Пола Хейтон - Красавец и чудовище Страница 7
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Пола Хейтон
- Год выпуска: 2010
- ISBN: 978-5-7024-2688-4
- Издательство: Издательский Дом «Панорама»
- Страниц: 36
- Добавлено: 2018-08-07 14:21:37
Пола Хейтон - Красавец и чудовище краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Пола Хейтон - Красавец и чудовище» бесплатно полную версию:Шерон Вулф работает в чудесном парке развлечений, населенном сказочными существами — динозаврами. Много радости доставляет детям и взрослым ее персонаж — огромная зеленая динозавриха Рокси.
Хоть Рокси и чудовище, она очень милая и добрая, все дети любят ее, целуют и обнимают. А однажды Рокси поцеловал красавец-мужчина, настоящий мачо. И теперь по законам сказки чудовище должно превратиться в прекрасную принцессу…
Пола Хейтон - Красавец и чудовище читать онлайн бесплатно
— Вы не отдаете себе отчета в том, что нас ожидает, — упорствовал Тэд. — Я, как и вы, сейчас полностью на стороне Фила. Я же не говорю о том, чтобы он отошел от дел навсегда — только на время!
— Что ж. — Клиф резко наклонился вперед. — Я думаю, есть смысл проголосовать.
— Пожалуй, мне стоит воздержаться от голосования в сложившейся ситуации, — проговорил Фил.
— Разумно, — отозвался Тэд. — В таком случае, поднимите руки те, кто за то, чтобы Фил — всего на несколько месяцев — отошел в тень.
Лишь одна рука — его собственная — поднялась вверх. Джеффри начал было тоже поднимать руку, но затем резко опустил, хлопнув ею об стол.
— Нет, черт возьми! В этой стране человек считается невиновным, пока вина его не доказана.
— Молодец, Джеффри! — воодушевленно воскликнула Шерон.
— Может быть, стоит провести анонимное голосование? — предложил Фил.
— Это лишнее! — ответил Клиф. — Всем присутствующим известно, что ты не воспримешь как оскорбление голос против себя. А теперь поднимите руки те, кто за то, чтобы оставить все так, как есть.
Четыре руки поднялись вверх. Тэд проиграл, и лицо его было темнее тучи.
— Ты знаешь, Фил, я полностью на твоей стороне, — проговорил он, резко встав из-за стола. — Просто меня беспокоит судьба парка, ты ведь понимаешь?
— Да, конечно, Тэд, я все понимаю, — спокойно ответил Фил.
Тэд повернулся и направился уже было к двери, как вдруг обернулся и, обращаясь к Шерон, проговорил:
— Что ж, теперь, когда все позади, я надеюсь, ты согласишься как-нибудь пообедать со мной?
Слава богу, он не стал дожидаться ответа.
Когда дверь за ним закрылась, Шерон с трудом подавила в себе желание захлопать в ладоши и закричать от радости. Роберт и Джеффри выглядели по-прежнему обеспокоенными. Радость Шерон казалась им преждевременной.
— Спасибо за поддержку, — произнес Фил, затем резко поднялся. — А сейчас я должен сказать своей секретарше, что ей не нужно печатать заявление о моем уходе.
Фил вышел, за ним, попрощавшись с Шерон и Клифом, последовали Роберт и Джеффри, Шерон тоже встала, но вдруг почувствовала, как сильная рука остановила ее.
— А ты куда? — непринужденно промолвил Клиф.
Шерон безуспешно попыталась высвободить руку. Румянец залил ей щеки.
— Я… У меня еще есть дела. Было очень приятно познакомиться, мистер Стэнли. Спасибо, что поддержали Фила… хоть вы бесстыдник и наглец! — добавила она, охваченная внезапным приступом ярости.
Стэнли мягко рассмеялся.
— Вы никуда не пойдете, мисс Вулф.
— Вот как? — Шерон подняла бровь.
Клиф медленно покачал головой. Карие глаза его смотрели с ласковой насмешливостью.
— Ты ведь обещала пообедать со мной!
— Мне нужно еще кое о чем поговорить с Филом, — произнесла она сквозь сжатые зубы.
— Что, бежишь за защитой к брату?
Шерон в упор посмотрела на Клифа и сказала с вызовом:
— А что, мне нужна защита? Ты мне угрожаешь?
— Ни в коем случае, — вежливо ответил Клиф. Шерон стояла сейчас так близко от него, что почувствовала тепло, исходящее от его крепкого, мускулистого тела. — Но ты обещала пообедать со мной, а люди обычно держат данные мне обещания. Причем тебя это особенно касается.
Шерон подняла подбородок.
— Это еще почему?
— Ну, ведь если твой брат ни в чем не замешан, значит замешан кто-то другой.
Шерон невольно поежилась. Мысль об этом приходила ей в голову, но она старалась прогонять ее от себя.
— Так ты хочешь сказать, что я виновна в ее исчезновении? — Она задохнулась и отшатнулась от Клифа, высвободив наконец свою руку. — А ты сам? Ты ведь, насколько я понимаю, был на свадьбе и знал Сарру.
— Знал, но все же не так хорошо, как ты. — Клиф улыбнулся.
— Почему все говорят о ней в прошедшем времени? Мы ведь даже не уверены, что что-то действительно случилось. Возможно, Сарра загорает на каком-нибудь тропическом острове, потирая руки при мысли, каково приходится тут бедному Филу.
— Ага! Ты ведь не очень-то любила ее, не так ли?
Шерон снова почувствовала, что задыхается.
— Ты наглый, грубый и безжалостный тип! — воскликнула она в сердцах.
— Я бываю таким только в редких случаях, — улыбнулся Клиф и, нежно обняв ее, притянул к себе.
Его горячее дыхание коснулось ее лица, пробуждая в ней ответный огонь. Этого еще не хватало! — подумала Шерон.
— Но обычно, — продолжал Клиф, — я ласковый и послушный. Сейчас, мисс Вулф, мне приходится быть безжалостным. Я хочу раскопать всю правду. И предлагаю тебе сотрудничество. Так ты будешь действовать со мной заодно?
4
Правда… Весь остаток дня эти слова Клиффорда Стэнли звучали в ушах Шерон, а запястье хранило воспоминание о его железной хватке. Поначалу она была уверена, что Клиф собирается утащить ее с собой на обед прямо с совещания — еще до ленча! — но он, убедившись, что Шерон не сопротивляется, неожиданно развернулся и направился к выходу.
— Встретимся в семь у входа в парк, — произнес он.
Шерон подмывало крикнуть ему вслед, что она не придет, но не успела она и рта открыть, как Клиф обернулся и настойчиво повторил:
— В семь! — и скрылся за дверью. Шерон внезапно обратила внимание на его походку: он едва заметно прихрамывал.
— Черт тебя побери! — тихо проговорила она, когда Клиф исчез из виду.
Этот человек действительно спас Фила и ее, а также весь Парк Динозавров. Но делал он это не ради нее, а ради Фила, вот пусть его и приглашает на обед!
Клиф появился на горизонте очень вовремя, когда в нем возникла нужда. Однако он был высокомерным и самонадеянным, привыкшим к тому, чтобы каждое его слово беспрекословно выполнялось. Но вместе с тем Шерон чувствовала, что Клиф — хочет она того или нет — имеет на нее воздействие. Он разбудил в ней нечто, о чем она и не задумывалась, с тех пор, как…
Впрочем, впереди еще много работы, и Шерон решила до поры до времени выкинуть из головы эти мысли. А может, она никогда больше не встретится с ним — что стоит, например, проигнорировать его полуприглашение-полуприказ?
Как бы там ни было, судьба распорядилась за нее: сначала Шерон вела деловую беседу с Джеффри, потом ей сообщили, что один из актеров заболел и срочно требуется замена, потом она делала сэндвичи в закусочной «У Рокси». А когда она освободилась, на часах была уже половина девятого, и парк закрывался.
Шерон разулась и пошла босиком по остывающему асфальту в сторону своего офиса. Команда ночных уборщиков подметала накопившийся за день мусор. Их число тоже заметно уменьшилось за последнее время. Шерон пришлось самой в этом убедиться, когда она увидела брата, старательно размахивающего метлой на площадке перед центральной «пещерой».
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.