Сандра Фремптон - Любовный соблазн Страница 6
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Сандра Фремптон
- Год выпуска: 2002
- ISBN: 5-7024-1291-5
- Издательство: Панорама
- Страниц: 38
- Добавлено: 2018-08-08 13:35:06
Сандра Фремптон - Любовный соблазн краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сандра Фремптон - Любовный соблазн» бесплатно полную версию:После первого знакомства с Полем Дасте, закончившегося обменом нелицеприятными репликами, Эйлин Стейвор вряд ли могла предположить, что вскоре не сможет думать ни об одном мужчине, кроме как об этом темноволосом преуспевающем бизнесмене. На первый взгляд кажется, что их характеры по-лярны даже больше, чем Северный и Южный полюса, но, узнавая друг друга, Эйлин — и Поль все отчетливее начинают понимать, что их свела сама Судьба. Вот только как угадать, что она уготовила им в будущем? И удастся ли им сохранить свою любовь?
Сандра Фремптон - Любовный соблазн читать онлайн бесплатно
С того дня, когда она впервые увидела Поля Дасте в офисе Фрэнка, прошла неделя. Встретив пристальный, словно оценивающий взгляд холодных карих глаз, Эйлин почувствовала себя так, словно в офисе температура опустилась градусов на десять.
— Доброе утро, мистер Дасте.
Сегодня он не надел официальный костюм, поскольку собирался вместе с Фрэнком провести большую часть дня на стройплощадке. Однако рубашка с распахнутым воротом и черные джинсы, облегающие узкие бедра, вывели Эйлин из равновесия.
— Фрэнк ожидает вас, так что проходите, — хрипло сказала она.
— Спасибо, но сначала я хочу поговорить с вами.
О Боже, помоги! — взмолилась Эйлин. Все козыри у Дасте, и он это знает. Если захочет, ему ничего не стоит превратить нашу с Фрэнком жизнь в кошмар. Эйлин вскинула голову и, глядя на красивое смуглое лицо, спокойно, не выдавая терзающих ее чувств, сказала:
— Слушаю вас, мистер Дасте.
На то, чтобы пересечь крохотную комнатку, едва вмещавшую письменный стол и стул и вряд ли имевшую право претендовать на гордое название кабинета, и встать рядом с Эйлин ему хватило пары шагов.
— Во-первых, я думаю нам пора покончить с церемониями, со всеми этими «мистер Дасте» и «мисс Стейвор», ведь теперь мы работаем вместе, так?
— Если вы так хотите, мистер Дасте, — еле слышно выдавила из себя смущенная Эйлин.
— Хочу, — мягко подтвердил он. — Зовите меня Поль.
Его карие глаза кажутся почти черными, не к месту подумала Эйлин. А эти густые черные ресницы украсили бы любую женщину.
— Тогда, пожалуйста, называйте меня Эйлин, — вежливо ответила она.
Он слегка поклонился.
— И, во-вторых, мне понадобится ваша помощь. Моя секретарша подвернула ногу. Может быть, вы замените ее на стройплощадке и запишете для меня кое-что?
О нет. Нет, нет, нет! — запаниковала Эйлин. Да я и дня не продержусь в его компании, не выставив себя в глупом виде или не сотворив что-нибудь. Невозможно, это просто невозможно! Вот еще один довод в пользу решения подыскать Фрэнку новую секретаршу.
— Вероятно, вам лучше спросить об этом у Фрэнка, — собрав остатки хладнокровия, ровным тоном ответила Эйлин. — Ведь в этом случае мне придется закрыть офис, а это нежелательно. Его рабочие заканчивают обновление магазина и, наверное, зайдут сюда во второй половине дня. Кроме того, надо отвечать на телефонные звонки.
— У вас есть автоответчик? — любезно поинтересовался Поль.
— Да, но…
— Ваше присутствие понадобится на время обсуждения всех вопросов с архитектором, и, возможно, я попрошу вас напечатать для меня кое-что, — тем же тоном продолжал он.
О черт! И надо же было его драгоценной секретарше подвернуть ногу! — в отчаянии подумала Эйлин.
— Что ж, как я уже сказала, вам лучше обсудить это с Фрэнком, — повторила она.
— А если Фрэнк согласится? Я могу передать ему, что вы не возражаете? — упорствовал Поль.
Нет, нет, трижды нет.
— Конечно, мистер… э-э-э… конечно, Поль.
— Спасибо, Эйлин.
Из-за акцента ударение пришлось на «и», и собственное имя прозвучало для Эйлин как-то непривычно возвышенно.
— Я не нравлюсь вам, Эйлин, — небрежно произнес Поль и, глядя в ее широко раскрытые глаза, спокойно продолжил: — Это не проблема… — На мгновение его взгляд задержался на волосах Эйлин, шелковистой волной падавших на плечи. — Если, конечно, вы не попытаетесь сами ее создать.
— Я… то есть…
Она сбилась и от этого смутилась. Вместе со смущением пришла злость, впрыснувшая в кровь порцию адреналина, который придал силу голосу и отрезвил голову. Если Поль Дасте считает ее, Эйлин, ковриком, о который можно вытирать ноги, если полагает, что может обращаться с ней как ему заблагорассудится только потому, что вытащил их с братом из ямы, то он сильно ошибается.
— Я не собираюсь превращать это в проблему, — резко ответила Эйлин.
— Хорошо.
Она невольно поджала губы, уловив в его тоне намек на насмешку, но лицо Поля не выражало ни малейших признаков веселья.
— Вообще-то я не думаю, что задержусь у Фрэнка надолго, — холодно продолжала Эйлин. — Будет намного лучше, если он возьмет секретаршу, а я смогу разделить время между заботой о детях и собственным делом. Сомневаюсь, что наши с вами пути, Поль, когда-либо пересекутся.
— Ах да, дети, — пробормотал он, непринужденно садясь на край ее стола. — Сколько им лет? Как они держатся?
Восхитительный аромат дорогого лосьона снова подействовал на Эйлин самым недопустимым образом, но она с удовлетворением отметила, что внутреннее смятение никоим образом не проявилось в ее голосе.
— Мальчику семь лет, девочке восемь. У них много друзей, а учительница была лучшей подругой Нэнси, их матери. На нее всегда можно положиться.
— А ваш брат? — Поль слегка наклонил голову, отчего расстояние между ними сократилось и сердце Эйлин застучало быстрее. — Как он?
Эйлин откашлялась. Миллион мужчин могли бы сесть на ее стол и сидеть на нем хоть целый день, не вызвав у нее ни малейших эмоций. Поль Дасте был явно не из их числа.
— Фрэнк, конечно, разбит, — тихо сказала она. — Нэнси была для него всем. Они знали друг друга с детства, потом поженились и работали вместе, так что их жизни были неразрывны.
— Понимаю. Такая привязанность встречается редко, а в наше время, когда браки совершаются проще, чем покупки в супермаркете, она и вовсе исключительный случай.
— Как покупки в супермаркете? — переспросила Эйлин.
— Ну да. — Поль цинично усмехнулся. — Разумеется, жиреют при этом, прежде всего, адвокаты.
— Но не все же браки такие, — спокойно возразила она. — Некоторые влюбляются, и это чувство длится всю жизнь.
Взгляд Поля впился в ее лицо, а в глазах блеснула насмешка.
— Только не говорите мне, что вы романтик.
— Нет, я не романтик. — Голос Эйлин стал еще холоднее. — Но я знаю, что у Фрэнка и Нэнси все было по-настоящему.
Поль хотел что-то сказать, но в этот момент Фрэнк открыл дверь своего кабинета. Его лицо расплылось в теплой улыбке.
— Мне показалось, что я слышу чьи-то голоса. Проходите, Поль. Прежде чем мы отправимся на стройплощадку, мне хотелось бы обсудить с вами пару пунктов.
Ну, наконец-то! Дверь за мужчинами закрылась, и Эйлин устало откинулась на спинку стула, приложив ладони к полыхающим щекам. Интуиция подсказывала ей, что денек будет еще тот!
Зная, что Фрэнк поедет на стройплощадку, Эйлин рассчитывала воспользоваться затишьем, чтобы начать подготовку ко дню рождения племянников — Нэнси всегда устраивала для детей грандиозный праздник, и Эйлин хотелось сохранить традицию. Она решила снять какой-нибудь зал и поручить организацию развлечений профессионалам.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.