Лора Патрик - Дни надежды Страница 5
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Лора Патрик
- Год выпуска: 2012
- ISBN: 978-5-7024-2947-2
- Издательство: Панорама
- Страниц: 31
- Добавлено: 2018-08-07 13:38:34
Лора Патрик - Дни надежды краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лора Патрик - Дни надежды» бесплатно полную версию:Джози казалось, что она знала Тони как самое себя, ведь она любила его всем сердцем. Они встречались уже довольно продолжительное время, когда ей показалось, что Тони готов сделать ей предложение. Но в тот злополучный вечер он сообщил, что ошибался в своих чувствах, что полюбил другую. А спустя некоторое время Джози узнала, что гораздо больше он любил деньги своего будущего тестя, деньги, которые могли помочь становлению карьеры молодого врача.
Пережив предательство любимого, Джози решила, что никогда не свяжет свою жизнь с человеком, который будет ставить на первое место карьеру, а не любовь и семью…
Лора Патрик - Дни надежды читать онлайн бесплатно
Она поспешила в свою комнату, взглянула на себя в зеркало и направилась в ванную комнату: слезы и бессонная ночь нанесли ее внешности весьма ощутимый урон.
Буквально за считанные минуты она привела себя в порядок — при этом ей пришлось использовать куда больше тонального крема, чем обычно. Но никакая косметика не могла скрыть темные круги под глазами и затравленный взгляд, выдававший горестные думы. Джози быстро причесалась, в очередной раз пожалев при этом о том, что какой-то безрассудный порыв привел ее в парикмахерский салон на Эарли-Бич. Новый, черный цвет волос почему-то совершенно не гармонировал с бледной кожей ее лица, кое-где покрытого веснушками.
Джози решила остаться в джинсах и лишь сменила блузку. Сунув ноги в старые разношенные туфли без каблуков, она прошла в гараж, примыкавший к прачечной. Но каково же было ее разочарование, когда ее фургон никак не отозвался на включение зажигания! Несмотря на все усилия, ей не удалось извлечь из машины даже легкого урчания! Очень скоро Джози доискалась до причины этого печального факта — фары автомобиля оставили включенными.
В отчаянии Джози заломила руки. Если бы Сильвия или Сэм все еще были здесь, им здорово бы досталось! Не меньше, чем Крузу, промелькнула мысль в голове у девушки. Господи, и зачем вообще она оставила им ключи от машины?
Ну и что же теперь делать? Остатки наличности она израсходовала на то, чтобы расплатиться с таксистом, а идти в больницу пешком невозможно. Она находилась примерно в получасе езды от дома.
Джози прислушалась. К дому явно подъехала чья-то машина. Если это Сэм, то она… она за себя не ручается!
Это был опять Феликс Круз. И, судя по визгу тормозов, все еще сердитый донельзя.
— Опять какие-то неприятности?
Нет, она все же заставит Сэма заплатить еще и за это! Пока что Джози сумела лишь выдавить:
— Фары оставили включенными.
— Круто! Садитесь в машину.
Девушка заколебалась, но в следующее мгновение уже сидела на переднем сиденье автомобиля Круза.
— Вы все равно далеко бы не уехали с вашей-то ногой!
— Там автоматическое управление!
Боль в ноге слегка утихла, но Джози знала, что это ненадолго — только до тех пор, пока она не дала ноге дополнительную нагрузку.
— Застегните ремень, а не то придется платить штраф.
Они проехали уже целый квартал, когда Джози завопила:
— Моя сумочка! Я оставила ее в своей машине!
Круз заскрежетал зубами.
— С ней ничего не случится до вашего возвращения!
— Но у меня с собой нет денег… — Какая-то мысль неожиданно пришла Джози в голову. — Слушайте, я передумала насчет больницы, подкиньте меня сначала к офису Сэма Уоллеса, ладно?
— Что, смываетесь?
Джози непонимающе на него уставилась.
— Что вы имеете в виду?
— Бездушные женщины, например, такие как вы, чертовски не любят сталкиваться с такой грубой прозой жизни, как больницы.
Джози на секунду потеряла дар речи. Она нервно облизнула внезапно пересохшие губы и хрипло произнесла:
— Мне абсолютно все равно, какое вы составили мнение обо мне, но полагаю, вам все же следует знать, что миссис Джонс является моим злейшим врагом с тех пор, как я отметелила ее сыночка, пытавшегося то же самое сделать со мной. Это случилось, когда мне было четырнадцать лет. — Джози заметила на себе чересчур пристальный взгляд Феликса. — Что же касается больниц… то я провела в них достаточно времени, наблюдая и болезни, и смерти. Когда с Джозефом случился удар, мне оставалось всего четыре месяца до получения диплома медсестры. Увы, пришлось оставить учебу до лучших времен. В течение его пребывания в больнице я навещала его ежедневно, а после того как его выписали домой, практически одна заботилась о нем. Ну а теперь, если вы отвезете меня в офис Сэма, то я буду вам премного благодарна.
Идущая впереди машина внезапно перескочила в другой ряд, и им едва удалось избежать столкновения.
— Кто такой Сэм? — спросил Круз, чертыхнувшись.
— Пасынок моего дяди.
— Так он один из тех, до кого вы не могли дозвониться?
— Да!
На сей раз Феликс замолчал надолго. Головная боль Джози слегка затихла.
— Куда ехать теперь? Мы уже в центре.
Через несколько минут они уже подъезжали к стоянке возле высокого серого здания.
— Это же машина Сэма! А мне сказали, что его нет!
Круз помог ей выйти из машины.
— Благодарю вас, — сухо сказала девушка.
Вивьен сидела там, где и должна была сидеть, — за своим рабочим столом. Она подняла глаза и тут же вскочила на ноги. На ее лице отразилась целая гамма чувств — от изумления до облегчения.
— Мисс Макмиллан!
— Где он?!
Вивьен покраснела. Она быстро глянула в сторону кабинета Сэма.
— Мне очень жаль, но он велел мне сказать, что его нет, если вы позвоните.
— Но я не звоню. Я нахожусь здесь, — тихо сказала Джози и захромала в сторону кабинета.
— И я очень этому рада, — донеслись до нее слова, сказанные уже намного более твердым голосом.
Джози услышала громкий голос Сильвии. Когда девушка вошла в кабинет, то первое, что она увидела, — это испуганные лица супругов.
— Что с Джозефом?!
Сильвия побледнела, а после задохнулась, повернувшись к Сэму. Ее лицо затопила краска.
— Видишь, что ты наделал? Я же говорила тебе, чтобы ты оставался в доме!
— Заткнись! — рыкнул Сэм.
Он распрямился и протянул Джози руку, не забыв при этом фальшиво улыбнуться.
Его улыбка померкла, когда Джози снова повторила свой вопрос, отчетливо произнося каждое слово, словно говорила с глухими людьми.
— Сейчас, сейчас, Джози. Самочувствие отца очень даже неплохое. Ну, ухудшилось самую малость, только и всего. Как ты?
— Когда он попал в больницу?
Сэм и Сильвия обменялись быстрыми взглядами.
— Э-э… На прошлой неделе, — испуганно пробормотала Сильвия.
Джози едва сдержалась, чтобы не закричать.
— А почему же ты все время лгала мне и говорила, что все прекрасно?
Сильвия открыла было рот, но тут вмешался Сэм.
— Она не хотела портить тебе отдых, почему же еще? Ты всегда чересчур носилась с отцом…
— Не смей его так называть! Он тебе не отец! И ты уж, конечно, никогда не вел себя с ним как настоящий сын! — выпалила Джози.
Лицо Сэма исказила гримаса боли, и на секунду Джози даже пожалела о сказанном. Но тут вступила Сильвия.
— Но ведь ты более дальняя родственница Джозефу, ведь так?
Злоба, которую Джози увидела в бледно-голубых глазах Сильвии, почти заставила ее позабыть о том обещании, которое она однажды дала Джозефу. Все же она сумела сдержаться и не сказать то, что не раз чуть было не сорвалось с ее языка.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.