Мирна Маккензи - Необыкновенная Страница 5
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Мирна Маккензи
- Год выпуска: 2012
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 34
- Добавлено: 2018-08-07 14:56:17
Мирна Маккензи - Необыкновенная краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мирна Маккензи - Необыкновенная» бесплатно полную версию:Они не должны были встретиться, они такие разные: Паркер всегда безукоризненно одет, на босых ногах Дейзи — шлепанцы. Она импульсивна, он продумывает каждый шаг. Паркер — убежденный холостяк, Дейзи — будущая мать-одиночка. Но в один прекрасный день Паркер появляется на пороге свадебной часовни, которую он унаследовал и которую незаконно заняла Дейзи…
Мирна Маккензи - Необыкновенная читать онлайн бесплатно
И это было так: открытие «Сатклифф спа-комплекса» должно стать вехой в долгой успешной истории компании, первым заметным событием после того, как Паркер занял место покойного Галена Сатклиффа.
Паркер крепче сжал трубку телефона. Его отец был легендарной фигурой, звездой телеэкрана. Его изображение и голос знаменовали собой открытие сотен отелей и не давали публике забыть о них. Теперь на его месте в компании образовалась пустота, и Паркер не был уверен, что новый спа-комплекс способен заполнить эту пустоту. Но попытка поднять рейтинги компании, представив Паркера в роли прекрасного принца в поисках идеальной невесты…
— И ты туда же, Фран?
— Почему нет?
— Потому что ты знаешь меня.
— Да, — вздохнула она.
Фран знала, что Паркер избегает эмоциональной зависимости. Паркер был одиноким ребенком, и его одиночество влияло на отношения с людьми, когда он вырос. Женщины считали его слишком сухим, однако им нравились его деньги и имя. А после случая с Эвелин, которая попыталась принудить его к женитьбе, утверждая, что он отец ее ребенка, у него кровь стыла в жилах от одной мысли о браке. Кроме очевидного предательства и лжи, мысль о воспитании ребенка… нет. Детям необходимо больше, чем он может дать.
— Я знаю, ты против женитьбы, и понимаю тебя, но Джаррод не сдастся так легко, как я, — предупредила Фран. — Он посеял мысль о пышной свадьбе в умах остальных директоров, и она дала всходы.
Паркер не хотел признаваться Фран, что тоже рассматривал такую возможность. Несмотря на то что он обжегся на женщинах и не хотел попадаться вновь, он понимал, что секрет успеха «Сатклифф» — личность его отца. Если ничего не значащая церемония вдохнет жизнь в дело, которому он служит всю жизнь, об этом стоит подумать. Но круглые сутки слушать свадебный марш в исполнении Джаррода и совета директоров он не готов.
— Мне пора идти, Фран. Я буду заниматься спа отсюда и держать тебя в курсе, — пообещал он.
— Хорошо, я тоже. Просто не…
— Что?
— Думаю, тебе не следует разбираться в делах Матильды самому. Теперь ты знаешь, во всем этом есть что-то подозрительное, какие-то посторонние люди, живущие в ее доме. Это может быть какая-нибудь мерзость, которая повредит тебе и «Сатклифф индастриз».
Паркер засмеялся:
— Я ожидал неприятностей с момента, когда узнал о существовании тайной родственницы. Не допустить неприятностей — одна из причин моего приезда. Если повезет, я сумею похоронить скандальные подробности до того, как их разнюхают репортеры.
— Удачи. Помни, как они вели себя во время развода твоих родителей.
Паркер помнил. То, что творилось, было безобразным, жестоким и до основания разрушило мир его детства, поэтому он собирался держать прессу на расстоянии. Нежелание привлекать внимание было одной из причин того, что он здесь один.
«Ну, не совсем один», — подумал он, кладя трубку. Есть еще импульсивная рыжеволосая особа и три ее бледные тени, жмущиеся по углам. Что же ему делать с этими квартирантами? В особенности с одной из них?
На одно безумное мгновение он представил себе, как посмотрит на Дейзи совет директоров. Наверное, их хватит удар от ужаса, что она может бросить тень на его безупречную репутацию одного из самых перспективных женихов-аристократов.
А может, она раздаст им баночки с мыльным раствором?
Паркер едва сдержал улыбку, подумав об этом. Он не мог себе этого позволить. Компания спасла его, когда он нуждался в спасении, а теперь, когда у нее возникли трудности, он обязан делать, что должно. Если Дейзи живет в доме незаконно, какие еще тайны она скрывает? Есть ли в ситуации что-нибудь, что, выйдя на свет божий, повредит «Сатклифф»?
Скорее всего, нет. В конце концов, Паркер ничего не знал о Дейзи до сегодняшнего дня. Ситуация, безусловно, щекотливая и может иметь нежелательные последствия. Он не собирался никому причинять вред, вместе с тем ему придется переселить целую компанию пожилых людей.
Паркер вздохнул.
— Да, ситуация непростая, — вслух произнес он. Забавно и то, что противник брака унаследовал свадебную часовню. Что ж, ему придется разобраться.
— Займись делом, — пробормотал он, — делай то, зачем ты приехал. Не мешкая распорядись имуществом тетки, найми кого-нибудь, кто займется переселением Дейзи и ее подопечных, чтобы они исчезли из твоей жизни, и продай здание. Потом разберись, в чем проблема «Сатклифф», и реши ее.
Паркер нахмурился. Ему было о чем подумать, в особенности теперь, за месяц до открытия спа. Тогда почему он все время думает об улыбке Дейзи и о том, как она спорила с ним? Эта женщина и вправду не могла остаться незамеченной даже теми, кто этого не хотел.
Дейзи спешила. Ничего удивительного, ей все время приходилось спешить с экскурсий, которые она проводила, к обязанностям внештатного репортера местной газеты, а затем к своему основному занятию — организации свадеб. Она также опекала своих компаньонов, заботясь о том, чтобы никто из них не умер с голоду и не забыл оплатить счета. А когда они все-таки забывали, она не гнушалась умаслить коллектора или спрятаться от него. Так что сегодняшний день ничем не хуже остальных.
Отличия все же были: Паркер Сатклифф — не рядовой сборщик долгов. Он поймал их на том, что они живут за его счет, и теперь собирается выбросить их на улицу. И именно ей придется добиться того, чтобы он передумал.
К сожалению, во сне она не испытала никаких озарений, если не считать эротических видений Паркера без одежды.
— Да уж! — проворчала Дейзи, просыпаясь и стараясь вспомнить свои сны.
Злодей без одежды все равно злодей. С такими мечтами она лишь выглядит жалкой, и, кроме того, у нее нет на это времени.
— Лидия, помоги мне расправить банты на скамьях. Мы должны привести все в идеальный порядок, чтобы произвести хорошее впечатление на мистера Сатклиффа.
— Ты думаешь, сегодня мы ему больше понравимся? — спросила Нола, и Дейзи чуть не расплакалась.
Еще ей захотелось поругаться с Паркером, колотя кулаками по его широкой груди. Наверное, он ежедневно ходит в спортзал. Никакой богач не будет выглядеть таким спортивным без персонального тренера, и питается он лучше, чем они.
— Дейзи? — послышался обеспокоенный голос Лидии.
— Надеюсь, мы ему больше понравимся, — ответила та, стараясь говорить уверенно. — Если мы докажем мистеру Сатклиффу, что «Отныне и навеки» может приносить прибыль, он не захочет ничего менять. Возможно, он возьмет нас на работу и позволит использовать часовню.
Она взглянула на дешевые банты, которыми они с Лидией украсили скамьи, глазами Паркера и вспомнила его дорогой костюм и какова его ткань на ощупь. Вряд ли то, что он увидит, произведет на него впечатление.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.