Барбара Макмаон - Фантазия любви Страница 36
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Барбара Макмаон
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 39
- Добавлено: 2018-08-07 14:05:35
Барбара Макмаон - Фантазия любви краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Барбара Макмаон - Фантазия любви» бесплатно полную версию:Как часто путь к счастью представляет собой сложный лабиринт. Не каждый, попав в один из тупиков такого лабиринта, продолжит путь. Только отчаянные головы и горячие сердца будут неустанно стремиться к заветной цели. Герои этого сборника не из тех, кто останавливается на полпути.
Обаятельной ассистентке режиссера голливудского многосерийного телесериала Лейси Стенфорд представилась возможность провести отпуск на острове Барбадос в пустующем доме ее дальней родственницы. Соседнее владение, как оказалось, принадлежит красавцу миллионеру, к тому же холостяку.
Любовь и страсть на фоне роскошной тропической природы одного из красивейших уголков планеты, горькие разочарования и счастливые обретения – таково содержание этого увлекательного романа.
Барбара Макмаон - Фантазия любви читать онлайн бесплатно
Она медленно открыла глаза, потом снова закрыла. Свет слишком яркий. Где она? На солнце? Но почему ей холодно?
– Лейси, очнись! Лейси, ты должна очнуться. Все будет хорошо.
Как не хочется просыпаться. Она замерла, ей снится Джейк. Его голос слышен так ясно. Она опять уплыла в темноту.
– Лейси!
Это другой голос, не Джейка. Джейк ей приснился. Но она все еще чувствует боль в голове. Что с ней случилось?
Она медленно открыла глаза, яркий свет ослепил ее. Затем над нею нависло лицо Кайла Линкольна.
– Где я?..
Ее язык казался толстым, неповоротливым. Она облизала губы, но слюну проглотила с трудом. Болело все тело, а кожа на лице горела огнем.
– В больнице. Самое страшное позади. Ты нас здорово перепугала, когда тебя сюда привезли. Ты была без сознания, и я даже подумал, что ты мертва.
Она опять закрыла глаза, но была в полном сознании.
– Как страшно болит голова. – Слова ей давались с трудом. В ушах все еще звучал голос Джейка.
– Ты получила у дар доской для серфинга. Ты помнишь, что случилось?
– Да, какой-то малыш наехал прямо на меня, и я не успела увернуться.
– И получила удар доской по голове, когда выбиралась из воды. К счастью, несколько человек, находившиеся поблизости, быстро помогли тебе. Сюда тебя привез Джейк. Я думал, что он убьет этого мальчишку. Он ждет сейчас в коридоре, и мальчик тоже здесь. Он говорит, что хотел похвалиться своим умением кататься, но не ожидал, что это приведет к несчастному случаю. Лейси, открой глаза, я должен выяснить, нет ли у тебя сотрясения мозга.
– Почему Джейк здесь? – прошептала она. Правильно ли она расслышала Кайла? В голове была какая-то путаница.
– Ничего страшного, хотя голова еще несколько дней будет болеть. К тому же ты серьезно поранила руку и щеку.
Лейси пальцем провела по щеке и почувствовала саднящую боль. Рука до локтя была забинтована и тоже болела. Лейси старалась лежать спокойно. Если не двигаться, то боль почти не беспокоит.
– Мы промыли раны и наложили антисептическую повязку, – сказал ей Кайл. – Кожа на щеке содрана, но шрамов не останется, не бойся. Ты можешь встать?
Она утвердительно кивнула, но тут же сморщилась от боли.
– Да. Мне можно вести машину? – И тут она вспомнила, что ее машина осталась на стоянке возле пляжа. Ее одежда в полотенце тоже остались на пляже. – Как я добралась сюда, Кайл?
Кайл внимательно посмотрел на нее.
– Я же сказал тебе, Джейк привез тебя сюда. Он побоялся везти тебя домой.
– Да?.. – Она попыталась вспомнить. Так все-таки это он был на берегу, все-таки именно его она видела там. Но почему? Он же не хотел видеть ее – он дал это ясно понять. – Как долго я была без сознания? Я совершенно не помню, как оказалась здесь.
– Достаточно долго, я начал уже волноваться, – сказал Кайл. – Я позову Джейка, и он заберет тебя отсюда.
– Нет, только не Джейка, я не могу его видеть. Не могу! – Ей вдруг стало страшно.
– Хорошо, успокойся. – Кайл осторожно уложил ее на подушки. – Я позвоню кому-нибудь другому, чтобы приехали за тобой. Кому, скажи?
– Позвони Дэнби. Мистер Дэнби пусть приедет. – Она закрыла глаза, обессиленная. Ей хотелось забыть обо всем на свете и ни о чем не думать.
– Может, все же позвать Джейка? – спросил опять Кайл.
– Нет! – Попытка шевельнуться опять вызвала у Лейси приступ адской головной боли, а потому она совсем тихо сказала:
– Нет, не надо Джейка. Мистер Дэнби приедет за мной, я уверена.
– Я позвоню ему прямо сейчас. Тот мальчик, из-за которого все произошло, все еще ждет, чтобы попросить у тебя прощения. Ты хочешь его видеть?
Она не хотела, но знала, что это следует сделать. Больше всего на свете она сейчас хотела провалиться в сон.
– Да, позовите его, – сдалась она. В голове крутилась лишь одна мысль: почему Джейк оказался на берегу. Он же сказал, что не хочет ее больше видеть. Она снова закрыла глаза: голова слишком болела, чтобы думать о Джейке.
Мальчик все еще был напуган и, казалось, еще больше расстроился, когда увидел Лейси. Она приняла его извинения, и он уверил ее, что этот урок пошел ему впрок.
– Я действительно очень сожалею, мисс.
Могу я что-нибудь сделать для вас?
Она хотела было отрицательно покачать головой, но потом вспомнила.
– Не мог бы ты найти на пляже мои вещи и положить их в мою машину, – попросила она его.
– Конечно. Не хотите, чтобы я с приятелем пригнал вам машину? Мы будем рады помочь вам. – Он изо всех сил старался загладить свою вину.
Лейси, с трудом ворочая языком, рассказала ему, где оставила вещи и на какой машине приехала.
Она услышала громкие голоса в коридоре больницы и со страхом поглядела на дверь. До нее донесся сердитый голос Джейка и более спокойный Кайла. Потом голоса затихли. Кайл не позволит Джейку войти к ней, раз она не хочет его видеть. Она все еще пребывала в замешательстве. Почему Джейк здесь?
Лейси разбудили, когда приехал мистер Дэнби.
– О, моя дорогая! Вы уверены, что можете покинуть больницу? – Он заметно испугался, увидев ее.
– Доктор считает, что я вполне могу отправляться домой. Мне уже гораздо лучше, – заверила она мистера Дэнби.
– Позже я навещу тебя, чтобы проверить, как у тебя идут дела, – сказал Кайл, входя в палату.
– Спасибо тебе, Кайл.
– Твой последний день на Барбадосе оказался не очень удачным, Лейси. Приезжай снова, и мы устроим тебе прекрасную встречу.
– Пока, Кайл. – Лейси улыбнулась ему и последовала за мистером Дэнби к его машине, с тревогой поглядывая, нет ли здесь Джейка.
– Он уехал, Лейси. Я отослал его домой, – тихо сказал Кайл, идя рядом с ней.
Она кивнула, но ее сердце наполнилось горечью, когда она подумала о Джейке. Сейчас ей очень захотелось домой, в Калифорнию, захотелось вернуться на работу, где все время будет занято другими проблемами, а потому не останется и минуты, чтобы думать о Джейке Уэйнрайте.
Дорога до ее коттеджа, казалось, не заняла и минуты, и Лейси подумала, что, должно быть, продремала все это время. Она поблагодарила мистера Дэнби и вежливо отказалась от дальнейшей помощи. Она справится со всем сама. Ей хотелось поскорее добраться до кровати и лечь.
Глава 12
Было уже почти темно, когда Лейси проснулась. Она долго лежала, прикидывая, настолько ли голодна, чтобы встать и приготовить себе что-нибудь поесть, или лучше остаться в постели. Пока она лежала, не двигаясь, боль не ощущалась, лишь тупо ныла голова.
В конце концов она решила, что все-таки надо немного поесть, и через силу поднялась с постели. Сначала горячий душ, затем она приготовит себе бульон и тосты.
Голова по-прежнему болела, и когда она взглянула в зеркало в ванной, то увидела, что правая сторона лица вся в ссадинах. Осторожно ощупав голову, она нашла шишку в том месте, куда пришелся удар доски.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.