Энн Мэтер - Опасные чары Страница 6

Тут можно читать бесплатно Энн Мэтер - Опасные чары. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 1994. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Энн Мэтер - Опасные чары

Энн Мэтер - Опасные чары краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Энн Мэтер - Опасные чары» бесплатно полную версию:
На званом вечере произошло событие, перевернувшее жизнь молодой девушки Джулии Кеннеди. Встреча со знаменитым певцом, музыкантом и композитором Мануэлем Кортесом заставила трепетать юную душу. Отдавая себе отчет, что она лишь одна из многих для этого покорителя женских сердец, Джулия все же лелеет в себе безумную надежду…

Путь к воссоединению сердец лежит через серьезные испытания.

Энн Мэтер - Опасные чары читать онлайн бесплатно

Энн Мэтер - Опасные чары - читать книгу онлайн бесплатно, автор Энн Мэтер

— Она красивая?

— О да! У нее очень светлые, почти рыжие, волосы, она расчесывает их на пробор и завязывает узлом на затылке. В стиле Мадонны. Глаза у нее, как у самого Кортеса. Мне кажется, их можно назвать испанскими глазами. На ней было очень дорогое норковое манто.

— На тебя она, безусловно, произвела сильное впечатление, — рассмеялась Джули. Держу пари, ты не сможешь так детально описать, в чем сегодня вечером была одета Джейн.

— Наверно, не смогу, — согласился Пол, немного успокоившись. — Но честно, Джули, как можно заставить подобное создание ждать, а самому тратить время попусту на скучнейшие вечеринки!

— Здесь ты не прав. Скучным сегодняшний вечер назвать нельзя.

— Это так, но ты понимаешь, что я имею в виду. Взаимная зависть, сопоставления, сравнения и тому подобное. Тем не менее, по-моему, Мануэль Кортес знает, что Долорес от него без ума, и нарочно заставляет ее ждать, чтобы довести ее страсть до высшей точки кипения.

Джули почувствовала какую-то странную дрожь где-то под ложечкой и приложила внезапно к этому месту руку. «Должно быть, сказывается выпитое спиртное», — подумалось Джули. И хотя она понимала, что Пол, вероятно, шутил, тем не менее мысль о возможной любовной связи Мануэля Кортеса и Долорес Арриверы была ей неприятна, и именно в этом, как она сознавала в глубине души, крылась причина ее беспокойства.

Глава 2

В понедельник утром для Джули вновь началась трудовая неделя. И она вовсе ничего не имела против. Ей нравилась работа в качестве помощника начальника отдела косметики в магазине «Фардем», и девушки-коллеги, с которыми ей приходилось иметь дело, представляли собой дружную компанию.

Их разбирало любопытство относительно субботнего танцевального вечера в «Феникс телевижн», и на перерыве за чашечкой кофе, все без умолку перебивая друг друга, говорили. А когда Джули рассказала, что на танцах также присутствовал и Мануэль Кортес, девушки были просто потрясены.

— В самом деле? — воскликнула Донна, пышная блондинка. — Удалось познакомиться?

— Дорогая, я с ним танцевала, — ответила Джули, отбрасывая все беспокойные мысли о Мануэле Кортесе. — Он очень мил.

— Подумать только, танцевала с ним! — изумилась Мерилин Питерс. — Боже мой, Джули, как это ты сумела?

Джули хихикнула, ей начинало доставлять удовольствие собственная популярность.

— Мануэль Кортес знает начальника Пола мистера Парриша, который нас и познакомил. Затем Мануэль пригласил меня на танец. Было восхитительно.

— И о чем же вы говорили?

— Пытался он за тобой ухаживать?

— Нисколько! — рассмеялась Джули. — Внизу его ждала Долорес Арривера.

Разошлись девушки только после того, как в комнату отдыха вошла начальница мисс Фадерстоун, желавшая посмотреть, что происходит. Выходя, Джули продолжала рассказывать.

— Полу пришлось пройти вниз успокаивать ее, поскольку Мануэль Кортес остался танцевать. По словам Пола, она рвала и метала и буквально шипела от злости. Как считает Пол, Мануэль нарочно доводил Долорес до такого состояния, чтобы она была вдвойне горячей, когда они опять встретятся. Некоторые мужчины ведут себя подобным образом. Примитивный прием!

Джули, Донна и Мерилин были так поглощены беседой, что почти столкнулись с человеком, стоявшим в косметическом отделе в самом центре свободного пространства, с трех сторон ограниченного прилавками, за которыми обычно работали Мерилин, Донна и Джули. Это был высокий стройный красивый мужчина, одетый в костюм и пальто из верблюжьей шерсти; одежда подчеркивала темный цвет его кожи. Шагавшая посредине Джули подняла в изумлении глаза, и ее щеки залила яркая краска.

— Мистер Кортес! — только и смогла произнести она, а Донна и Мерилин, испуганно вскрикнув, быстро юркнули за свои прилавки, откуда с напряженным вниманием стали наблюдать за происходящим.

Мануэль Кортес смотрел на Джули, и взгляд у него был твердый, как гранит. Джули чувствовала, что у нее подгибаются колени.

— По… Почему вы здесь?

— Это вас не касается, — пожал он плечами. — Но я был бы вам очень признателен, если бы вы воздержались от обсуждения моей личной жизни с вашими… э-э… подругами!

Тон у него был буквально ледяной, и у Джули внутри все похолодело. Он слышал, как они болтали, идя по залу. Но сколько из того, что они говорили, он услышал? И в конце концов зачем он здесь?

— Давайте не будем так стоять, — сказал Мануэль Кортес. — Иначе мы заставляем ваших подруг теряться в догадках. Мне нужно купить духи. Возможно, вы мне что-то посоветуете.

— Разумеется, — ответила Джули, автоматически занимая свое место за прилавком. — Какого сорта духи вы желали бы приобрести? С легким запахом свежести для дневного времени или, быть может, с более крепким ароматом для ночи?

Она говорила ровным, деловым тоном, хотя внутри у нее все дрожало.

— Мне хотелось бы какие-нибудь парижские духи, — пояснил он спокойно. — Что-нибудь сугубо женственное, но достаточно… как бы правильнее выразиться… ароматное.

Джули хорошо знала свое дело, и через короткое время представила на выбор несколько сортов духов, которые отвечали высказанным пожеланиям. Что Мануэль Кортес сам отлично разбирался в женских духах, она поняла сразу и тут же подумала, скольким же женщинам ему пришлось покупать духи. В конце концов он высказался за внушительный флакон изысканных духов «Желание» и попросил Джули позаботиться о подарочной упаковке.

Джули тем более с радостью выполнила просьбу покупателя, поскольку флакон стоил целых двадцать гиней. Пока она возилась с упаковкой, Мануэль с задумчивым видом рассматривал ее наклоненную головку. В своем изумрудного цвета рабочем халате, надетом поверх бледно-голубой кофточки, она выглядела очень красивой.

— Скажите, — спросил он таким тоном, что она невольно подняла голову и взглянула на него своими ясными карими глазами, — не желаете ли провести вечер со мной? Вместе поужинать?

В изумлении Джули какое-то мгновение застыла в этой позе, но потом вернулась к прежнему занятию.

— А сеньорита Арривера? — проговорила она тихо.

— А это, мне кажется, моя забота, — жестко заметил Мануэль. — Так как же? Каков ваш ответ?

Джули протянула пакет и резким движением выхватила у него из рук чек.

— Я не думаю, что вы сейчас вполне серьезны, — сказала она учтиво. — И кроме того, сегодня вечером у меня уже назначено свидание.

— Не ходите!

Широко раскрыв глаза, Джули вновь посмотрела на Мануэля.

— Не имею привычки нарушать данное Полу обещание, — заявила она, четко выговаривая слова. — Мне жаль, мистер Кортес, но я должна вам отказать.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.