Барбара Данлоп - В добровольном плену соблазна Страница 5
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Барбара Данлоп
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 6
- Добавлено: 2018-12-05 10:35:39
Барбара Данлоп - В добровольном плену соблазна краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Барбара Данлоп - В добровольном плену соблазна» бесплатно полную версию:Амбер – красивая молодая целеустремленная девушка – работает секретарем в огромной компании Диксона Такера. Внезапно ее босс уезжает, бросив компанию на произвол судьбы. Брату Диксона, Лоуренсу, нравится Амбер, и не в силах справиться со своей властной натурой, он требует от нее признаться, куда уехал Диксон. Амбер отказывается выдавать секрет босса. Она обещает помогать Лоуренсу в поисках брата, но заявляет, что между ними не будет романтических отношений. Сможет ли Лоуренс устоять против чар привлекательной секретарши?
Барбара Данлоп - В добровольном плену соблазна читать онлайн бесплатно
– Он любит путешествовать.
– Невозможно постоянно путешествовать и одновременно управлять компанией. И потом Кассандра…
– Она поступила подло.
– Она обидела его. Очень сильно обидела.
Лоуренс качнулся назад на каблуках, выражение его лица стало задумчивым.
– Он умело скрывал то, что творится у него на душе.
– Иногда я слышала больше, чем следовало, и знаю, что Диксон хотел стать отцом. Думал, они с Кассандрой пытаются зачать ребенка. Но она принимала противозачаточные таблетки и спала с другим мужчиной.
Судя по выражению лица Лоуренса, Диксон не делился с ним этой информацией. Он посмотрел на монитор компьютера.
– Брат все равно должен узнать о нашем отце.
Амбер понимала, что не имеет права останавливать Лоуренса.
– Делайте то, что считаете нужным.
– А вы, полагаю, не собираетесь мне помогать?
– Я не смогу помочь вам разыскать Диксона, но помогу управлять «Такер транспортейшн».
– Для компании лучше, если мы разыщем Диксона.
– Я не согласна.
– Тем хуже для вас.
– Лучшее, что вы можете сделать для компании, – управлять ею.
Лоуренс молчал, перемещая компьютерную мышку и нажимая клавиши.
– Вы лучше признайтесь, – потребовал он, просматривая электронную почту брата, – что он тайно планировал отъезд.
– Я доверенное лицо Диксона и не стану делиться с кем бы то ни было подробностями его личной жизни.
Лоуренс повернулся к ней:
– А если бы вы были моей, Амбер?
Это застало ее врасплох.
– Что? – Она приказала себе образумиться.
Он заговорил глубоким и чувственным голосом:
– Что бы вы сделали, если бы были моей секретаршей и моим доверенным лицом?
– Я таковой не являюсь.
– А если бы были?
Если бы она стала секретаршей и доверенным лицом Лоуренса, совершила бы колоссальную ошибку, испытывая сексуальное влечение к боссу. Она захотела бы поцеловать его. И в конце концов, поцеловала бы.
– Я бы, наверное, совершила огромную и ужасную ошибку, – призналась она.
Он дал понять, что до него дошел смысл ее слов, медленно поднял руку и провел кончиками пальцев по ее щеке.
– Неужели это было бы так ужасно?
– Мы не можем, – выдавила она.
Он едва заметно улыбнулся, подошел к ней ближе и наклонился.
– И не будем.
– Лоуренс! – предупредила она.
Он переплел свои пальцы с ее.
– Я имею в виду профессиональный уровень. Как бы вы поступили в нынешних обстоятельствах, если бы были преданы мне?
Она приложила все силы, чтобы сосредоточиться.
– Я посоветовала бы вам ехать на выставку в Нью-Йорк.
– Ладно.
Его беспечный ответ сбивал с толку.
– Так вы поедете?
– Мы поедем с вами вместе. При этом я буду разыскивать Диксона. А пока его нет, останусь единственным руководителем в компании. И вы будете мне помогать.
Амбер отступила, и он отпустил ее руку.
– Я не хочу, чтобы у вас сложилось неверное представление. Я не стану…
– …спать со мной? – подытожил он.
– Ну да. Именно это я имела в виду. – Она не рассчитывала, что так разоткровенничается.
– Я разочарован, хотя не поэтому приглашаю вас с собой в Нью-Йорк. Обещаю, я не стану вас принуждать. – Он подошел к ней вплотную и наклонился.
Она приготовилась к поцелую. Однако Лоуренс остановился, когда их губы разделяло всего несколько дюймов.
– Мне очень нравится ваша обувь.
Она машинально посмотрела на свои золотисто-красные узорчатые туфли на высоких каблуках.
– Они будут хорошо смотреться в Нью-Йорке. Забронируйте два билета на самолет.
Амбер обуздала эмоции и сглотнула.
– Вы хотите лететь обычным рейсом или самолетом компании?
– А как поступил бы Диксон?
– Он летал только самолетом компании.
Лоуренс усмехнулся:
– Значит, и мы поступим так же. Если уж управляю «Такер транспортейшн», я должен пользоваться всеми привилегиями.
Глава 3
Лоуренс понимал, что не имеет права радоваться. Диксон до сих пор не объявился, а Закари Инглез непозволительно опаздывал в выставочный центр на Манхэттене. Вдобавок к этому, тридцать сотрудников «Такер транспортейшн», готовившие выставочный павильон компании, были организованы хуже, чем он ожидал.
Тем не менее он улыбался, глядя на множество сигнальных огней, знаков, масштабных моделей и строительных лесов. Амбер в дальнем конце павильона следила за тем, как устанавливают логотип компании. На ней были розово-черные кроссовки в клетку, темно-синие джинсы и темно-синий пуловер, темные волосы затянуты в хвост. Лоуренс впервые увидел ее в неформальной одежде.
– Мистер Такер? – Женщина в темно-синем жакете с логотипом выставочного центра на лацкане подошла к нему. – Я Нэнси Рейнс, помощник руководителя по организации общественного питания и логистики.
Лоуренс протянул ей руку:
– Рад знакомству с вами, Нэнси. Пожалуйста, обращайтесь ко мне по имени.
– Благодарю вас, сэр. На вечер пятницы у вас забронирован танцевальный зал в восточной части здания и организован банкет на шестьсот человек.
– Мне нравится.
Лоуренс прочел окончательный график работы компании на выставке, пока летел в самолете, и в общих чертах знал о каждом предстоящем событии. Краем глаза он заметил, что Амбер идет в их сторону.
– В последний момент мы пригласили джазовую группу «Лунное трио». Это акустическая группа.
– Акустическая группа для шестисот человек? – Лоуренс недоумевал. Разве кто-нибудь станет слушать музыку в шуме людских голосов?
– Я спрашиваю потому, что мы не подготовили звуковую систему.
– Чем вам помочь? – спросила подошедшая Амбер.
– Это Нэнси, – представил Лоуренс. – Она говорит, что для банкета не подготовили звуковую систему.
– Там должна быть звуковая система. И три проекционных экрана.
Нэнси покачала головой.
– Это должен был урегулировать отдел маркетинга. Что слышно о Закари? – спросил Лоуренс.
– Я отправила ему сообщение на электронную и на голосовую почту, но он не ответил.
Лоуренс достал из кармана телефон.
– Нам нужно решить технические проблемы. Нэнси, можете этим заняться?
– Я могу попробовать. Но из-за спешки потребуются дополнительные расходы. – Она взглянула на Амбер. – У вас есть спецификации на звуковую систему и экраны?
– Я пришлю их вам.
Нэнси вручила ей визитку.
– Отправьте их на мою электронную почту. Я обращусь в пару местных компаний.
– Спасибо.
Лоуренс набрал номер Закари, но звонок снова был перенаправлен на голосовую почту.
– Может быть, его рейс задержали, – размышлял Лоуренс.
Амбер подняла указательный палец и сказала в трубку.
– Мелани? Это Амбер. Нам нужны спецификации для звуковой системы для «Лунного трио». Свяжитесь с их менеджером. Это нужно сделать в ближайшие десять минут.
– Я получил сообщение от Закари. – Лоуренс покачал головой. Он прочел сообщение и открыл рот от удивления.
– Что?
– Он увольняется.
– Не может быть! – Амбер взглянула на экран телефона. – Но почему?
Отличный вопрос. У Лоуренса зазвонил телефон. Лукас Стил.
– Вы знаете, что происходит?
– Закари уволился, – бросил Лукас.
– Я только что получил от него сообщение. Почему он ушел из компании?
– Харви уволился вместе с ним.
– И Харви тоже? Что произошло?
Два исполнительных директора уволились одновременно. Амбер округлила глаза, слушая разговор.
– Их пригласили работать в «Пик оверленд», – заявил Лукас.
– Обоих?
– Да.
– Без Диксона компания становится уязвимой.
– Да. Никто не знает ничего конкретного. В компании строят догадки, начиная с того, что Диксон попал в тюрьму, и заканчивая тем, что он погиб, прыгая с парашютом где-то за границей.
– Он в Новом Орлеане. Или, возможно, в Майами.
– Вы не знаете, где он?
– Он в отпуске. Ему нужно побыть одному.
– Из-за развода?
– Это был бы идеальный вариант.
– Ладно. Вам нужно, чтобы я приехал?
– Да. Но вы также нужны мне в Чикаго. И в Антверпене.
Лукас резко хохотнул.
– Так где же мне быть?
– Вы будете держать оборону в Чикаго. Поговорите со службой безопасности. Поменяйте замки и системные пароли. Проследите за тем, чтобы не было никаких повреждений и взломов.
– Я так и сделаю.
– У Закари и Харви остались преемники?
– Сразу и не вспомню, но я выясню.
– Спасибо. Через несколько часов созвонимся.
Лоуренса испугало отсутствие нужных знаний и опыта работы в семейной компании.
– Я бы назначила Хоуп Куигли, – подсказала Амбер.
– Кто это?
– Она работает менеджером в отделе маркетинга, несколько лет связана с блогосферой и поразительно организованна.
– Вы предлагаете назначить директором по маркетингу блогера?
Амбер нахмурилась:
– Она не просто вела блог компании.
– На нее ляжет огромная ответственность.
– Почему вы уверены, что она не справится?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.