Сара Карнаби - Очаровательная плутовка Страница 6

Тут можно читать бесплатно Сара Карнаби - Очаровательная плутовка. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 1996. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сара Карнаби - Очаровательная плутовка

Сара Карнаби - Очаровательная плутовка краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сара Карнаби - Очаровательная плутовка» бесплатно полную версию:
Двадцатичетырехлетняя Алина Верниквет с отличием заканчивает Брюссельскую Академию художеств. Ее мечта — стать карикатуристом. Талантливая девушка тщетно обивает пороги редакций. Тогда она решает обратиться за протекцией к известному карикатуристу Маттею Делагриве. Алине приходится пойти на ряд уловок (изображать из себя уборщицу, наняться к мастеру секретарем-машинисткой, подложить в папку с его работами свои рисунки), прежде чем все устраивается наилучшим образом, и любовь торжествует.

Сара Карнаби - Очаровательная плутовка читать онлайн бесплатно

Сара Карнаби - Очаровательная плутовка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сара Карнаби

— За ванной есть небольшая кладовая со всеми причиндалами для уборки, — сказал он, проходя мимо Алины. Девушке даже пришлось сделать шаг в сторону, так как Делагриве был от нее так близко, что они почти коснулись друг друга. — Вы уже в своей рабочей одежде?

— Рабочей одежде? — Алина помедлила и взглянула на свой жакет. — Собственно, нет…

— А это разве не ваш рабочий халат? — Он указал на накидку, висевшую у нее на руке. — Ну конечно! — Делагриве удовлетворенно кивнул. — В нем определенно вы можете хорошо наводить порядок, мадемуазель Верниквет.

— Рабочий халат? — Она очень дорожила своей элегантной накидкой в шашечку. С растущим смятением Алина посмотрела ему в глаза, и из-за его рассеянного взгляда у нее возникло подозрение.

«Он близорукий, — решила она. — Даже слепой, как крот. Из-за этого и подошел так близко». Алина вздохнула несколько разочарованно. Жалко, ей было бы значительно приятнее, если бы этот фантастически выглядевший мужчина приблизился к ней, но по другой причине.

Делагриве услышал ее вздох.

— Что еще нужно уладить? В агентстве, вероятно, сказали, сколько вы будете получать.

— Нет…

— Хотите чашечку кофе, прежде чем начнете уборку? Кухня там. Вы можете приготовить себе, что угодно.

Только сейчас Алина отвела от Маттея взгляд и огляделась в пентхаусе. Через коридор она вышла в галерею, тянущуюся вдоль всего огромного помещения. Рядом с ней была открыта дверь в ванную. Кроме того, заметив еще одну дверь, в направлении которой указал Делагриве, Алина предположила, что за ней находится кухня.

С галереи по боковой стене лестница вела в основное помещение пентхауса. По размерам оно было больше, чем квартира ее тети, а вся наружная сторона выполнена из стекла, и через нее открывался сказочный вид на центр Брюсселя. Благодаря расположенной перед пентхаусом террасе с бесчисленными пышными зелеными растениями, соседнему двору со старыми деревьями и заросшей плющом стене дома, совершенно терялось впечатление большого города.

— Вы чудесно устроились, господин Делагриве. — Алина хотела подойти к перилам галереи, чтобы оглядеться вокруг, а Маттей сделал шаг к лестнице, ведущей вниз. — Простите, — пробормотала Алина и мгновенно схватила его, прежде чем он потерял равновесие, промахнувшись мимо перил. — Почему вы не носите очки? Они бы вам очень пошли.

Делагриве не попытался убрать ее руку со своего плеча. Он повернулся к ней с ослепительной улыбкой, действовавшей просто неотразимо.

— Итак, вы уже заметили, что я беспомощен без очков. Но неужели вы считаете, что я таким образом забочусь о своей внешности?

Алина медленно сняла свою руку с его крепкого и сильного плеча.

— Я не знаю… У меня была кузина, которая даже за все драгоценности мира не надела бы очки.

— У вас была?..

— Да, она перебегала улицу перед автомобилем…

Он коротко засмеялся и тут же испуганно поднес руку ко рту.

— О, простите. Для смеха нет причин. Но это ирония судьбы, а судьба иногда дает пример черного юмора в таком количестве, что просто представить трудно.

— Ну, только не вам, — быстро вмешалась Алина. — Я подробно разглядывала каждую вашу карикатуру. Просто восхитительно, как вы умеете отражать в своих рисунках детали повседневной жизни.

Он рассеянно кивнул.

— Как насчет того, чтобы надеть рабочую одежду и приступить к уборке? Или все же хотите кофе? Решайте сами, мы не можем долго стоять на галерее без дела.

Алина не ответила, только покачала головой. Прижав к себе папку с эскизами, она стала мучительно соображать, как бы безобидно перейти к истинной цели своего визита.

— Ну прекрасно, тогда я покажу сейчас всю квартиру, и вы начнете работать. — Делагриве взял ее за плечо и слегка подтолкнул к открытой двери ванной. — Ванная с кладовкой.

Алина крепко ухватилась за дверную раму.

— Не хотите ли вы все же надеть свои очки? — пробормотала она и искоса посмотрела на его элегантные пальцы. В этот момент она испытывала только одно желание — чувствовать их на своем плече. Обо всем остальном девушка забыла: о карьере, протекции, о своих многообещающих работах.

Маттей Делагриве вздохнул.

— Поэтому я и был так раздражен. Опять куда-то засунул свои очки. Если вы их случайно увидите, по возможности не наступите и не сядьте на них. Они мне нужны.

— Да, я это уже заметила. — Алина начала расслабляться. Ей было хорошо в его присутствии, хотя и предстоял неприятный момент установления истины. — Ванная и кладовка, ясно, — произнесла она, начав осмотр квартиры. Может быть, в его кабинете ей удастся сказать о том, кто она на самом деле и чего хочет. — А кухня?

— Вы спокойно ее осмотрите сами. — К сожалению, Делагриве отпустил ее плечо. — Тут будет особенно много работы. Я не отношусь к числу аккуратных людей.

Алина с любопытством сунула голову в кухню: штабеля грязных тарелок и чашек, использованная упаковка для продуктов, переполненное мусорное ведро, беспорядочно лежащие кухонные принадлежности. Только очки она не смогла обнаружить в этом бедламе.

— Вы, вероятно, не женаты и у вас нет постоянной подруги, — вырвалось у Алины. Она тут же смутилась, ведь вопрос был очень личный.

— Действительно, это так. Но каким образом вы догадались? — В голосе Маттея смешались удивление и подавленное раздражение.

Алина быстро повернулась и успела заметить, как он водрузил на место стул, стоявший у стены галереи!

— Конечно, это меня не касается, но ни жена, ни подруга определенно не потерпели бы такого.

— Вы ошибаетесь, и вообще это вас, извините, не касается. — Тихий смех Маттея был необыкновенно чарующим. — Вы как раз и будете устранять этот беспорядок. Пойдемте вниз. Может быть, там вам удастся найти мои очки. Тогда я имел бы все основания заплатить деньги, которые я пока трачу лишь на ваше топтание на месте и разговоры.

Алина воздержалась от комментариев, поскольку иначе ей пришлось бы открыть свое истинное лицо. Девушка взглянула на него, и у нее перехватило дыхание, так как в этот момент Маттей Делагриве, близоруко щурясь, достиг лестницы. Сейчас он покатится по ступеням вниз, а возможно, даже полетит кувырком, и тогда окончатся все надежды на протекцию. Уже не говоря о том, что ей было просто жалко такого красивого мужчину.

К облегчению Алины, Делагриве шел вниз по узким, проходящим по спирали ступеням удивительно уверенно и наконец сделал движение рукой, охватывая всю площадь ателье высотой не менее семи метров и полностью застекленное по одной из сторон.

— Так, здесь вы можете действовать. Кроме окон — их моет специальная фирма.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.