Джулиана Хенквуд - Такие разные Страница 4

Тут можно читать бесплатно Джулиана Хенквуд - Такие разные. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 1999. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джулиана Хенквуд - Такие разные

Джулиана Хенквуд - Такие разные краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джулиана Хенквуд - Такие разные» бесплатно полную версию:
В сборник включены три романа, героиням которых предстоит множество испытаний на их пути к счастью с любимым человеком: «Вот такая любовь» X. Гилберт, «Долгожданное счастье» Н. Хейл и «Такие разные» Д. Хенквуд.

Джулиана Хенквуд - Такие разные читать онлайн бесплатно

Джулиана Хенквуд - Такие разные - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джулиана Хенквуд

– На случай если ты проголодаешься, – сказала она ему с улыбкой, и, хотя он знал, что не должен принимать от нее подарков, у него не хватило духу обидеть ее отказом.

Он сел в кабину. Прямо перед ним на шоссе возник темный силуэт патрульного автомобиля.

Он притормозил рядом с Диком, и стекло со стороны водителя опустилось.

– Плохая ночь для поездок. – Патрульный слегка наморщился от бьющего в лицо дождя.

Дик кивнул.

– Удалось найти ту женщину?

– Пока нет. – Он расстроенно покачал головой. – Если хочешь знать, это пустая трата времени. Я не понимаю, почему они сразу не заперли ее, лишив возможности бежать.

– Похоже, она была здорово расстроена?

– Она давно обвиняла своего отчима, но в последнее время это приобрело маниакальный характер. – Он снова покачал головой. – Она убеждена, что отчим убил ее мать.

– Может, он на самом деле это сделал?

Патрульный бросил на Дика холодный взгляд.

– Шеридан один из самых богатых людей в штате. И он собирается баллотироваться в губернаторы. Такие люди не убивают.

– Так ты полагаешь, что его падчерица выдумала все?

– Я считаю, что она ненормальная.

– Ты говоришь так, будто участвуешь в избирательной кампании Шеридана.

Глаза патрульного сузились.

– Я не хотел бы, чтобы ты сделал неправильные выводы, Стэнли. Кстати, я видел, как ты ударил Севолка. А о девушке не беспокойся. Она злоупотребляла таблетками, но теперь с ней все будет в порядке, она поправится через несколько недель. А теперь, счастливого пути в Юджин! – Патрульный коснулся своей фуражки, затем поднял стекло, и его машина исчезла в ночной мгле.

Ну и ночка выдалась, подумал Дик, потянувшись к соседнему сиденью, чтобы положить пакет с сандвичами, и замер: на него смотрели широко распахнутые глаза цвета бренди.

2

Дик глухо выругался, не понимая, как она оказалась в его кабине. Женщина скорчилась в углу, под приборной доской, маленькая, дрожащая. Ее лицо в свете огней стоянки казалось мертвенно бледным.

Отложив в сторону пакет с бутербродами, он вытащил фонарик и сказал, глядя на нее:

– Я собираюсь проверить машину. У тебя будет достаточно времени, чтобы исчезнуть из моего грузовика.

Осмотрев машину. Дик вернулся в кабину. Он промок, джинсы облепили ноги. Чертыхаясь, он распахнул дверцу.

Она была все там же, только еще глубже забилась в угол. Он слышал ее неровное, учащенное дыхание.

– Ты все еще здесь?! – воскликнул он.

За его спиной послышался шорох шин по мокрому асфальту. Он оглянулся. Так и есть. Патрульная машина возвращалась. Полицейский с любопытством посмотрел на Дика.

– Так ты еще не уехал?

– Я проверял свой груз, – равнодушно отозвался он, берясь за ручку дверцы кабины.

К счастью, патрульный не задержался. Дик подождал, пока его машина не скрылась в темноте, затем забрался внутрь и захлопнул за собой дверцу.

– Назови мне хотя бы одну причину, по которой я не мог бы выкинуть тебя отсюда. – Он стянул шляпу и повесил ее на один из крючков позади себя, приглаживая пальцами мокрые волосы.

Он был уверен, что она не ответит. Однако до него донесся еле слышный шепот:

– Я не сумасшедшая.

– Леди, я не знаю вашей истории и не хочу ее знать. Но вы сейчас в моем грузовике в качестве нелегального груза. Поэтому держите голову пониже и молчите. Я довезу вас до ближайшего города. А там вы исчезнете.

Бет была спасена.

В кабине было тепло, но она продолжала дрожать. Дик протянул ей свою куртку. Она закуталась, уткнувшись лицом в мягкую шерстяную ткань, вдыхая исходивший от нее запах мужчины, волею судеб ставшего ее спасителем. Глаза женщины закрылись, и Бет погрузилась в тяжелую дремоту.

Эта проклятая патрульная машина преследовала его уже добрых полчаса, свет ее фар отражался в зеркальце милю за милей. Дик старался не обращать на нее внимания, глядя перед собой на мокрую ленту асфальта. Дорога была пустынна, навстречу пронеслись только несколько легковых автомобилей и один грузовик.

Перед границей штата Орегон патрульная машина развернулась и направилась обратно. Дик с облегчением вздохнул, глядя, как исчезают в ночи ее огни.

Через полчаса он увидел нужный ему поворот, едва не пропустив его из-за бесконечного дождя. Дик осторожно свернул с шоссе на узкую проселочную дорогу. Небольшая парковка рядом с площадкой для отдыха оказалась пуста.

За все время Бет не произнесла ни слова, даже не пошевелилась, и Дик подумал, не заснула ли она.

– Ну что мне с тобой делать? – пробормотал Дик, адресуя этот вопрос скорее самому себе, чем женщине. – Ты в порядке?

Молчание. Он только почувствовал в темноте ее движение.

– Да сядь же наконец как следует, я хочу посмотреть на тебя. – Дик включил свет в кабине, и Бет вздрогнула, зажмурившись, затем робко поднялась и уселась на сиденье.

Она ничего не говорила, даже не смотрела на него, продолжая кутаться в его куртку.

Мужчина почувствовал легкое раздражение: она была слишком послушна, слишком доверчива, как ребенок, о котором нужно заботиться.

Но в настоящее время он хочет заботиться только о себе. Он устал от людей, которые вечно рассчитывают на его поддержку.

– До тебя не доходит, что ты в опасности?

Она медленно подняла голову и удивленно посмотрела на него.

– В опасности? – переспросила она шепотом. Дик мрачно улыбнулся:

– Ты меня совсем не знаешь. Ты сидишь в грузовике с неизвестным тебе мужчиной, глубокой ночью на стоянке, о котором мало кому известно. – Он ухмыльнулся. – Есть множество мужчин, которые не упустили бы такую возможность.

Он не сводил с нее глаз, явно желая напугать. Но она смотрела на него, не проявляя ни страха, ни любопытства.

– Хочешь сказать, что ты из их числа? – спросила она равнодушно.

– Я мог бы им быть, черт возьми!

К его немалому удивлению, она слегка улыбнулась, приподняв уголки рта, но улыбка получилась невеселой.

– Страшнее того, что со мной было в Форест Хиллз, я не могу себе представить!

Дик вспомнил о Севолке, о хищной улыбке, с которой он подкрадывался к Бет. По его спине пробежал холодок, и он постарался поскорее забыть об этом, внезапно устыдившись своих слов.

Он протянул руку и отдернул занавеску, открывая спальное отделение.

– Иди сюда, – спокойно сказал он. – Для начала попробуем отыскать для тебя сухую одежду. Есть хочешь?

Она подняла голову и кивнула, и Дик подумал, что беспокоится о ней гораздо больше, чем сам того хотел.

Он помог ей забраться в спальное отделение, и она уселась на кровать, опять задрожав, когда он снял с нее теплую куртку.

– С-свет, – прошептала она. – Кто-нибудь может заметить свет.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.