Гарриет Хок - Угадай, о чем я думаю Страница 5
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Гарриет Хок
- Год выпуска: 1998
- ISBN: 5-7020-1106-6
- Издательство: АО „Издательство «Новости»“
- Страниц: 32
- Добавлено: 2018-08-08 13:50:03
Гарриет Хок - Угадай, о чем я думаю краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Гарриет Хок - Угадай, о чем я думаю» бесплатно полную версию:Это случилось в обычный летний вечер. Бетси Фонтено подвозила домой свою подругу Джил. Неожиданно автомобиль заглох, и Бетси пришлось зайти в книжную лавку, чтобы вызвать по телефону аварийную службу. Там она и встретила мужчину, о котором втайне мечтает каждая женщина. Умного, красивого, богатого и одинокого. Молодые люди с первого взгляда влюбляются друг в друга. Но у Пита Брауэра есть еще одна привязанность — антикварные книги. Но девушка не желает делить любимого ни с кем и ни с чем. Возникает конфликт, разрешить который помогает бабушка Бетси.
Гарриет Хок - Угадай, о чем я думаю читать онлайн бесплатно
— Ты в своем уме? — ужаснулась Бетси. — Естественно, нет. Но Пит не выходит у меня из головы. Я постоянно о нем думаю. А ведь между нами вообще ничего не было. Даже поцелуя.
Джил ненадолго задумалась. Раскачиваясь в кресле, она теребила рукой длинные волосы, рассеянно наматывая локон на палец.
— А почему ты просто не позвонишь этому типу? Или еще лучше — пойди прямо к нему. Не съест же он тебя за это.
Бетси тихонько вздохнула. Для ее подруги жизнь была только забавной игрой. Можно выиграть, а можно и проиграть — все равно это лишь игра и ничего серьезного.
— Ты не понимаешь. Я не сторонница коротких интрижек. Мне требуется больше, чем секс. Мне нужна любовь.
— Тебе виднее, что тебе нужно, — сказала Джил, соскакивая с кресла. — А я беру все, что предлагают. Извини, но мне пора. Держи меня в курсе событий. И желаю тебе удачи с твоим Питом.
Задумавшись, Бетси машинально поглаживала толстого рыжего кота, который с урчанием терся о ее ноги. Кот жил где-то по соседству и довольно регулярно навещал Бетси. Она не знала ни его клички, ни его хозяев. Похоже, он вбил в свою упрямую голову, что сегодня принадлежит Бетси.
Котище поднялся на задние лапы и положил морду на колено Бетси. Бетси сидела, не шевелясь, и только ласково почесывала шелковистую шерстку, блестевшую на ярком полуденном солнце.
— Хорошо тебе, котик. Приходишь, когда пожелаешь, уходишь, если тебе не понравилось.
Кот внимательно посмотрел на нее смышлеными глазами. Бетси взяла в руки его голову и принялась осторожно покачивать ее из стороны в сторону. Но через несколько секунд кот вывернулся. Высоко подняв хвост, он гордо прошествовал через веранду к входной двери. С требовательным мяуканьем он обернулся к Бетси, которая уже, смеясь, вставала с кресла.
— Хочешь блюдечко с молоком, мурлыкающая попрошайка? — Кот невинно взглянул на нее и по-хозяйски, не торопясь, вошел в кухню. Ведь это был не первый его визит.
Бетси поставила перед ним на пол блюдце, до краев наполненное молоком. Она с улыбкой наблюдала, как розовый язычок жадно лакает белую живительную влагу.
«Должно быть, это чудесно — баловать любимого человека», — безотчетно подумалось ей, когда кот, насытившись, с наслаждением облизал собственную мордочку. Потом он еще разок, благодарно мурлыча, потерся о голые ноги Бетси и изящно выскочил через открытое окно кухни. Бетси с грустью смотрела, как он исчезает среди кустов.
2
В понедельник утром Бетси проснулась, как обычно, в семь. Все еще заспанная, она прошлепала на кухню и для начала налила себе большую чашку кофе. Открыв дверь на веранду, она глубоко вдохнула свежий, по-утреннему прохладный воздух.
По газону шла бабушка и весело махала Бетси. В этот ранний час она уже хлопотала в саду.
— Доброе утро, детка, хорошо выспалась?
Бетси сладко зевнула.
— И как это тебе удается шикарно выглядеть в такую рань, ба?
Миссис Фонтено была в удобном брючном костюме и зеленом фартуке садовника, на голове — соломенная шляпа с широкими полями, завязанная под подбородком светло-зеленым шифоновым шарфом. В руке она держала гигантские садовые ножницы, казавшиеся чересчур тяжелыми для хрупкой пожилой дамы.
— Мне доставляет удовольствие вставать рано. В моем возрасте вредно много спать. А теперь отправляйся в ванную. Я же быстренько приготовлю завтрак, а то ты снова ничего не поешь.
— Спасибо, ба, но не более одного тоста с ветчиной. И без масла. А то я растолстею.
После душа Бетси традиционно застыла возле шкафа. Каждое утро одна и та же головоломка. «Что же мне надеть? — прикидывала она, весело рассматривая коллекцию одежды. — Прогноз обещает сегодня около тридцати».
Не долго думая, Бетси остановилась на полотняном костюме в серо-голубую полоску и светло-голубой блузке без рукавов.
В Америке работающие женщины обязаны в любую погоду одеваться с соблюдением всех формальностей. Бетси это очень не нравилось. Где-то она прочитала, что европейским женщинам в жару не обязательно непременно носить чулки. Как она позавидовала им в тот момент!
Один раз и она решилась явиться на службу с голыми ногами. Дело чуть не дошло до скандала. С тех пор она строго придерживалась этикета и каждое утро втискивалась в ненавистные колготки.
Рабочий кабинет Бетси в Мемориальном госпитале представлял собой смесь конторы и жилой комнаты. Огромный письменный стол и канцелярские шкафы резко контрастировали с уютным диваном и двумя креслами вокруг овального столика. На столике лежали симпатичные детские игрушки, а на стенах висели картинки с изображением популярных героев мультфильмов.
Первая половина дня пролетела мгновенно. Маленькие пациенты Бетси не оставляли времени для воспоминаний о Пите. После обеда ей пришлось участвовать в заседании правления. Скучная обязанность.
Под привычный спор главного врача, доктора Вэйта, с председателем правления, Майком Харбером, мысли Бетси опять закружились вокруг Пита. В четыре часа решение созрело. Она последует совету Джил и навестит Пита прямо в его лавке.
— А вы не хотели бы высказаться по этой проблеме, Бетси? — вопрос Майка Харбера застал ее врасплох. Она с трудом сконцентрировалась и приняла участие в прениях. Когда в пять все кончилось, Бетси облегченно вздохнула.
— Ну, вы довольны, Бетси? — спросил доктор Вэйт, когда они вместе спускались по лестнице.
— Что вы сказали, доктор? — рассеянно переспросила Бетси. — Ах да, очень довольна, — поспешила заверить она, не совсем соображая, о чем идет речь.
Бетси припарковала машину на Чартриз-стрит, за квартал от лавки Пита. У витрины парфюмерного магазина она задержалась на минуту, раздумывая, не купить ли ей новую губную помаду. Но, взглянув в зеркало, решила, что естественный яркий цвет ее губ не требует косметики.
Чем ближе Бетси подходила к букинистической лавке, тем медленнее становились ее шаги. Еще можно было повернуться и просто уйти. Сердце подпрыгивало к горлу. Но вот и лавка. Бетси пройдет мимо и только взглянет на витрину.
Может, Пита сегодня вообще здесь нет. Бетси вдруг перестала понимать, зачем она вообще сюда пришла. Она никогда раньше не бегала за мужчиной.
Бетси сделала глубокий вдох и выдох и наклонила голову. Она уже поравнялась с книжным магазином. Краем глаза она пыталась заглянуть внутрь. Но солнце отражалось в немытом стекле, и ничего нельзя было различить.
Бетси прошла еще несколько метров и остановилась. Пока она думала, что же ей делать дальше, за спиной у нее раздался низкий мягкий голос, заставивший ее окаменеть.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.