Энн Оливер - Королева вечеринок Страница 39

Тут можно читать бесплатно Энн Оливер - Королева вечеринок. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2015. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Энн Оливер - Королева вечеринок

Энн Оливер - Королева вечеринок краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Энн Оливер - Королева вечеринок» бесплатно полную версию:
Брианна Блэк превратила организацию вечеринок в настоящее искусство. Только в кругу друзей она может отогнать тени прошлого, и ей совсем не хочется, чтобы кто-нибудь портил веселье, особенно новый сосед, успешный бизнесмен Лео Гамильтон. Она уговаривает его на вечер оторваться от отчетов, и он соглашается, преследуя, впрочем, свою цель – он надеется, что будет единственным гостем на вечеринке, и до утра уходить не собирается…

Энн Оливер - Королева вечеринок читать онлайн бесплатно

Энн Оливер - Королева вечеринок - читать книгу онлайн бесплатно, автор Энн Оливер

Лео повернул голову и посмотрел на спящую Бри. Ее теплая мягкая грудь касалась его груди. Он перекатился и подмял ее под себя. Его набухшее мужское естество уперлось ей в бедро.

– Проснись, куколка.

Сонные глаза распахнулись, на пухлых соблазнительных губах расцвела улыбка.

– Я не спала, думала.

Лео положил ладонь ей на грудь и сжал сосок между пальцами.

– Об этом?

Она улыбнулась еще шире:

– О том, что ты всегда хочешь быть сверху.

– В прошлый раз я позволил тебе быть сверху.

– Позволил. Только я говорила не о сексе, мистер У-Меня-Все-Всегда-Должно-Быть-Под-Контролем Гамильтон. – Выбравшись из-под него, она устроилась на боку и принялась разглядывать его в полумраке. – А ты отругал Санни или поблагодарил ее за то, что она вмешалась в твою личную жизнь?

– Санни? О чем ты?

– А она тебе не рассказала?

Бри так испугалась, что Лео заставил себя сдержать улыбку.

– О чем?

– О том, что приходила ко мне в салон.

– Когда это было?

– Ой. – Бри перевернулась на спину. – Кажется, я только что испортила замечательные отношения между братом и сестрой.

– Ты про тот случай, когда Санни-Скай ценой невероятных усилий убедила тебя дать мне шанс?

– Да. Ты не рассердился?

– А почему я должен сердиться? Она ведь доказала тебе, что я тот единственный. – Лео прикоснулся к сережке. – А почему клубничка?

– Небольшой бунт шестнадцатилетней меня. Родители ненавидели такие украшения, а я очень любила клубнику. Она сладкая на вкус, красивая и изящная.

– То же самое можно сказать и о тебе.

Бри фыркнула:

– А я думала, мы будем честны друг с другом.

– Ну ладно, изящная.

– Нет, если ты считаешь, что мне это подходит, хорошо, я счастлива.

– И я тоже. – Лео положил ладонь на ее плоский животик. Интересно, у них будут дети? Было бы здорово. – Знаешь что? Моя мама полюбила бы тебя. Как я.

В темноте засияла улыбка Бри.

– Вот видишь? Все очень просто. Мне не нужны цветы и дорогие подарки, достаточно слов. И любви. И я тебя тоже очень сильно люблю!

Эпилог

В зале «Заката – рассвета» слились воедино все чувственные удовольствия. Разноцветные искры разлетались от стекла и драгоценностей, сверкавших в свете люстр с длинными подвесками из кристаллов. «Струны надежды» играли избранное из Вивальди и Перселла. Гости, немало заплатившие за билет, наслаждались деликатесными закусками.

Бри легко нашла брата, он был на голову выше всех мужчин в зале. Джетт у окна смотрел на гавань. Рядом пылала копна рыжих волос Оливии.

– Вон они. – Бри схватила Лео за руку и потащила сквозь толпу.

Месяц назад они встретились вчетвером после того, как Джетт и Оливия вернулись из свадебного путешествия. Молодожены ждали свадьбы с таким же нетерпением, как Лео и Бри.

Лицо Джетта осветилось, когда он увидел сестру.

– Привет, Бри!

– И тебе привет! – Бри обняла сначала Джетта и Оливию. – Как ты себя сегодня чувствуешь, милая?

– Сейчас ничего. Но до этого было просто ужасно.

Ливви выглядела, как всегда, прекрасно, только под глазами залегли темные круги. Бри знала причину и улыбнулась.

– Как там поживает мой маленький племянник или племянница? – Она погладила округлившийся животик, скрытый небесно-голубым шелком.

– Это он, – пробормотала Оливия. – Девочка не стала бы меня так мучить. Но не позволяйте мне отговорить вас от детей!

Бри улыбнулась и посмотрела на Лео:

– Все будет, только чуть позже.

Оливия состроила гримаску:

– Я тоже так говорила! И посмотри теперь на меня. – Она бросила взгляд на мужа, тот пожал плечами, будто не имел к этому никакого отношения.

Бри приобняла Джетта:

– Ну, рассказывайте! Вы купили маленькую колыбельку, на которую так смотрели?

– Да. – Ливви просияла. – А еще там же нашли чудесные обои с плюшевыми мишками!

Лео обменялся с Джеттом взглядом и поднял бокал:

– Кто-нибудь хочет еще?

Разговоры о колыбельках и детях явно смущали будущего мужа Бри, и она сама себе улыбнулась.

Джетт указал в сторону большим пальцем:

– Там один парень хочет обсудить вопросы природопользования на северо-западном побережье, если у тебя есть минутка.

Бри поймала на себе веселый взгляд брата и проводила глазами двух самых дорогих в ее жизни мужчин.

– А как Джетт относится к разговорам о детях? – Бри улыбнулась и повернулась к Оливии.

– Он им радуется так же, как и я, просто не демонстрирует это на людях. А как дела в салоне? Все в порядке?

Салон Бри в прошлом месяце переехал в санаторий Макферсона.

– Мы почти вошли в колею после того, как Лео привел в порядок файловую систему. – Бри застонала. – Организаторскую жилку я не унаследовала.

– А тебе и не надо, у тебя теперь есть раб.

Бри рассмеялась:

– Только смотри, чтобы он этого не услышал.

Через несколько часов раздался синкопированный бит джаз-банда «Грустный зверинец», и Лео увлек Бри на танцпол, скорее для того, чтобы лишний раз обнять ее, а не для того, чтобы танцевать. Санни и Грегор наслаждались заслуженным отдыхом, стоя возле оркестра. Они помахали, когда Лео провел Бри мимо них.

Лео всегда нравилось, как одевалась Бри, но сегодня она выглядела по-особенному. На ней было платье, в котором она сделала ему предложение. Он улыбнулся уголком рта. А ведь сейчас даже не високосный год[6]…

– Видишь? Я могу позволить мужчине вести на танцполе. – Она кокетливо захлопала ресницами.

– А я сейчас думаю о том, чтобы лечь в кровать и позволить тебе сделать все самой.

Она с притворным ужасом посмотрела на часы:

– Боже! Как поздно! Нам пора идти. Немедленно.

– Подожди чуть-чуть. – Он крепче прижал ее к себе и скользнул руками по обнаженным лопаткам. – Как же хорошо вот так танцевать с тобой. – Они медленно двигались в такт музыке, обнимая друг друга, полностью отдавшись моменту. – Не меняйся никогда, куколка. Такая, какая есть, ты идеальна.

– То же самое можно сказать и про тебя. – Бри разгладила лацкан на его пиджаке. – Это будет у нас вместо свадебного вальса.

– Что это?

– «Just the Way You Are» Билли Джоэла.

– Нет, мы составим список вариантов и проголосуем.

– Хорошо. Только если мы оба проголосуем за Билли.

– Одно я знаю точно: скучно нам никогда не будет.

Бри прижалась губами к подбородку Лео.

– И по-моему, это замечательно.

Примечания

1

«Зеленые рукава» (англ. Greensleeves) – традиционная английская фольклорная песня. Известна с XVI века. (Здесь и далее примеч. пер.)

2

Буйабес – разновидность рыбного супа.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.