Конни Банкер - Уходи, если сможешь Страница 4
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Конни Банкер
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 40
- Добавлено: 2018-08-07 14:15:34
Конни Банкер - Уходи, если сможешь краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Конни Банкер - Уходи, если сможешь» бесплатно полную версию:Они жили по соседству в Нью-Йорке, ходили по одним и тем же улицам Манхэттена, однако встретиться им довелось только в маленьком городишке в Техасе. Прошлый горький опыт предупреждает Маргарет: нельзя доверять мужчинам. Особенно таким, как Брюс Макиот, красивым, преуспевающим, привыкшим любой ценой добиваться своего. Тем более если отвечаешь не только за себя, но и за своего ребенка. И Маргарет всеми силами противится захватившему ее чувству…
Конни Банкер - Уходи, если сможешь читать онлайн бесплатно
Молодая женщина замерла на пороге, прищурившись от яркого утреннего солнца, и поглядела на нежданного посетителя.
Гостем оказался мужчина. Маргарет прикрыла глаза ладонью, наблюдая, как он вылезает из машины.
Высок. Очень высок и темноволос. Взгляд Маргарет с ног до головы охватил хорошо сложенную фигуру. Незнакомец не выглядел типичным уроженцем Техаса. Скорее худощав, чем мускулист, кожа лишь слегка загорела, а не покрыта кирпично-бронзовым загаром, как у человека, весь день проводящего в седле. Густые волнистые волосы доходят почти до плеч. Лицо, несмотря на правильные черты, нельзя было назвать классически красивым, но определенно оно принадлежало властному и самоуверенному человеку с богатым жизненным опытом.
Он скорее похож на удачливого жителя мегаполиса, подумала Маргарет с внезапно вспыхнувшим презрением. Часто встречающийся типаж сверхэнергичного бизнесмена, для которого деньги важнее всего. Ей нередко приходилось иметь дело с такими людьми, до крайности самовлюбленными и готовыми идти по головам, если кто-то встает у них на пути. Не один деловой завтрак провела она в компании ему подобных. Более того, в свое время совершила ошибку, впустив одного из них не только в свой офис, но и в свою жизнь, — и жестоко поплатилась за это.
В следующий момент Маргарет осознала, что предмет ее размышлений уже какое-то время молча наблюдает за ней, а она так и застыла в дверном проеме, поглощенная собственными мыслями. Спокойствие и невозмутимость незнакомца вызвали у нее раздражение. Вообще-то это он приехал к ней, а не наоборот, мог бы поздороваться первым, подумала она.
— Да? — спросила Маргарет, все еще прикрывая глаза рукой от слепящего солнечного света. — Я могу вам чем-нибудь помочь?
— Сомневаюсь, — ответил он, захлопывая дверцу автомобиля и вразвалочку направляясь к ней.
Да в нем по крайней мере шесть футов, нервно отметила Маргарет. В ней самой было пять футов и десять дюймов, и она на многих могла себе позволить смотреть свысока, но сейчас ей вдруг стало не по себе. И дело было не только в росте незнакомца. Что-то в его пристальном взгляде и в медлительных, но в то же время мощных движениях заставляло ее испытывать какой-то первобытный страх и всей кожей ощущать исходящую от него опасность.
— Кто вы и что вам надо? — выпалила Маргарет, впервые подумав о том, что дом расположен в стороне от соседей и эта уединенность может ей дорого обойтись.
А ведь она нервничает, догадался Брюс, когда прошло первое удивление от встречи. Он представлял новую обитательницу «Розового дома» совсем другой. Что, черт побери, такая женщина может здесь делать? Сдержанное любопытство, испытываемое им по дороге сюда, сменилось вдруг предвкушением чего-то возбуждающе приятного.
Нервничает и защищается. Почему? Разве она не угостит чашечкой кофе дружественно настроенного местного жителя, который пришел, чтобы дать ей почувствовать себя дома и показать, какими сердечными и дружелюбными могут быть соседи?
— Так вы и есть новая хозяйка «Розового дома»? — растягивая слова, произнес Брюс, наконец добравшись до двери. — Должен сказать, вы выбрали лучшее время, чтобы приехать сюда. Июль как всегда великолепен: много солнца, цветов. Кстати, вы оценили, какой великолепный здесь сад?
Его глаза не оставляли молодую женщину ни на минуту. Маргарет почувствовала, что ее изучают, и ей это не понравилось.
— Вы так и не назвали свое имя, — заявила она, пытаясь незаметно подвинуться так, чтобы в любой момент шагнуть внутрь дома и захлопнуть за собой дверь.
— Но и вы не назвали свое. А я Брюс Макнот. — Гость протянул руку, и Маргарет ощутила, как длинные сильные пальцы пожимают ее ладонь.
— Маргарет Элиот. — Она вежливо высвободила свою кисть, едва сдерживая желание потереть кожу в том месте, где ее коснулся мужчина.
— Родственница Джеймса, я полагаю?
— Вот именно.
— Забавно, а он никогда не упоминал, что у него есть родственники, — задумчиво протянул Брюс, — да и не навещал его никто. — Он подарил своей собеседнице улыбку, которая только подчеркнула плохо скрытый вызов.
Маргарет покраснела и ничего не ответила. Он что, считает ее незаконным захватчиком? Значит, вот оно, мнение местных жителей, составленное, пока она отсиживалась в доме и пыталась понять, с какой стати приехала в Техас.
— Мама!
Маргарет быстро обернулась на крик Кэтти.
— Моя дочь, — объяснила она.
— Вы замужем?
— Нет. — Она услышала легкие шаги за спиной и тихо сказала: — Послушайте, я сейчас занята.
— Уверен в этом. Смена места жительства всегда головная боль. — Брюс спокойно наблюдал, как молодая женщина подняла тонкую руку и убрала с лица несколько выбившихся прядей. — Вам нужно присесть и отдохнуть. А я приготовлю вам чашечку кофе.
— Я…
— Мама, иди посмотри на новый домик моей куклы!
— Это Кэтти, — неохотно представила Маргарет появившуюся четырехлетнюю дочь, которая принялась с любопытством рассматривать гостя. — Кэтти, сколько раз я говорила тебе, что нужно обуваться, когда выходишь из дому!
Вместо ответа девочка сунула в рот большой палец, продолжая таращиться на незнакомого человека.
— Ходить босиком намного удобнее и приятнее, не правда ли? — сказал Брюс, присев на корточки и оказавшись с ребенком на одном уровне. Интересно, что с ними произошло? — подумал он.
Сначала Брюс планировал навестить эту женщину исключительно ради того, чтобы выяснить, насколько серьезны ее намерения в отношении «Розового дома» и сколько надо предложить ей, чтобы выкупить ранчо. Но, к своему удивлению, обнаружил, что не торопится объяснять причину своего появления, а хочет побольше узнать о Маргарет Элиот и ее дочери.
— Угу, — согласилась Кэтти, не вынимая пальца изо рта.
— Ты построила домик? Похожий на этот? — Он указал на дом, и девочка с готовностью кивнула.
— У вас есть дети, мистер Макнот?
Брюс поднял глаза на стоящую перед ним женщину.
— Нет.
Меня это совсем не удивляет, подумала Маргарет. Господи, как долго еще ее горло будет сжиматься от горечи при мысли об отце Кэтти?
— Так как насчет чашечки кофе? — Брюс поднялся, вопросительно глядя на Маргарет, и она почувствовала, как по спине у нее пробежал холодок. Ей показалось вдруг, что этот мужчина читает ее мысли и знает причину, почему она прячется здесь от людей.
Пора перестать скрываться. Она прекрасно это понимала. Давно уже следовало поехать в город, хотя бы под предлогом покупки продуктов для себя и Кэтти, и встретиться с новыми соседями. Избегать людей — это не выход.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.