Триш Мори - Под маской Клеопатры Страница 8

Тут можно читать бесплатно Триш Мори - Под маской Клеопатры. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2005. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Триш Мори - Под маской Клеопатры

Триш Мори - Под маской Клеопатры краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Триш Мори - Под маской Клеопатры» бесплатно полную версию:
На корпоративной вечеринке-маскараде глава фирмы Дамьен Де Люка увидел женщину в маске и костюме Клеопатры. Неожиданный взрыв страсти бросил их в объятия друг друга, после чего незнакомка исчезла.

Но кто она? Дамьен решил выяснить это во что бы то ни стало.

Триш Мори - Под маской Клеопатры читать онлайн бесплатно

Триш Мори - Под маской Клеопатры - читать книгу онлайн бесплатно, автор Триш Мори

Очнувшись, Филли поняла, что родилась заново. Она лежала обнаженная на огромном овальном столе. Ее тело остывало после горячих ласк.

Но волшебные чары уже утратили свою силу. Пора было возвращаться к обычной жизни.

«Что я наделала?» — подумала Филли, прислушиваясь к тому, как постепенно успокаивается биение ее сердца.

«Я занималась любовью со своим боссом — не с кем-нибудь, а с самим Дамьеном Де Люка — и даже не позаботилась о том, чтобы предохраниться!»

Она, должно быть, сошла с ума!

Филли никогда не думала, что может быть такой безрассудной, но стоило только Дамьену пригласить ее на танец, и она забыла об осторожности.

Как теперь она будет смотреть ему в глаза? Как сможет объяснить то, что произошло между ними? Ей стало вдруг очень стыдно и захотелось поскорее спрятаться куда-нибудь, убежать, чтобы ее никто не видел.

Ей нужно уйти отсюда. Немедленно! Господи, она же может потерять свою работу!

— Что с тобой?

— Ммм… Я хочу пить, — выкрутилась Филли, глядя в сторону двери и думая о том, что нужно улизнуть, пока он еще не оделся.

— Сейчас, — сказал, он, лениво поднимаясь. Филли потянулась к одежде.

— Не стоит беспокоиться. Зачем дважды повторять одно и то же? Один раз я тебя уже раздел, — сказал Дамьен, целуя ее в распухшие губы. — Мы просто сделали перерыв. Ненадолго.

Филли вцепилась в одежду, будто она была ее единственным спасением. Он все еще желал ее. Лучше бы ей этого не слышать! Меньше всего на свете ей хотелось, чтобы в будущем она с сожалением вспоминала об этой ночи. В ее жизни было так много сожалений! Но еще меньше она хотела долгими ночами лежать в постели одна и думать о том, что упустила свое счастье.

Дамьен подошел к встроенному в стену бару-холодильнику, распахнул дверцу и присел на корточки, чтобы получше рассмотреть содержимое.

«Это мой шанс! — подумала Филли. — Нужно бежать!»

Она тихонько натянула на себя платье, слезла со стола, подошла к двери, повернула ручку замка и выбежала из зала. Она слышала, как Дамьен несколько раз окликнул ее, но не остановилась. Опрометью она пронеслась по паркетному полу, спустилась вниз по ступенькам лестницы. Эйфория сменилась паникой. Ей казалось, что вслед ей несутся проклятия. Ноги в стучавших по пяткам сандалиях быстро отсчитывали ступени. Входная дверь захлопнулась за ней. Филли жадно втянула ноздрями прохладный ночной воздух. Она спасена!

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

В понедельник на работе Филли была, как один сплошной комок нервов. Весь день она не вставала из-за своего стола: отвечала на электронную почту, планировала дела на неделю вперед. Ходить по офису было опасно. Все только и говорили что о рождественском маскараде, обсуждали костюмы, угощение и организацию бала.

Филли намеренно избегала говорить на эти темы, намекая на то, что провела вечер в обществе больной матери, и замирая от ужаса, при одной только мысли о том, что кто-то может ее разоблачить. Коллеги, выразив ей свое сочувствие по поводу того, что она пропустила событие года, оставили ее в покое.

Слава богу, выздоровел и вышел на работу Сэм Морган. Теперь, по крайней мере, ей не придется встречаться с главным. Сэм снова взял бразды правления в свои руки, а Филли с чувством облегчения ушла в тень.

Зазвонил телефон. Она механически подняла трубку и прижала ее к уху, продолжая сосредоточенно набирать текст.

— Мисс Саммерс? — Это был голос Дамьена.

Филли вздрогнула. Телефонная трубка свалилась с ее плеча и с грохотом упала на стол. Этот звук вывел ее из временного паралича, и она снова схватила трубку и прижала ее к уху.

Зачем Дамьен звонит ей? Знает ли он? Может быть, Сэм все-таки догадался, что это была она, и рассказал об этом боссу?

— Какого че… Мисс Саммерс, это вы?

— П-простите, — заикаясь, пробормотала Филли. — Трубка упала.

На противоположном конце провода послышался тяжелый вздох.

— Мисс Саммерс, я хочу видеть вас у себя в кабинете. Немедленно!

К такому повороту Филли не была готова. Как она объяснит ему? Как будет смотреть ему в глаза после того, что произошло?

Теперь он наверняка уволит ее. Что ж, она заслужила это. Но как она объяснит причину своего увольнения следующему нанимателю?

— Вы все еще там?

— Через секунду буду у вас, — ответила Филли и положила трубку.

Дамьен положил телефонную трубку на рычаг. У Серой мышки какие-то проблемы?

Он повернулся и посмотрел на Сэма, который сидел напротив, всем своим видом выдавая неуверенность в себе. С некоторых пор это чувство стало знакомо и Дамьену. Раньше женщины никогда не покидали его. Все было скорее наоборот. Но после того, как от него убежала дама в костюме Клеопатры, он потерял покой. Ведь он даже не успел узнать, как ее зовут. Как он теперь найдет ее?

Почему она так быстро покинула его? Неужели играла с ним? Но зачем? Она паниковала, это факт. Но почему? Ведь они так хотели друг друга — это было абсолютно ясно, — и все шло так чудесно!..

А может, она решила шантажировать его? Может быть, это была ловушка, и она специально раскинула свои сети и заманила его в них?

Дамьен взглянул на Сэма, который нервно дергался на стуле напротив.

— Сэм, — Дамьен широко улыбнулся. — Ты хорошо провел время в субботу вечером?

Сэм неестественно расхохотался, стараясь угодить начальнику.

— Чудесный был вечер! Умопомрачительное веселье! Коллектив благодарен тебе за этот карнавал.

— Отлично, — остановил его Дамьен. — Но я хотел бы попросить тебя кое о чем.

— Все, что угодно, — немедленно отозвался Сэм.

— На карнавале была одна женщина. Она мне очень понравилась, но я потерял ее из виду. Она была в костюме Клеопатры.

— Точно, точно, была такая, — с энтузиазмом начал Сэм, но потом нахмурился. — В самом начале вечера я видел ее у входа в зал, но потом она куда-то испарилась.

Дамьен почувствовал, как сильно забилось его сердце. Он напал на след.

— Ты не помнишь, как ее звали?

— А она должна была сказать мне? — попытался пошутить Сэм.

Он задумчиво уставился в потолок, почесывая подбородок, а Дамьен тем временем боролся с искушением врезать, как следует этому тюфяку, и если бы у него была хоть какая-нибудь мало-мальски слабая надежда на то, что это освежит Сэму память, он непременно довел бы свое желание до конца.

— Ах, да. Припоминаю. — Глаза Сэма радостно заблестели.

— Ну? — поторопил его Дамьен.

— Она сказала, что ее зовут Мари и что она из нашего сиднейского филиала. Фамилию я не спросил. Она стеснялась войти в зал. Должно быть, растерялась немного. Она ведь никого здесь не знает. Мы пригласили ее в зал, но потом потеряли из виду. — Сэм замолчал, сосредоточенно разглядывая свои ногти. — Хочешь знать, куда она делась?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.