Айрис Оллби - Свет былой любви Страница 6
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Айрис Оллби
- Год выпуска: 2013
- ISBN: 978-5-7024-3050-8
- Издательство: Панорама
- Страниц: 42
- Добавлено: 2018-08-07 08:13:24
Айрис Оллби - Свет былой любви краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Айрис Оллби - Свет былой любви» бесплатно полную версию:Герои этих романов пережили тяжелую психологическую травму. Им кажется, что будущее безотрадно и уже не сулит ничего хорошего. Нужно просто продолжать жить и исполнять свой долг.
Однако судьба всегда старается дать несправедливо обиженным еще хотя бы один шанс. Но как же страшно вновь поверить в существование любви… Как сложно разобраться в своих чувствах… И сколько преград нужно преодолеть на пути к счастью! Хватит ли сил? Где кончается власть денег, предрассудков, страхов и низменных желаний? Там, где зарождается Любовь.
Айрис Оллби - Свет былой любви читать онлайн бесплатно
— Я не обижаюсь, моя радость. Но ведь я член родительского комитета, а миссис Бейли напомнила, что в этом году я еще не дежурила.
— Разве ты не могла сказать, что больна или занята? — надулась Элизабет.
Тут Маккей не выдержал, откинулся на спинку стула и захохотал во все горло. Лилиан выгнула бровь.
— Девин, ты находишь это смешным?
— Очень, — держась за живот, ответил он.
— Вот и прекрасно. Потому что я сказала миссис Бейли, что вторым дежурным будешь ты.
Смех тут же прекратился. Передние ножки стула со стуком опустились на пол.
— Что?!
— Вот это да! — воскликнула Эмили.
— Кайф! — добавила Элизабет.
Воспользовавшись всеобщим замешательством, Джейсон положил себе вторую порцию фруктового салата.
Лилиан злорадно улыбнулась. Конечно, ничего такого она не говорила. Но пусть не смеется. А она потом позвонит и предупредит, что второго дежурного искать не нужно.
— Лилиан, — серьезно сказал Девин, — я не могу быть дежурным на школьном балу.
— Еще как сможешь. Это очень просто и не требует никакого родительского искусства. — Она намазала булочку маслом и откусила кусочек, скрывая улыбку.
— Дядя Девин, пожалуйста! — взмолилась Элизабет, напуская на себя ангельский вид.
— Если ты пойдешь с мамой, это будет так клево! — подключилась Эмили. — При маме ни один мальчик не пригласит нас танцевать. А если ты пойдешь, то будешь ее отвлекать! — Она улыбнулась Девину, явно довольная своим объяснением.
Маккей задумался, а потом поднял глаза, в которых загорелся дьявольский блеск.
— Отвлекать, говоришь? Интересная мысль!
Его голос действительно стал низким и хрипловатым или это ей только чудится? Увидев его пристальный взгляд и сексуальную улыбку, Лилиан затрепетала.
— Если ты пойдешь с мамой, это будет здорово! — Эмили смотрела на Девина с обожанием.
— Пойду, — решительно сказал Маккей, — если ваша мама пообещает танцевать со мной.
— Договорились.
Сегодня мыть посуду было обязанностью Эмили, Элизабет предстояло убрать со стола, а Джейсону — выкинуть мусор. Они беспрекословно принялись за дело, а взрослые вышли во двор.
Лилиан наполнила лейку и стала поливать цветы. Девин сел в качалку. Солнце клонилось к горизонту, окрашивая небо пурпурными, оранжевыми и красными тонами.
— Ты получил приглашение на свадьбу Эми и Ричарда? — спросила Лилиан, нагнувшись над очередным цветком.
Новобрачные были их общими друзьями.
— Да. — Девин, сытый и довольный, вытянул длинные ноги и развалился в кресле. Кажется, я начинаю привыкать к этому, лениво подумал он.
Лилиан обернулась и посмотрела на него.
— Кого возьмешь с собой?
Девин встречался с женщинами, однако никогда не заводил серьезных связей. Это его вполне устраивало. На свете была лишь одна женщина, на которой он мог бы жениться, но эта женщина видела в нем всего лишь брата… Он вздохнул.
— Еще не думал, — сознался Маккей. Он еще не ответил на приглашение. — А ты?
— Без кавалера. — Она сорвала засохшую фуксию и бросила ее в стоявшее рядом ведерко. — Я буду одна.
— Лили, почему у тебя нет кавалеров? — невольно спросил он.
Женщина повернулась к нему лицом.
— Как так нет?
Ох уж эти кавалеры, подумал Девин. Один из них был банкиром, таким же чопорным, как его крахмальная рубашка и вечный галстук. Второй — преподавателем ближайшего колледжа. Лилиан говорила, что его беседы напоминают лекции и что он смертельный зануда.
— Ты у нас настоящая сердцеедка, — иронически хмыкнул Маккей. — Подумать только, за три года, прошедшие со смерти Майкла, ты встречалась с четырьмя ухажерами и еще двум отказала!
Лилиан наклонилась и наполнила лейку.
— Не хочу связывать себя, — ответила она. Это было правдой.
— Я не о браке, Лили, — пояснил Девин. — Всего-навсего о мужском обществе. Ты красивая женщина и нуждаешься в том же, что и все остальные.
— Мистер Маккей всегда идет напролом и называет вещи своими именами, — криво усмехнулась она.
— Но это же правда! Я знаю множество мужчин, которые с удовольствием пригласили бы тебя куда-нибудь, но ты всем отказываешь, хотя очень привлекательна и сексуальна.
— Да. Особенно складки на животе…
— У тебя потрясающие ноги и очень славная… гмм… попочка. — Он плотоядно усмехнулся. — Убери ее куда-нибудь подальше. На сегодня с меня хватит.
Ее лицо порозовело.
— Ты ничего не видел!
— Вполне достаточно.
Лилиан покачала головой.
— Слушай, а зачем тебе, чтобы я с кем-то встречалась? У меня есть и другие заботы — дело, семья…
Ага, подумал он, сплю и вижу, как бы свести тебя с кем-нибудь… На черта они мне сдались? Я сам хотел бы встречаться с тобой, но как это сделать, если ты видишь во мне всего лишь друга?
— Я не собирался сердить тебя, — сказал Девин, не отрываясь от ее зеленых глаз. — Раз уж оба мы без пары, может, пойдем на свадьбу вместе?
Она вырвала сорняк из горшка.
— Ладно.
— Вот и отлично. Свадьба начнется в пять часов, так что я заеду за тобой в четыре.
Она подняла голову и слегка улыбнулась:
— Да это настоящее свидание! Если бы…
3
Хотя они отправлялись на свадьбу к друзьям, Лилиан чувствовала себя так, словно и впрямь идет на настоящее свидание. Она надела свое лучшее платье, купила флакон дорогих духов с экзотическим запахом и умело наложила косметику, подчеркнув зеленый цвет глаз. Кроме того, завила волосы, которые падали на плечи мягкими золотисто-рыжими волнами. Синее шелковое платье перехватывал пояс. Воротник с остроугольным вырезом целомудренно доходил до ложбинки между грудями. Наряд дополняли черные туфли на высоких каблуках. Она выглядела как картинка.
Лилиан слышала, как к дому подъехал «форд» Девина. Еще раз поглядев в зеркало, она взяла сумочку и прошла в гостиную. Тем временем Эмили впустила Маккея.
— Ух ты! — воскликнул удивленный Джейсон. — Мама, какая ты красивая!
— Спасибо, моя радость, — сказала она и поцеловала его в макушку. Искреннее восхищение мальчика умилило ее. Затем Лилиан подняла голову, встретила оценивающий взгляд Девина, улыбнулась и стала ждать результата.
— Лили, ты действительно хорошо выглядишь, — спокойно сказал Маккей.
— Спасибо. — Радость Лилиан померкла. Она ждала другого ответа. Наверное, он счел ее наряд слишком консервативным. — Ты тоже выглядишь неплохо. — Костюм-тройка сидел на Девине идеально. Пиджак облегал широкие плечи и сужался к бедрам. Внешность Маккея была ослепительна и отличалась от его обычного затрапезного вида как небо от земли. Волосы его были уложены феном, щеки гладко выбриты.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.