Эва Киншоу - Лицом к лицу Страница 7

Тут можно читать бесплатно Эва Киншоу - Лицом к лицу. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2001. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Эва Киншоу - Лицом к лицу

Эва Киншоу - Лицом к лицу краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эва Киншоу - Лицом к лицу» бесплатно полную версию:
Узнав, что ее сестра собирается родить ребенка от Эдварда Мэддокса, известного фотографа и любимца женщин, Ванесса Перри решается на откровенный разговор с ним. Она не может допустить, чтобы сердце любимой Сюзан было разбито.

Кто бы мог предположить, что эта встреча круто изменит жизнь девушки, которая, похоронив своего жениха, поставила крест на личной жизни?

Эва Киншоу - Лицом к лицу читать онлайн бесплатно

Эва Киншоу - Лицом к лицу - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эва Киншоу

На следующий день ранним утром Ванесса улетела.

Джеймс Гудвин, университетский приятель, с которым она поддерживала дружеские отношения, работал на биостанции в одном из отдаленных районов Австралии, где вели совместную работу местные и британские исследователи, сменяя друг друга. Он приступил к делам месяц назад, но был вынужден взять отпуск по семейным обстоятельствам и попросил Ванессу заменить его. Поскольку помимо ветеринарной практики Ванесса занималась еще и научной работой, то с радостью согласилась выручить приятеля.

Правда, девушка опасалась, что доктор Фоли, ее шеф, будет возражать, но тот, как ни странно, не только с готовностью подписал ей заявление об отпуске, но и порадовался, что она может сменить обстановку и немного передохнуть.

Джеймс Гудвин и его жена Мэри радушно встретили девушку в Сиднее. Три дня Ванесса провела в местном университете, собирая научное оборудование, и только потом вылетела на биостанцию.

Теперь, на последнем участке своего долгого пути, она разглядывала через иллюминатор маленького самолета расстилающиеся внизу зеленые равнины, холмистые саванны и каменистые плоскогорья. Безоблачное небо и бескрайние просторы загадочного континента, где на многие мили не было видно никаких следов цивилизации, производили сильное впечатление.

Биостанция располагалась в местечке Гринхилл, неподалеку от поселка Бэтлоу. Джеймс успел рассказать Ванессе, что постоянно там находятся только два человека — доктор биологии Джон Мур и его жена Лесли. Остальные сотрудники приезжают лишь на время, сменяя друг друга, а для подсобных работ нанимают сезонных рабочих из соседнего поселка.

Пилот самолета, на борту которого Ванесса была единственной пассажиркой, указал ей на облако пыли, поднятое небольшим табуном лошадей.

— Подлетаем, — сказал он, перекрикивая шум мотора.

Самолет приземлился на грунтовую посадочную полосу, кое-где поросшую травой. Когда винты остановились и поднятая ими пыль улеглась, Ванесса спустилась по узкому трапу на землю. После долгого полета ее слегка покачивало. Она сделала глубокий вдох и осмотрелась. Вокруг не было никаких строений, если не считать просторного сарая, который, вероятно, служил ангаром.

Издали послышался звук приближающегося автомобиля и показалось огромное облако пыли.

Ванесса ожидала, что ее встретит кто-то из сотрудников биостанции, но вместо этого из клубов пыли, все еще окружавших остановившийся в отдалении джип, вынырнула светло-рыжая собака. Она подбежала к девушке и уселась на землю.

— Привет! — сказала Ванесса, опускаясь на корточки и пожимая протянутую собачью лапу. — Какая ты красавица! Да еще так прекрасно воспитана! Жаль, что я не знаю, как тебя зовут.

Собака добродушно оскалилась и вильнула хвостом.

— Я рад, что вам понравилась моя собака, — раздался мужской голос. — Давай, Пегги, назад в машину.

Собака подчинилась, но перед этим успела лизнуть руку хозяину.

Ванесса медленно поднялась на ноги. Нет, ошибки быть не могло. Это был его голос, его высокая крепкая фигура, его светло-карие глаза и лицо с едва заметными веснушками. Но как он здесь оказался?

— Какого черта вы здесь делаете? — невольно вырвалось у нее.

Эдвард Мэддокс был одет как простой пастух — в запыленные джинсы и видавшую виды широкополую шляпу, однако это нисколько не уменьшало его опасного обаяния, которое уже успела почувствовать на себе Ванесса.

— Встречаю вас, мисс Перри, — с иронией произнес он и, небрежно облокотившись на капот джипа, окинул оценивающим взглядом стройную фигурку девушки.

Несмотря на долгий перелет, она выглядела безупречно — в облегающих темно-зеленых брючках, кремовой блузке с коротким рукавом, оливкового цвета жилете и коричневых кожаных ботинках. Растрепанными были только волосы, но Эдвард вдруг понял, что и не представляет Ванессу аккуратно причесанной. Естественный беспорядок густых светлых волос очень шел ей, подчеркивая изящество тонких черт лица.

Ванесса огляделась, щурясь на солнце.

— Сомневаюсь, что меня привезли по адресу, — сказала она. — Надеюсь, это аэродром поселка Бэтлоу?

— Совершенно верно.

— Тогда как вы здесь очутились? Еще несколько дней назад вы были в Лондоне…

— Вы тоже.

— Да, но, в отличие от меня, вы, кажется, не собирались никуда уезжать.

— Не собирался, — подтвердил Эдвард. — Но когда вы сказали, что едете в Австралию на биостанцию, я тут же вспомнил, что на этом континенте у меня полно родственников, а моя двоюродная сестра Лесли замужем за биологом. Мне пришло в голову, что было бы забавным совпадением, если бы вдруг оказалось, что вы едете именно к ним, и я решил это проверить.

— И пересекли ради этого океан? У меня нет слов! — Ванесса помолчала, все еще отказываясь верить в реальность происходящего. — И что вы собираетесь здесь делать?

— Фотографировать. А также оказывать посильную помощь остальным. Например, вам, как новичку.

— Только этого мне не хватало! — вполголоса пробормотала Ванесса. — А разве вы сами не новичок здесь? — спросила она вслух.

— Нет, я каждый год приезжаю в Бэтлоу.

— В любом случае я справлюсь сама, — сказала она.

— Вы как будто недовольны моим появлением здесь, — проговорил Эдвард, делая шаг ей навстречу. — А мне-то казалось, что вас должно радовать все, что может отвлечь внимание вашей сестры от моей персоны.

— Так значит, вы просто сбежали от Сюзан?

В его глазах промелькнула ирония.

— Нет. Я честно предупредил ее, что уезжаю на некоторое время.

— Она сильно расстроилась? — требовательно спросила Ванесса.

— Если и так, то не подала виду. Следуя вашим рекомендациям, я заранее подготовил нечто вроде прощальной речи, но даже не успел ее произнести, так как Сюзан сразу же сказала, что нам и в самом деле лучше некоторое время отдохнуть друг от друга. Из этого я заключил, что ваша сестра начала терять интерес ко мне и к идее сделать меня отцом своего ребенка.

Нет, все не так просто, подумала Ванесса, скорее, Сюзан лишь сменила тактику.

Она ничего не сказала вслух, но сердце ее сжалось при мысли о сестре, которая сейчас, должно быть, пребывает не в самом лучшем расположении духа, а ей к тому же даже не с кем поговорить!

— Итак, вы решили расстаться с Сюзан? — проговорила Ванесса, не в силах скрыть раздражение. — Что ж, если вы ее не любите, это лучшее, что можно сделать. Но улететь ради этого в Австралию, на край света?! Неужели нельзя было найти места поближе? Я так стремилась поработать здесь, и вдруг — вы.

Эдвард нахмурился.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.