Триш Уайли - Ее настоящий герой Страница 5

Тут можно читать бесплатно Триш Уайли - Ее настоящий герой. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2005. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Триш Уайли - Ее настоящий герой

Триш Уайли - Ее настоящий герой краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Триш Уайли - Ее настоящий герой» бесплатно полную версию:
Главного героя нового романа писательницы Тэры Девлин зовут Джек Льюис. Для Тэры это не просто персонаж, это идеал мужчины, ее герой…

Каково же было ее удивление, когда она узнала, что красавца соседа, которого она видит в окно каждый день, тоже зовут Джек Льюис…

Триш Уайли - Ее настоящий герой читать онлайн бесплатно

Триш Уайли - Ее настоящий герой - читать книгу онлайн бесплатно, автор Триш Уайли

— Итак, ты писательница. Что же ты такое написала, что предсказывает будущее? Гороскопы?

Тэра покраснела. Она никогда не стыдилась того, чем занимается. Но неожиданно в присутствии этого необыкновенно сексуального мужчины, который не перестает заигрывать с ней, она почувствовала неловкость. Взяв себя в руки, Тэра слегка приподняла подбородок.

— Я пишу исторический роман с любовными приключениями.

Уголки его рта опустились.

— Роман? О любящих сердцах и букете невесты в финале?

— Вообще-то, нет. Это повествование о чувствах, если тебе знакомо такое.

Джек старался сохранить серьезное выражение лица.

— И что это означает?

Тэра закрыла глаза и сделала глубокий вдох.

— Означает то, что в нем обращаются к человеческим эмоциям. — Она усмехнулась, припомнив издательскую рекламу, но продолжила:

— В этих романах есть герои и героини, чей опыт подходит нашим читателям. Да и сюжет чаще всего развивается по законам наших дней.

Джеку потребовалось время, чтобы переварить все это. Потом он улыбнулся:

— Мы оба знаем, что в современных отношениях физическая близость играет большую роль, чем много лет назад.

— Зависит от принципов и людей, но вообще да.

— Итак, о романах. — Джек тщательно подыскивал нужные слова. — Если они реалистичны, значит, в них присутствует элемент физического контакта, не правда ли?

Тэра сглотнула, мечтая покончить с этим разговором.

— Да, правда.

Джек помолчал.

— Хочешь знать мое мнение, мисс Тэра? Ты пишешь о сексе!

Она отвернулась и пошла к себе, бросив напоследок:

— Не все на свете вращается вокруг горизонтального положения.

Он не отставал.

— Что значит «горизонтальное положение»? Я, похоже, так не пробовал. Может, пояснишь?

— Пропади ты пропадом! — Тэра остановилась и повернулась к нему. — Ее глаза злобно сверкали. Ты самый навязчивый человек на свете.

— Тебе надо чаще встречаться с людьми.

— Я ухожу.

— Еще не время. — Джек подошел поближе, обнял ее и поцеловал.

Как это могло случиться? Да, она писала о поцелуях каждый день. Но в реальной жизни такое происходило не слишком часто. По крайней мере с ней.

Подлец, в подлинности имени которого она сомневалась, целует ее. Да, он хорошо сложен, привлекателен, но при этом остается полнейшим негодяем.

Конечно, Тэра и раньше целовалась с мужчинами, не зная о них почти ничего. Льюиса она знала лучше, благодаря всем сплетням, Фионам и Филоменам. Так что следовало быть готовой к этому. Его репутация подтверждается. Не стоит удивляться.

Но самое необычное заключалось в том, что ей понравилось целоваться с ним. Совсем не плохо. Прямо-таки воплощенные фантазии…

Она стояла, абсолютно не двигаясь, предоставив инициативу Джеку и заодно прикидывая, как сей опыт в дальнейшем использовать в романе.

Сила. Тэра ощущала мощь его тела, когда оно касалось ее. Она чувствовала себя в его объятиях маленькой, уязвимой и очень женственной.

Запах. Исходил ли он от его кожи или от чего-либо еще — он был чарующим.

Приятное тепло. Его рот был слегка открыт, и язык скользил по ее губам, вызывая жаркие волны в теле. Ммм…

В эту минуту Джек улыбнулся, и Тэра поняла, что сопротивление бесполезно.

Ее сумка упала на землю. Тэра подхватила ее, замахнулась и ударила его. Джек чуть не свалился от неожиданности, но удержался на ногах и прижал руку к глазу.

— Ты высокомерный…

— Что у тебя в сумке?

— Какого черта ты целовал меня?

Он неопределенно хмыкнул.

— Мне показалось, это была хорошая идея. Что тебе не понравилось? Может быть, ты это уже описала?

— Если ты до меня еще раз дотронешься, я вызову полицию, слышишь? Они последят за тобой.

— Я видел здешнего полицейского и скажу откровенно: этому парню не помешают новые очки, иначе он не сможет разглядеть даже слона, не то что меня. Должен признаться — если я не получил сотрясение раньше, то сейчас уж точно заработал его. — Он слегка смутился.

— Ты не имеешь права целовать женщину, если она этого не хочет… — Тэра запнулась, придя в ужас при виде подбитого глаза. — Господи! — Она положила руку ему на плечо и закусила губу. Извини меня.

— Ты забыла ответить на мой вопрос. У тебя там что, кирпичи в сумке?

— Нет, томатный суп.

— Ты ударила меня томатным супом?

Тэра смущенно улыбнулась.

— Можешь гордиться. Наверняка это первый случай в твоей жизни.

— И ты действительно хочешь вызвать полицию?

— Лучше я полечу твой глаз.

Они зашли в дом. Тэра оглядела большие пустынные комнаты с ободранными стенами.

— Куда идти?

— В кухню. — Джек показал. — Мне нужны лед и хорошая выпивка.

Он сел за стол, а Тэра направилась к холодильнику и открыла морозильник.

— Льда нет.

— Возьми замороженные овощи.

Тэра села напротив него за стол, поставив сумку перед собой. Чувство вины давило на нее.

Даже подлец не заслуживает того, что она сделала с Джеком.

— Мне правда очень жаль, что я ударила тебя.

Но это была самозащита. Ты не должен был так меня целовать.

Джек вздохнул:

— Хорошо. А как я должен был тебя целовать?

— Ты вообще не должен был прикасаться ко мне. — Она свела брови на переносице. Весь ее вид выражал одновременно разочарование и раздраженность. — Пока я сама не попросила.

— Ты всегда просишь мужчину поцеловать тебя? Или инструктируешь каждый раз? Например, «поцелуй меня сейчас» или «ты не хочешь уложить меня на пол», а потом…

Ее сердитый взгляд заставил Джека воздержаться от дальнейших высказываний. Тэра хранила молчание, но взгляд от Джека не отводила.

— Как насчет того, чтобы заключить перемирие? — спросил он.

— Какое перемирие?

— Мы договоримся не кидать друг в друга разные вещи, не ругаться и попытаться быть друзьями.

— Друзьями? И это говоришь ты? — Тэра покачала головой. — Не думаю, что у нас получится, если честно.

— Почему нет?

— Мы не поладим.

— Откуда ты знаешь? Мы еще не пробовали.

— Я только что ударила тебя банкой с супом.

— Ладно уж. — Джек слабо улыбнулся. — Но ты должна признать, что жизнь не так уж скучна, когда мы вместе. — Его рука непроизвольно потянулась вверх, чтобы ощупать поврежденный глаз.

— Ты готов рискнуть вторым глазом? — поинтересовалась Тэра.

— Обещаешь, что в следующий раз это будет что-нибудь помягче?

Она улыбнулась:

— Ты сумасшедший. Поклянись, что не будешь заигрывать со мной. Справишься?

— Нет.

— Ну, в таком случае…

— Флирт — свойство моего характера. Это что-то такое, что я делаю, не думая.

— Кто это сказал? Твое эго?

— Мои сестры. Они предупреждали, что когда-нибудь это доведет меня до беды. — Джек снял пакет с замороженными овощами с глаза. — И сегодня это, похоже случилось.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.