Маргарет Уэй - Возвращение в Бэлль-Эмбер Страница 35
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Маргарет Уэй
- Год выпуска: 1994
- ISBN: 5-86708-041-2
- Издательство: Петрополис
- Страниц: 52
- Добавлено: 2018-08-07 10:35:37
Маргарет Уэй - Возвращение в Бэлль-Эмбер краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Маргарет Уэй - Возвращение в Бэлль-Эмбер» бесплатно полную версию:Бэлль-Эмбер всегда был частью жизни Кэрин, а теперь, когда она снова поселилась здесь, это место стало ей дороже всего или всех — кроме Гая.
Гай был Гаем, человеком огромного обаяния, но никто не предостерег Кэрин от Селии, изысканной фарфоровой статуэтки с ледяным сердцем.
Маргарет Уэй - Возвращение в Бэлль-Эмбер читать онлайн бесплатно
Ну, разумеется, парик! Решение очевидное исамое простое. Сейчас все носят парики. Чем больше Кэрин думала об этом, тем больше нравилась ей ее идея. А конец еще не скоро! Она сидела, смертельно скучая, не интересуясь этой пародией на жизнь и похождениями аморальной героини.
Слепящий солнечный свет после темного кинозала не ослабил энтузиазма Кэрин. Лайана легко согласилась на эксперимент. В лавочке париков она погрузилась в размышления, как заблудшая душа в омут.
— Привет, Клеопатра! — озорно воскликнула Кэрин, и ее глаза загорелись от восхищения.
— Это действительно я?
Кэрин усмехнулась.
— Разве я не говорила, что челка тебе пойдет? Это просто суперпарик, да и цвет превосходный! Ничем не отличается от твоего естественного цвета. К счастью, ты достаточно высока, чтобы носить такую прическу.
— Но парик!
Лайана вертелась во все стороны перед зеркалом, не веря в свое преображение.
— О, да, ну ладно! У всех шикарных девушек теперь есть целые гардеробы париков и шиньонов. И не говори мне, что Джина Холмс была на балу без парика!
— Она, безусловно, была в парике, — задумчиво произнесла Лайана. — Ведь днем она была блондинкой! Я не очень хорошо выгляжу, да?
— Черт возьми, тебе отлично известно, что ты выглядишь прекрасно. Удивительно шикарно, как с обложки «Vogue». note 11 Ты хорошо сложена, как и тетя Триш.
— Я не так красива, как Триш, — просто заметила Лайана.
— Ты будешь красивой!
Голос Кэрин звучал твердо, и это придало Лайане уверенности.
— Ну, а теперь как насчет новых нарядов для нового облика?
— Почему бы и нет, — улыбнулась Лайана.
— А и, правда, почему бы и нет? Ты же не связана жестким банковским балансом!
Лайана чудесно владела искусством делать покупки. В этом отношении она была копией своей матери. Кэрин, привыкшую ходить из магазина в магазин, сравнивая товары и выбирая приемлемые цены, это и позабавило и ужаснуло. Лайана пролетала по отделам, то и дело бросая: «Запишите это мне в кредит» и «Запишите это на мой счет», и продавщицы, глядя на заказ, записывали ей в долг, оставляя менее выгодных покупательниц. Они обращались к ней: «Добрый день, мисс Эмбер», «Как поживаете, мисс Эмбер? У нас есть несколько замечательных новых моделей, мисс Эмбер… входите же… очень, очень мило… как раз для вас, в самом деле!»
«Они никоим образом не любят Лайану, — подумала Кэрин, — их лесть просто возмутительна». Лайана же принимала все, как должное. Она всю жизнь получала такое неискреннее внимание и привыкла к нему!
Время проходило замечательно! Лайана предоставила Кэрин свободу действий в деле выбора разнообразных туалетов, вероятно уверовав в ее вкус после идеи с париком.
В одежде, которая ей шла, у Лайаны обнаружилась стройная фигура и великолепно длинные бедра, она расправила плечи и высоко подняла голову. Когда процесс покупок подошел к концу, обе девушки были возбужденными и раскрасневшимися, а восхищенные взгляды, которыми их окидывали посетители кафе, куда они зашли выпить по чашке кофе, произвели на Лайану такой же эффект, как дождь на цветок в пустыне. Она расцвела на глазах, и на ее щеках появился непривычный румянец.
В Бэлль-Эмбер они возвращались в приподнятом настроении, и Кэрин была очень горда собой, что сумела так преобразить Лайану. Теперь та двигалась свободным раскованным шагом, потряхивая великолепной шевелюрой. В карих глазах под густой прямой челкой светилось чувство собственного достоинства, присущего людям, обладающим солидным достатком и твердым характером. Кэрин смотрела на нее с теплотой и любовью. Семью ожидает сюрприз!
Но оказалось, что обрадованы были только девушки. Они смеялись и болтали в холле, когда тетя Триш, вышедшая к ним навстречу, поприветствовала их. По ее глазам сразу стало понятно, что она одобрила метаморфозу. Она уже раскрыла рот, чтобы сделать свои замечания, как сверху раздался звук шагов маленьких ножек, стучащих каблучками по лестнице. Они все одновременно подняли головы.
Селия спускалась вниз, благоухая кремом и духами; превосходно одетая, она натягивала перчатки на хрупкие ручки. В первый момент, взглянув на девушек, она остановилась как вкопанная, потом раздался странный пронзительный визг.
Рикки тут же появился из коридора.
— Что случилось?
Ему ответила тетя:
— Ровным счетом ничего, дорогой!
— Господи, а я думал, что это поезд тормозил перед переездом!
Селия не обратила на сына никакого внимания, во все глаза глядя на дочь. Сладкий голос прозвучал, как удар хлыста:
— У тебя определенно вызывающий вид… и что это за штучка у тебя на голове?
Рикки, по своему обыкновению, застрекотал:
— О, бескорыстная материнская любовь! Сердце велико, как мир! — Он долго и серьезно смотрел на сестру. — Ты выглядишь великолепно, детка! Чертовски интересная девушка, а не коврик, о который все вытирают ноги. А ты как думаешь, Каро?
Селия искоса бросила на нее пренебрежительный взгляд. Кэрин почувствовала исходящий от нее холод, но все же Селия держалась с убийственной мягкостью.
— Как мило, Каро, что ты проявила такой интерес к Лайане. Но, полагаю, вы могли бы посоветоваться со мной, прежде чем сотворить это. В конце концов, я знаю, что лучше для моей девочки.
Рикки поднял руки.
— Кровавый конец, как сказал бы Шекспир. Не бери в голову, детка! Если у тебя вызывающий вид, то я — Королева Мая. — Он собрался уходить. — Ну, девочки, увидимся. Здесь не место для человека! — Он хлопнул себя по груди. — Отдаю тебе сердце в твоей отважной борьбе!
Лайана была до смешного удивлена. Хоть она и привыкла к экстравагантным манерам Рикки, его слова обычно не оставляли в ее сердце никакого следа. Кроме того, он всегда замахивался на мать! Ее лицо залилось краской.
— А вы что думаете, тетя Триш?
— Что за непонятная скромность? — улыбнулась Патриция Эмбер. — По-моему, ты, и в самом деле, выглядишь очень стильно. А волосы ты всегда можешь отрастить. Я согласна с Кэрин и Рикки!
— Ну конечно, ты согласна! — За сахарной оболочкой в голосе Селии отчетливо звучали злобные нотки. Она переводила взгляд с одной на другую, как изящный сиамский котенок, ищущий удобного момента, чтобы вонзить свои коготки. — Я, разумеется, уважаю твое мнение, Триш, — сладко пропела она, — но, по-моему, у Лайаны несколько театральный вид. Рикки это привлекает, ведь он такой. — В медоточивом голосе появился сарказм. — В самом деле, этот мальчик день ото дня становится все более странным!
— Странное поведение не всегда подразумевает странный склад ума, — стремительно выпалила Кэрин с расширившимися от негодования глазами.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.