом, сделать головокружительную карьеру в мире моды и вычеркнуть из памяти годы отнюдь не радостной юности. Но прошлое внезапно напоминает ей о себе, ставя под угрозу безоблачное существование. Так отчего же Сандра не спешит проклясть коварную судьбу, что вроде бы так жестко обошлась с ней? Может, потому, что неожиданно для себя находит то, чего прежде была лишена, — счастье…
Джанин Мейнард - Ночь чудесных грёз читать онлайн бесплатно
Неожиданно среди приглашенных возникла какая-то суета… Это встала со своего места стройная ухоженная блондинка. Сандра сразу же признала в ней леди Фэншоу, задающую тон в высших кругах лондонского общества. Гостья окинула взглядом собравшихся… и громко зааплодировала.
Тотчас ее примеру последовали остальные, обрушивая на Сандру шквал оваций.
Подобного успеха она не ожидала, слезы брызнули из ее глаз. Слезы счастья!..
Олдем, штат Массачусетс, США, 2004 годСумерки серой дымкой наползали со всех сторон, а Сандра все еще неподвижно сидела на могиле Кассандры, словно ожидала ее возвращения после затянувшегося свидания с парнем.
Наконец, тяжело вздохнув, женщина поднялась с земли и стала медленно удаляться по тропинке к виднеющемуся вдали дому. Через несколько шагов она обернулась и произнесла:
— Я люблю тебя, Касси…
Внезапно налетевший ветерок прошелестел травой у ее ног, и ей почудилось, что она слышит в ответ тихий шепот сестры:
— Береги себя, малышка. Я верю в тебя. Я с тобой…
Еще на подходе к ферме Сандра увидела идущего ей навстречу Роя. В багрово-золотистых закатных лучах он выглядел потрясающе. Расстегнутая на груди рубашка, надуваемая вечерним ветром, словно парус морской шхуны, стянутые на узких бедрах кожаным ремнем выцветшие джинсы — все это придавало Рою романтический вид.
Сердце женщины исполнилось горячей любовью к нему, такому родному и надежному.
Ну и пусть Ванда Шорт побеждает, еще неизвестно, кто останется в выигрыше. У нее, Сандры, есть Рой…
— Привет, любимая. — Он подошел к ней и, взяв за руки, склонился к ее губам.
Сандра ощутила солоноватый, чуть приправленный мятой вкус его поцелуя и радостно улыбнулась.
— Я навещала Кассандру, — посчитала она нужным объяснить свое долгое отсутствие.
Рой одобрительно кивнул.
— Когда мне необходимо собраться с мыслями, я тоже хожу к ней. — Он бросил задумчивый взгляд в сторону гранитной плиты. — Иногда присутствие Кассандры в этом месте ощущается настолько сильно, что трудно поверить в ее смерть. Наверное, тебе покажется смешным, но пару раз мне казалось, что я слышал ее слова, обращенные ко мне.
Сандра хотела сказать, что подобное произошло и с ней, но отчего-то промолчала и уткнулась лицом в плечо Роя. Его близость заставляла ее забыть обо всем на свете. Обо всем, кроме властных объятий его рук, ласковых слов, слетающих с его губ…
Она обвила руками его шею и прошептала:
— Я люблю тебя, Рой. Никогда ни к кому мне не доводилось испытывать подобных чувств. Меня пугает этот мир, если ты не со мной.
— Я всегда буду с тобой. Потому что ты — мое счастье, самая большая награда и любовь.
Рой подхватил ее на руки и, осыпая поцелуями, пошел к дому.
Ворвавшийся в сон шум заставил Сандру открыть глаза и тихо спросить:
— Рой, ты слышишь? Что это?
Ответом ей была тишина. Сандра приподнялась на локте и обнаружила, что возлюбленного в постели нет. Не было его и в самой спальне. В то же время разбудившие ее звуки становились все громче и громче.
Постепенно Сандра начала различать в странной какофонии мелодию. Создавалось впечатление, что прямо под окнами комнаты играет ансамбль. Вот это гитара, даже две.
Скрипка, флейта…
— Что, черт возьми, происходит?
Молодая женщина встала с постели, набросила на плечи пеньюар и, пройдя босиком по дощатому полу, распахнула окно. Так и есть!
Расположившись полукругом напротив дома, восемь музыкантов вели плавную мелодию, а в роли дирижера выступал… Рой?
— Рой, к чему весь этот ночной концерт? — опережая вопрос Сандры, поинтересовалась из соседнего окна Перла.
Чуть позже с другой стороны раздался смех и восторженный возглас Сэма:
— Вот это да!
Сандра поняла, что в доме уже никто не спит, и обозначила свое присутствие словами:
— Мистер Кесседи, потрудитесь объяснить…
— Все очень просто, — весело сообщил Рой, подойдя под самое ее окно и задирая голову.
— Я собираюсь исполнить серенаду для любимой!
— Ты перебудил всех в доме из-за каких-то глупостей? Ради бога, прекрати этот балаган, пока не проснулась Эмми! — Сандра напустила на себя рассерженный вид.
Однако именно в это время послышался голос ее младшей племянницы:
— Сэм, ну же, подвинься чуть-чуть, а то мне ничего не видно.
— Похоже, никого будить не придется, милая. — Рой улыбнулся, сделал знак музыкантам… и запел:
Хочу шептатьВетрам твое лишь имя.Хочу средь звездВ твои глаза смотреть.Разлука мне,Что горький сок полыни.Могу я от разлуки умереть…
Сказать, что подобный поступок возлюбленного явился для Сандры неожиданностью, значит ничего не сказать…
Она и не подозревала о наличии певческого таланта у Роя. Между тем его голос завораживал мягкостью и красотой тембра, несмотря на то что звучал негромко.
Сандра слушала, и ее душа расправляла крылья, готовясь взмыть вверх. Слезы радости и счастья струились по щекам, а губы неслышно шептали:
— Рой, любимый…
Даже когда он кончил петь, никто из слушателей не спешил нарушить внезапно наступившую тишину. Проникновенное исполнение, наполненное искренним чувством, нашло отклик в каждом сердце.
— Как прекрасно, — вздохнула Перла, прежде чем закрыть окно.
Ее примеру последовал тактичный Сэм, не обращая внимания на яростный протест Эмми:
— Ну, Сэм, я вовсе не хочу спать!
— Эмма Райт! Если ты будешь проявлять излишнее любопытство, то у тебя вырастет длинный нос, — непреклонно заявил ей брат.
Когда из всех зрителей осталась лишь Сандра, Рой отпустил музыкантов устраиваться на ночлег, а сам, ловко вскарабкавшись по стене дома, очутился у ее окна.
— Что ты делаешь? — спросила женщина, глядя в его смеющиеся глаза. — Зачем эти музыканты?
— Они будут играть на показе, а кроме того, мне хотелось сделать сегодняшнюю ночь особенной. — Рой улыбнулся так, словно ему была известна какая-то тайна.
— Но почему? — Сандра не скрывала, что заинтригована его поведением.
— Потому что именно сейчас я собираюсь сделать тебе предложение.
Он подтянулся и, перемахнув через подоконник, опустился на пол спальни, затем взял Сандру за руку и продолжил:
— Милая, я самый обычный парень и не умею говорить красивых слов, но в эту минуту моими устами говорит любовь. Я спрашиваю тебя, Сандра Монтегю, ты выйдешь за меня замуж?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.