Элизабет Харбисон - Влюбится по принуждению Страница 7
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Элизабет Харбисон
- Год выпуска: 2006
- ISBN: 5-05-006440-6
- Издательство: Издательство «Радуга»
- Страниц: 28
- Добавлено: 2018-08-07 09:14:54
Элизабет Харбисон - Влюбится по принуждению краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Элизабет Харбисон - Влюбится по принуждению» бесплатно полную версию:Генри Грегори — строгий блюститель традиции: сначала должна выйти замуж старшая дочь, Кейт, и потом уже Бьянка. А младшей из сестер так хочется поскорее стать женой Виктора!..
Элизабет Харбисон - Влюбится по принуждению читать онлайн бесплатно
— Я тебе сказала, что не поступила бы так. — Бьянкаприкусила нижнюю губу. — Но мы с Виктором действительно говорили, что из вас с Беном может получиться хорошая пара. — Она пожала плечами. — Наверное, Виктор мог… знаешь… попытаться помочь природе… гмм… взять свое. Если он это сделал, я уверена, он не хотел ничего плохого. Мы все всегда знали, что вы с Беном нравитесь Друг Другу.
— С какой стати? Ничего подобного.
Бьянка пожала плечами.
— Забудь, я ничего такого не говорила. Куда ты?
— Мне надо отвезти Сьерру к ветеринару.
— О, слава богу. Сегодня он ведет себя странно.
Кейт остановилась.
— Что ты имеешь в виду?
— Он выглядит каким-то слабым, знаешь? Ничего особенно заметного, просто не похож на себя.
Кейт пришла в ужас.
— Я уверена, что ничего серьезного.
У Бьянки на лице было написано беспокойство.
— Я тоже.
Но Кейт тревожилась, спускаясь в кабинет.
Она открыла дверь, ожидая, что успокоится, когда увидит Сьерру, который по обыкновению подойдет к ней, виляя хвостом.
Вместо этого она обнаружила, что ее пес, который дружил с ней больше десяти лет, ковыляет кругами. Белки его глаз неестественно сверкали, коричневые зрачки были смещены к углам.
— Сьерра! — Она подбежала к нему и протянула руки, чтобы остановить безумное ковыляние. Пес замер в ее руках, но, казалось, не замечал ее присутствия. Вблизи его перекошенные глаза производили еще более страшное впечатление. У него был какой-то приступ, может быть, удар.
Дрожащими руками она попыталась отвести его к двери, держа за ошейник, но пес шел медленно и не мог двигаться по прямой.
— Давай, мальчик, — сказала Кейт. Она понимала, что ее голос скорее встревожит пса, а не успокоит его. У Кейт чуть не вырвалось рыдание, а из-за сильной внутренней дрожи она чувствовала себя так, словно выпила сто чашек кофе. — Давай, ты можешь это сделать. Сядем в машину и поедем к врачу. У тебя все будет в порядке.
Сьерра качнулся и повалился на бок. Кейт охватила паника. Адреналин придал ей сил, и она подняла пса и понесла его к машине.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Бен точно не понял, что на него нашло, но он поехал не обратно к себе на ферму, а к Грегори Фармз.
Почему-то он чувствовал себя так, словно должен извиниться перед Кейт. Конечно, их заперли не по его вине, но он мог бы быть немного добрее, когда заметил, в какой она панике. Верно, он попытался ей помочь: отвлек ее, чтобы она рассердилась, а не испугалась, — Кейт Грегори всегда было легко рассердить, — но, подумав, он усомнился в том, что правильно повел себя. В конце концов, она, вероятно, нуждалась в доброте и понимании, а он ей дал… ну, совсем иное.
Поэтому было бы правильно, если бы он извинился.
И умно. Если он надеется, что Бьянка выполнит условия сделки, он должен хорошо обращаться с Кейт. Поэтому извинения принесли бы двойную пользу, хотя ему и не хотелось извиняться.
Он припарковал джип и пару секунд глубоко дышал, чтобы собраться с духом. Но как только он вышел из машины и захлопнул дверцу, Кейт показалась из кабинета, с трудом неся большого золотистого ретривера.
— Кейт? Что ты делаешь?
— Сьерра… — Она пыталась отдышаться. — Что-то не так. Я должна отвезти его к ветеринару.
— Подожди. — Бен подбежал к ней и помог поставить пса на землю, пока она его не уронила.
Животное тут же принялось крутиться. Его левый зрачок скосило к уголку глаза, а левое ухо свисало ниже правого.
Бену уже доводилось такое видеть. У пса случился удар.
— Тпру, мальчик. — Он подхватил пса на руки и сказал: — Открой заднюю дверцу моего джипа.
Она послушалась.
Он осторожно положил больного пса на заднее сиденье и сказал Кейт:
— Я поведу машину, только скажи мне, куда ехать.
В ее глазах и голосе теперь не было притворной бравады, только благодарность.
— Спасибо. — Она уселась рядом с псом и сказала: — Ветеринарная клиника Эйвон-Лейка на Завала-стрит.
Бен хорошо знал эту клинику. Он быстро завел мотор и поехал. С одной стороны, надо было ехать побыстрее, а с другой — как можно осторожнее, чтобы больного пса и Кейт не швыряло на заднем сиденье.
Поездка казалась бесконечной. Бен крепко держал руль и смотрел прямо перед собой, слушая, как Кейт пытается успокоить больное животное у него за спиной.
Это разрывало ему сердце.
Бен знал, к чему идет дело. Когда-то он уже такое пережил. Мало что в жизни давалось труднее, чем прощанье с любимым домашним животным, а у Кейт, насколько он помнил, всегда был этот пес. Она будет очень страдать.
Он подъехал ко входу и, выйдя из машины, распахнул заднюю дверцу и потянулся за псом.
— Спокойно, мальчик, — сказал он.
— Я помогу, — проговорила Кейт, выбираясь из машины.
— Я держу его.
— Пожалуйста. — Она положила руку Бену на плечо. — Я хочу быть там ради него. Я ему нужна. Ему страшно.
— Ты права. — Бен проглотил ком в горле и кивнул. Он отнес пса в приемную ветеринара. Кейт вошла следом. Она гладила больного пса по голове и пыталась его успокоить.
Бен чуть было не рассказал ей о том, как потерял своего пса, но не время было говорить о себе. Теперь речь шла о Кейт и ее псе.
Наблюдая за ней, он понял, что ошибался, считая ее холодной. Может быть, она холодна только к мужчинам.
Или, может быть, только к Бену.
Кейт и пса быстро проводили на обследование, а Бен, переминаясь с ноги на ногу, смотрел им вслед. Наконец он решил все же подождать: вдруг он понадобится Кейт.
Казалось, он ждал целую вечность. Люди входили и выходили, каждый из них был похож — иногда поразительно — на свое домашнее животное. Бен наблюдал, пытаясь не думать о том, как ему пришлось в одиночку расставаться с Банджо на нижнем поле, вместо того чтобы отвезти бешеное животное на усыпление к ветеринару.
Трудно сказать, сколько прошло времени, но, когда Кейт наконец вышла из кабинета, солнце уже зашло и на улице было темно, если не считать фонарей. В приемной не было никого, кроме Бена.
Кейт вышла с покрасневшими глазами и выглядела усталой, но при виде Бена заметно оживилась.
— Ты еще здесь?
Что, черт возьми, она думала? Что он уйдет в такой момент?
— Да, я еще здесь.
Она выглядела так, будто не могла этому поверить.
— Я понятия не имела, что ты ждал здесь все это время.
— Ну, я думал, тебе надо будет доехать до дома. Ты же не собиралась навечно разбить здесь свою палатку, верно?
У Кейт вырвался слабый смешок, и она покачала головой.
— Нет, спасибо.
Он улыбнулся ей.
— Так что происходит с псом?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.