Сандра Филд - Соблазнитель из Канады Страница 8

Тут можно читать бесплатно Сандра Филд - Соблазнитель из Канады. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 1998. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сандра Филд - Соблазнитель из Канады

Сандра Филд - Соблазнитель из Канады краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сандра Филд - Соблазнитель из Канады» бесплатно полную версию:
Нелл Вандсрмсср приезжает в далекую Канаду искать деда — единственного оставшегося у нее родственника. Она влюбляется в дикую природу Ньюфаундленда, а вскоре на ее пути встречается мужчина...

Сандра Филд - Соблазнитель из Канады читать онлайн бесплатно

Сандра Филд - Соблазнитель из Канады - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сандра Филд

— Да нет же, нет там у меня ничего! И возвращаться незачем. — Нелл вдруг почувствовала, как закипают на глазах слезы, и торопливо отвернулась, пряча лицо. Кайл встал у нее за спиной, взявшись с обеих сторон от нее за поручень. Он был совсем близко, слишком близко, и это действовало на нее странным образом: хотелось еще большей близости, и одновременно еще сильнее хотелось плакать.

— Не могу видеть твои слезы. — Его голос звучал глухо. — Ты убегаешь от кого-то, Нелл? Это мужчина?

— Я никого не подпускала к себе настолько, чтобы потом нужно было спасаться бегством. Понимаешь... в этих краях есть что-то такое, от чего мне и грустно, и хорошо, что я долго-долго искала и что, наконец, стало моим.

Катер опять качнуло, Нелл оказалась прижатой к Кайлу, и, не отпуская ее от себя, он спросил:

— Почему ты так боишься мужчин?

— А почему ты так и не женился? — в тон ему спросила она.

— Это означает, что мы оставляем свои секреты при себе, да?

— Как и все. — В ее словах слышалась неподдельная горечь; ей и было горько: ведь именно хранимые секреты превратили ее в испуганную недоженщину.

— Во мне можешь быть уверена: я сохраню свою тайну, — сказал Кайл, и глаза его при этом были темны, как морские глубины в шторм. Потом он улыбнулся открытой мальчишеской улыбкой, от которой Нелл буквально растаяла: ей показалось, что выглянуло солнце и согрело измученное долгим холодом сердце. — А не подняться ли нам на капитанский мостик?

— Давай! — Нелл была готова ради него на любые безумства.

Узкий трап был скользким от брызг, но она не замечала этого, взбираясь по крутым ступенькам.

— В Ньюфаундленде чертовски тяжело жить, Нелл. — Кайл вновь был абсолютно серьезен. — Только представь себе: девять месяцев зимы и три месяца гнуса.

Казалось, что он говорит это самому себе.

— А где живешь ты? — спросила она.

— Этим дивным глазам велик соблазн рассказать все...

— Так расскажи! — не удержалась она.

— Но сейчас я не готов открыться женщине, Нелл, и это самое большее, что я могу сказать...

Чтобы увидеть такую красоту, стоило лезть наверх! Отвесные скалы подступали к берегу почти вплотную, зеленый бархат росших на них деревьев рассекали седые струи водопадов, солнце пробивалось сквозь пенистые облака золотисто-лиловым сиянием, и в причудливой игре света и тени, задевая волны крыльями, носились бакланы.

Нелл смотрела на это суровое великолепие и говорила себе, что так не похожий на ее родные края пейзаж навсегда вытеснил из ее сердца иные красоты. Это гены! — внезапно поняла она. — И как я раньше не догадалась, что это — голос крови. Вот почему я сразу полюбила здешние места...

А потом, когда между скал обозначился Морт-Харбор, страх вновь ледяной рукой сдавил ей горло. Что-то ждет ее впереди? Она украдкой взглянула на Кайла. Вид его был мрачен. Чутье подсказывало ей, что он с гораздо большей охотой повернул бы сейчас назад — как, впрочем, и она сама. Разве так ждут встречи с друзьями? Должно быть, у него и впрямь есть свой секрет... Нелл отвела глаза, как будто нечаянно подсмотрела что-то недозволенное.

Катер тем временем приближался к пристани. Отступать было поздно, и, понимая это, Нелл как завороженная вглядывалась в надвигающийся берег, стараясь угадать будущее.

— Что с тобой, Нелл? — На побелевшие от напряжения пальцы легла рука Кайла.

— Ничего. — Она тоже не собирается посвящать его в свои тайны.

— Не пытайся меня обмануть. Я вижу, что с тобой творится неладное.

— Перестань, Кайл!

— Мне ты можешь довериться, — просто сказал он, уловив в ее возгласе страдание.

Не может она никому довериться, пока не увидится с Конрадом! Хотя бы ради самого деда...

— Пожалуйста, не трогай меня, Кайл. Тебе мерещится невесть что.

Он рассердился, лицо стало жестким.

— Ты второй раз просишь оставить тебя в покое. Извини за непонятливость. Отныне наши пути расходятся: ни тебе до меня, ни мне до тебя нет никакого дела.

— Согласна, так будет лучше для нас обоих, — скрепя сердце, солгала Нелл.

Пронзительный гудок известил о прибытии в Морт-Харбор. Кайл вздрогнул, его пальцы впились в ее руку.

— А с тобой-то все в порядке? — забыв о том, что ей «нет до него дела», спросила Нелл.

— Пытаешься проявить участие и при этом остаться в стороне? Так не бывает, да и не хочу я ни твоего участия, ни твоей полуправды, ясно?

Она утратила его доверие, больше ей терять нечего.

— Ты не просто едешь в гости к друзьям. Я видела твое лицо.

— Не твое дело.

— Я в жизни больше не взгляну на карибу!..— в отчаянии вырвалось у нее.

Катер давно причалил, но Нелл дождалась, когда его разгрузят, когда поредеет толпа встречавших, и лишь после этого сошла на берег, предусмотрительно спросив у капитана, как ей найти дом Мери Байетт.

Большой дом, выкрашенный в голубой цвет, с розовыми рамами, был заметен издали. Шагая по деревянному тротуару, Нелл видела, как из боковой двери вышел Кайл и направился куда-то вверх по склону. Рассмотрев дом вблизи, Нелл невольно улыбнулась его разноцветию: сочетание голубого и розового цветов, дорожки, выложенные белой галькой, и вдоль них яркие полосы алой и оранжевой герани — все это радовало глаз. Хозяйка оказалась дружелюбной и славной молодой женщиной, которую очень красила очевидная беременность. Нелл понравилось ее пристанище, за тем лишь исключением, что, как она обнаружила, их с Кайлом комнаты имели общую ванную.

— Вы наверняка видели Кайла на катере, — щебетала Мери, провожая Нелл в отведенную ей комнату, щедро украшенную розовыми рю-шечками и оборочками. — Он отправился к друзьям, а вы, если голодны, приходите в столовую. С минуты на минуту мой Чарли придет на обед, и мы будем рады видеть вас за столом.

Нелл воспользовалась столь радушным приглашением и очень скоро почувствовала себя совсем своей в компании Мери и ее Чарли, застенчивого, добродушного увальня.

После сытного домашнего угощения Нелл решила пройтись, по совету Мери держась реки, отделяющей поселение от заповедных лесов. Из-под ног то и дело вспархивали бесстрашные зимородки; в ручьях, которых немало было в округе, играла форель. На каменистом речном пляже ждали своих владельцев легкие и быстрые лодки, и Нелл подумала, что было бы здорово проплыть на какой-нибудь из них до дальних холмов. Она нарочно не стала расспрашивать Мери о Конраде Гиллисе. Еще будет время, а пока ей надо прийти в себя от всего, что связано с Кайлом.

Нелл рано легла спать. Во-первых, не хотела встречаться с Кайлом; во-вторых, устала так, словно пришлось переводить на ответственной конференции в течение восьми часов, без единого перерыва на кофе. Она заснула, едва голова коснулась подушки.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.