Энн Мэтер - Опасные чары Страница 7
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Энн Мэтер
- Год выпуска: 1994
- ISBN: 5-85554-066-9
- Издательство: КУбК-а
- Страниц: 46
- Добавлено: 2018-08-08 09:41:05
Энн Мэтер - Опасные чары краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Энн Мэтер - Опасные чары» бесплатно полную версию:На званом вечере произошло событие, перевернувшее жизнь молодой девушки Джулии Кеннеди. Встреча со знаменитым певцом, музыкантом и композитором Мануэлем Кортесом заставила трепетать юную душу. Отдавая себе отчет, что она лишь одна из многих для этого покорителя женских сердец, Джулия все же лелеет в себе безумную надежду…
Путь к воссоединению сердец лежит через серьезные испытания.
Энн Мэтер - Опасные чары читать онлайн бесплатно
— А это, мне кажется, моя забота, — жестко заметил Мануэль. — Так как же? Каков ваш ответ?
Джули протянула пакет и резким движением выхватила у него из рук чек.
— Я не думаю, что вы сейчас вполне серьезны, — сказала она учтиво. — И кроме того, сегодня вечером у меня уже назначено свидание.
— Не ходите!
Широко раскрыв глаза, Джули вновь посмотрела на Мануэля.
— Не имею привычки нарушать данное Полу обещание, — заявила она, четко выговаривая слова. — Мне жаль, мистер Кортес, но я должна вам отказать.
— О нет, — проговорил он сердито. — Отказ я не принимаю.
— Почему же? Разве это так необычно? Неужели женщины буквально из кожи лезут вон, лишь бы получить ваше приглашение?
— Вы, похоже, попали в точку — подтвердил Мануэль.
Чувствовалось, что под внешней сдержанностью скрывалась необузданная, вспыльчивая натура.
С облегчением Джули увидела приближавшуюся мисс Фадерстоун. Решив, что какой-то приятель Джули зашел немного поболтать, та вознамерилась прервать затянувшийся разговор.
— Итак, мисс Кеннеди, — проговорила она. — Вы обслужили джентльмена?
— Да, мисс Фадерстоун, — ответила Джули официальным тоном.
Рассерженный Мануэль Кортес повернулся к незваному посреднику, но мисс Фадерстоун уже узнала его и от изумления раскрыла рот.
— Да ведь это мистер Кортес! — воскликнула она. — О мистер Кортес, как приятно с вами познакомиться!
Мануэль неловко переступил с ноги на ногу. Он привык к тому, что его повсюду узнавали, однако в данный момент он испытывал своего рода разочарование, смешанное с яростью из-за неожиданного вмешательства. Коротко кивнув и пожелав всего хорошего, он быстрыми шагами направился к лифту.
Мисс Фадерстоун повернулась к Джули.
— Вы знакомы с этим джентльменом? — спросила она строго.
— Да, мисс Фадерстоун. Познакомилась с ним в субботу вечером на танцах в компании «Феникс телевижн». Он записывал программу для этой фирмы и пришел в танцевальный зал вместе с мистером Парришем, начальником Пола.
— Понимаю, — сказала мисс Фадерстоун, внимательно взглянув на Джули. Затем, пожав плечами, она удалилась, и Джули с облегчением вздохнула.
Но во время обеденного перерыва, слушая в столовой, как Донна и Мерилин превозносили до небес достоинства Мануэля Кортеса, Джули уже размышляла, не совершила ли она глупость, когда отказалась следовать влечению сердца и не приняла приглашения Мануэля.
— Он просто душка, — вздохнула Донна. — Если бы он пригласил меня, я помчалась бы со всех ног! Разве его можно сравнить с Полом. Ты, должно быть, чокнутая!
— Пол — хороший парень, — заметила Мерилин, — но он ведь, Джули, не отличается чрезмерной сексуальностью.
— Не думаю, что бы мне хотелось видеть его таким, — попробовала защищаться Джули.
— Не знаю, не знаю, — настаивала Мерилин. — Ведь если ты выходишь за кого-нибудь замуж, то на всю жизнь. А мужчины, подобные Полу, не меняются. Он довольно степенный, и мне нравится, но если ты выйдешь за него замуж, то, по-моему, совершишь большую ошибку.
Джули вздохнула. И хотя девушка понимала, что Мерилин касалась сугубо личных вопросов, она промолчала. Подружки всегда были довольно откровенны друг с другом и привыкли обсуждать личные проблемы. Джули не считала Пола степенным и высказала по этому поводу свое мнение.
— Мануэль Кортес, конечно, вряд ли серьезно заинтересуется, — заметила Донна, вздыхая. — Я хочу сказать, что Джули не та девушка, чтобы согласиться на любовную связь.
— Ни под каким видом! — воскликнула Джули возмущенно, и на этом разговор закончился.
Джули ожидала, что во второй половине дня Мануэль появится снова. Как ей представлялось, он не позволит так легко себя оттолкнуть, если, разумеется, его интерес не был мимолетным капризом. Джули не солгала, когда сказала, что в этот вечер у нее свидание с Полом. Он пригласил ее на вечеринку по случаю дня рождения: кому-то исполнилось двадцать один год. Однако почему-то мысль об этой вечеринке ее больше не привлекала.
Джули покинула здание вместе со всеми после закрытия магазина в половине шестого. Служебный вход открывался на боковую улицу, и Джули отстала от Донны и Мерилин, которые хотели успеть на первый сеанс в ближайшем кинотеатре. В состоянии глубокой задумчивости Джули не сразу заметила стоявший у края тротуара закрытый спортивный автомобиль и вздрогнула, услышав позади себя голос.
— Я довезу вас до дому.
Джули круто повернулась. Это был Мануэль Кортес. И если неожиданная встреча сегодня утром сильно удивила ее, то теперь она изумилась еще больше. Она даже не осознала, что ее карие глаза с черными ресницами от изумления сделались совершенно круглыми и что она выглядела чрезвычайно привлекательной в своем пальто из красной кожи.
— Не нужно, — пробормотала Джули. — Я обычно езжу на автобусе.
— И я обычно не делаю ничего подобного, — проворчал Мануэль, распахивая дверцу. — Садитесь поскорее, а то люди подумают, что я к вам пристаю.
Все еще не оправившаяся от удивления, Джули послушно погрузилась в роскошное мягкое сиденье темно-зеленого «феррари». Мануэль сел за руль, в зубах сигарета, и автомобиль тронулся с места.
В это время суток движение на Оксфорд-стрит было довольно оживленным, и какое-то время Мануэль молчал, сконцентрировав все внимание на управлении автомобилем. Это позволило Джули немного отдышаться и с любопытством разглядывать своего спутника. Перед Джули был такой же сильный человек, которого она видела накануне вечером, однако он казался теперь, когда она находилась, так сказать в его власти, более чужим. Джули не могла понять, что заставило ее сесть в машину. Ведь она обычно была в состоянии справиться с любой непривычной ситуацией, а Мануэль Кортес при всей его популярности и славе был всего лишь мужчиной.
— Не знаю, известно ли вам, но я живу в Кенсингтоне. Мы сейчас едем по Эджуэр-роуд, по ней мы не попадем в Кенсингтон.
— Знаю, — ответил Мануэль совершенно спокойно, и Джули сердито посмотрела на него.
— Что значит «знаю»? Вы обещали довести меня до дому, и я вам поверила.
— И довезу, и довезу, но… несколько позже.
Джули вздохнула и откинулась на спинку сиденья. В конце концов что могло с ней случиться? И мысленно она была вынуждена признать: развитие событий ее заинтриговало. Однако родители ждут ее возвращения и станут, вероятно, тревожиться.
— Мои родители полагают, что я с работы отправлюсь прямо домой, — сказала Джули, слегка нервничая.
Мануэль Кортес взглянул на нее и затем остановил машину на обочине дороги.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.