Сандра Филд - Соблазнитель из Канады Страница 5
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Сандра Филд
- Год выпуска: 1998
- ISBN: 0-263-80224-8, S-05-004665-3
- Издательство: Радуга
- Страниц: 34
- Добавлено: 2018-08-08 01:48:01
Сандра Филд - Соблазнитель из Канады краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сандра Филд - Соблазнитель из Канады» бесплатно полную версию:Нелл Вандсрмсср приезжает в далекую Канаду искать деда — единственного оставшегося у нее родственника. Она влюбляется в дикую природу Ньюфаундленда, а вскоре на ее пути встречается мужчина...
Сандра Филд - Соблазнитель из Канады читать онлайн бесплатно
Откуда-то издалека, из другого мира, раздался заливистый свист. Нелл и Кайл отпрянули друг от друга и в недоумении огляделись по сторонам. Свистела стайка подростков. Были и еще заинтересованные зрители — немногочисленные покупатели, не спешащие отнести продукты по домам. Нелл услышала знакомый хриплый, будто кашляющий, гудок и увидела, как, сидя в притулившемся на стоянке перед магазином грузовичке, старый Уэндл кивает ей и показывает большой палец.
Кайл принялся методично повторять все выученные за сегодня новые слова, и это доконало Нелл: она рассмеялась сначала тихонько, потом громче и, наконец, в полный голос; и хохотала, пока не выступили слезы.
— Ты хотя бы понимаешь, — боролась она с приступом смеха, — что мне сейчас предстоит выйти из машины и каково будет сделать это на глазах у всех?
— Не вижу ничего страшного, — пожал он плечами.
— Ты только что разрушил мою репутацию и считаешь, что все в порядке?
— Совершенно верно. — Он был невозмутим. — Кстати, ты не передумала насчет гостиницы?
— Шутишь? Это после такого поцелуя? Не ты ли недавно хвалил мою рассудительность?
— Тебе не понравился комплимент?
— Как любая неправда. Мой приезд сюда был самым безответственным моим безумством!
— А что это за старый хрыч в драндулете? Еще одно покоренное сердце?
— Никого я не покоряла. Он просто подвозил меня до пустошей. Пока, Кайл.
— Надо будет обменяться с ним конспектами. Бьюсь об заклад, ты и ему подсказала что-нибудь из своего богатого словарного запаса. До свидания, Петронелла Корнелия Вандермеер!
Он больше не пытается ее задержать...
Сделав намеченные покупки, Нелл вышла из магазина и не увидела ни Уэндла, ни Кайла. Обе машины бесследно исчезли. Тогда она отправилась на берег, привычно установила палатку, приготовила на спиртовке ужин. Солнце почти село за линию горизонта, окрасив море оранжевым и алым; редкие чайки с ленивым криком проносились над водой. Деревенские домики дополняли мирный пейзаж.
Но в душе у Нелл не было умиротворения. Она гнала прочь мысли о Кайле, о предстоящей поездке в Морт-Харбор... Ей хотелось поскорее забыться, оставив нынешний день за завесой сна, и начать день новый с чистого листа. Однако сон все не шел, и она не один раз пересчитала низкие крупные звезды, прежде чем веки у нее смежились.
Ей снился натужный рев грузовичка Уэндла... Она проснулась и услышала рев машины уже наяву. К нему примешивались чьи-то пьяные выкрики, обрывки песен; сквозь тонкие стенки палатки видно было, как пляшет в такт громкой музыке пламя костра. Нелл осторожно приоткрыла палаточный полог. Взад-вперед по пляжу носились, взрывая колесами тучи песка, два автомобиля, и в обоих гремели приемники. У костра сидела мужская компания и пыталась подпевать то одной, то другой мелодии. Вместе с водителями полуночников было человек десять, и, судя по поставленным друг на друга ящикам пива, вечеринка набирала силу. И без материнских уроков было понятно, что сочетание пива, подвыпивших парней и надрывающихся моторов не сулит ничего хорошего. Моля Бога, чтобы ее не заметили (а разглядеть в темноте желтую палатку — дело плевое!), Нелл поспешно натянула джинсы, свитер, обулась и, схватив под мышку куртку, выбралась наружу. Ее все-таки заметили, заулюлюкали, в спину понеслись пьяные приглашения украсить праздник... Она углублялась в лесопосадку, оглядываясь с опаской, не увязался ли кто следом. От костра отделилась фигура и, шатаясь, направилась к палатке. Нелл ускорила шаг, рассчитывая укрыться среди деревьев.
Прямо перед ней как из-под земли вырос мужчина, на которого она и налетела, оказавшись в ту же секунду в его объятиях.
Нелл попробовала крикнуть, но жесткая ладонь запечатала ей разом пересохший рот. Тогда она начала яростно вырываться, стараясь дотянуться ногтями до невидимого лица.
— Нелл, успокойся! Это я... Да перестань же, это Кайл. — Знакомый голос пробился в ее сознание, ужас стал понемногу ослабевать.
— Кайл? — переспросила она шепотом, уже зная, что это и вправду он, по-звериному безошибочно угадав терпкий, с едва уловимой горчинкой, его запах.
— Все хорошо, Нелл. Ты в безопасности.
— Я... я думала, что это кто-то из них...
— Они приставали к тебе? — Голос его напрягся.
— Нет-нет... Я просто испугалась.
Нелл начало трясти от пережитого волнения, и она ухватилась за рубашку Кайла так крепко, словно вознамерилась отныне не отпускать его от себя ни на шаг. Он снова заключил ее в кольцо рук, прижал к себе, покачивая как ребенка, и зашептал, касаясь губами макушки:
— Я не мог спать. Услышал на берегу шум и решил убедиться, что с тобой все нормально.
Она обвила Кайла руками, теснее прижимаясь к его теплу, впитывая его и им успокаиваясь.
— Как хорошо, что ты беспокоился обо мне!
Щекой она чувствовала жесткость волос в распахнутом вороте рубашки; повинуясь какому-то новому для себя порыву, легонько коснулась их губами.
— Не надо, — мягко отстраняя ее, хрипло попросил Кайл.
— Что-то не так? — Она подняла к нему голову.
— Хочешь, чтобы я объяснил?
— Не надо, — пришла ее очередь просить. Нелл чувствовала, как пылает ее лицо...
— Я не намерен оставлять тебя одну. Выбирай: или ты идешь со мной в гостиницу, или мы проведем всю ночь здесь.
Резко похолодало. Нелл еле держалась на ногах, а его тон не допускал возражений.
— Выбираю гостиницу.
— Ушам не верю — ты не споришь?
— А есть смысл?
— Никакого! Давай мне руку. — И он повел ее к дороге.
Нелл впервые оказалась под защитой мужчины, и ей это нравилось.
— Как нога? — спросила она, видя, что он хромает сильнее прежнего.
— Отлично.
Ну зачем он врет! То ли лунный свет сводил с ума, то ли жар крепко державшей ее руку ладони кружил голову, только Нелл остановилась как вкопанная.
— Я здорово испугалась, так?
— Немудрено. Заметь, я не напоминаю, что предупреждал тебя.
— Да, испугалась, и не побоялась признаться. Так ли уж унизительно признаться в слабости, Кайл? Неужели твое самолюбие, будь оно трижды неладно, не потерпит, если ты скажешь, что нога чертовски болит и не мешало бы идти потише?!
— Знаешь, я, кажется, понял, как ты сюда попала. Наверное, все мужчины, хоть раз имевшие с тобой дело, скинулись тебе на авиабилет до Ньюфаундленда.
— Ну и как твоя нога, Кайл?
— Я даже думаю, что они затолкали тебя в самолет, чтобы уж точно спровадить тебя из Европы.
— Ты еще не ответил мне!
— Нога болит как проклятая! — бодро, будто похваляясь, отрапортовал он. — Но нам нельзя сбавлять темп, иначе мне захочется поцеловать тебя снова, а я и представить боюсь, к чему это приведет. Если ты средь бела дня, да при народе, завелась с пол-оборота, то при лунном свете с тобой сладу не будет.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.