Ли Майклс - Озеро нашей любви Страница 38
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Ли Майклс
- Год выпуска: 1996
- ISBN: 5-05-004430-8
- Издательство: Радуга
- Страниц: 52
- Добавлено: 2018-08-08 14:53:38
Ли Майклс - Озеро нашей любви краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ли Майклс - Озеро нашей любви» бесплатно полную версию:Александра, деловая женщина, квалифицированный юрист, отправляется в поездку, чтобы убедить своего бывшего коллегу вернуться в фирму. Однако это не так-то просто. Соблазнам блестящей карьеры противостоит стремление Кейна к простым человеческим радостям. Но… оба они молоды, красивы, темпераментны, да тут еще озеро, которое определяет погоду, настроение и образ жизни в этом городке…
Словом, читайте, и узнаете, как решаются невероятно сложные психологические проблемы.
Ли Майклс - Озеро нашей любви читать онлайн бесплатно
Это было трудно, поскольку Алекс все время думала о Кейне, о его неожиданной поездке в Миннеаполис, в то время как глазами читала длинное письмо Джефри к старому школьному приятелю. Письмо было настолько длинным и монотонным, что Алекс чуть не пропустила упоминание о Ралфе Уинтергрине.
Так вот, старый Уинтергрин жаловался приятелю на привычки своего племянника и его образ жизни.
«Но когда я умру, тогда другое дело, – загадочно формулировал старый Уинтергрин. – Придется ему соблюдать приличия».
Алекс лихорадочно вчитывалась в строчки, но автор письма неожиданно переключился на иной предмет.
Она продолжала держать листок бумаги, затем вновь перечитала загадочные слова. Постойте, а что это Кейн говорил ей о том, что Ралф проживает в районе города, пользующемся не самой хорошей славой? И хотя Алекс еще слабо разбиралась в географии Дулута, тот адрес, который Ралф оставил ей, показался девушке весьма сомнительным.
Если покойный Джефри Уинтергрин не имел в виду, что Ралф живет не по средствам, то что иное он имел в виду? Не то ли, что после его смерти Ралф постарается изобразить богача, чтобы осадить своих кредиторов, загнавших его в безвыходное положение? Или, быть может, покойный имел в виду, что у Ралфа появятся средства и он сможет занять иное положение в обществе?
– Неважно, – пробормотала Алекс. – Раз у меня есть серьезные сомнения в значении его слов, любой опытный адвокат сумеет убедить суд в необходимости принять их во внимание.
Размышляя подобным образом, Алекс просмотрела следующую пару папок с документами. Она не нашла в других просмотренных письмах и документах ничего стоящего внимания. Конечно, напомнила себе Алекс, хронологическая система организации архива покойного Джефри Уинтергрина не позволяет быстро отыскать другие его письма к школьному товарищу, чтобы можно было их сравнить. Их придется буквально вылавливать в море остальных бумаг. На это уйдут недели.
Стоит ли ей немедленно сообщать Полу Уинтергрину о том, что она нашла? Или ей лучше сначала позвонить Невилу Моргану и попросить совета? Или просто промолчать, пока не подвернется что-нибудь еще, что поможет ей принять решение?
Последний вариант был весьма рискованным. В деле могла в любой момент возникнуть критическая ситуация, и как тогда объяснить, почему она вовремя не информировала Пола Уинтергрина о новых обстоятельствах. Да и вообще, адвокат несет моральную ответственность перед клиентами и должен своевременно информировать их о ходе дел.
Пожалуй, стоит сегодня чуть задержаться и поработать, пока в голове не сложится четкий план действий. Только после этого можно будет отправиться в Дом для гостей и переодеться, перед тем как проследовать далее – к Полу Уинтергрину. А может, все же сначала позвонить Невилу Моргану…
Но Пол Уинтергрин сам материализовался из темноты помещения хранилища, прежде чем Алекс сумела прийти к чему-либо определенному. Ей показалось, что Пол немного удивлен ее нарядом, но он не стал его комментировать.
– Привет, – начал Пол почти задушевно. – Как идут наши дела? Я подумал, что вы уже успели проголодаться и не прочь выпить горячего кофе. А так как вы пропадаете здесь, то я принес сюда.
Алекс отодвинула коробку с документами. Не было особого смысла продолжать работать, учитывая, что ее работодатель сам предложил сделать перерыв. Не слишком беспокоило ее и то, что Пол вынуждает ее зря тратить рабочее время, поскольку он его и оплачивал. А Пол тем временем подал ей кружку.
– Похоже, у нас наблюдается скромный прогресс.
Алекс оглянулась на два ряда коробок на ее рабочем столе. По одну сторону тянулся длинный ряд тех, которые еще необходимо было вскрыть. Они стояли в том же порядке, как их оставил помощник, присланный Полом еще в начале ее работы. По другую сторону выстроился весьма скромный рядок коробок с письмами и документами, уже просмотренными.
– Я по-прежнему считаю, что два или три секретаря были бы весьма вам кстати, – подал голос Пол.
Алекс отхлебнула горячего кофе и поставила кружку на стол.
– Секретарь вполне может пропустить что-нибудь важное… – Алекс запнулась. А что, собственно, случится, если она не посоветуется предварительно с Невилом Морганом? Разве она уже не решила проинформировать Пола о найденном в письме старого Джефри упоминании о Ралфе? – Например, то, что я обнаружила сегодня днем.
С этими словами Алекс осторожно подняла тонкий, как луковичная шелуха, листок и передала его Полу. Тот прочитал его и в недоумении сдвинул брови.
– Я пока не понимаю, в чем тут смысл.
Алекс объяснила возможность двоякого толкования слов Джефри Уинтергрина.
– А может быть и еще какая-то интерпретация, о которой я пока не догадываюсь.
Пол пожал плечами.
– Я не вижу, чтобы это могло послужить поводом оспорить завещание. Оно настолько четкое и ясное, а тут одни намеки…
– Суть дела в том, что остается место для различного подхода или разброса во мнениях по поводу намерений вашего покойного дядюшки в отношении Ралфа. А для Ралфа этого будет вполне достаточно, чтобы потребовать свою долю. Он даже может выиграть дело.
– Основываясь вот на этом, – Пол брезгливо ткнул пальцем в листок. – На единственной фразе в старом письме, адресованном кому-то, кого Ралф никогда и не видел. Да и откуда Ралфу знать об этом письме?
– А вот тут и зарыта собака, Пол. Вы не можете утверждать, что Ралф ничего об этом не знает.
– Но послушайте, я никогда не слышал об этом адресате старого Джефри. Так откуда же Ралф может о нем знать?
– Все, что я сумела найти, следует рассматривать лишь как сигнал тревоги, я это признаю. Ссылка действительно не совсем убедительна. Но…
– Это самое разумное, что я услышал за сегодняшний день, – прервал ее Пол.
Но Алекс проигнорировала его попытку пошутить.
– Основываясь на этом письме или чем-либо подобном, хороший адвокат может потребовать доступа к архиву покойного Джефри.
Алекс подметила взгляд Пола, каким тот окинул ряды коробок с документами.
– И просмотреть все коробки, – добавила она. – Он может проделать то же, что сделала я.
– И получить тот же результат, что и вы, – ничего не найти.
– Пол, вы полагаете, что лучше оставаться на этой позиции? Действительно, пока мне удалось отыскать всего один, к тому же довольно сомнительный пункт, но ведь могут найтись и другие! А с их помощью Ралф сумеет оспорить завещание.
Опустив голову, Пол мерил шагами хранилище.
Наконец он, видимо, принял какое-то решение, поскольку подошел к свету и заявил:
– Ралф утверждает, что у него есть свидетельство в его пользу. Но то, как он его описывает, заставляет предположить, что это единый цельный документ или заявление, но никак не коллекция разрозненных цитат из разных писем, как на этом сейчас настаиваете вы.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.