Сандра Филд - Соблазнитель из Канады Страница 9
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Сандра Филд
- Год выпуска: 1998
- ISBN: 0-263-80224-8, S-05-004665-3
- Издательство: Радуга
- Страниц: 34
- Добавлено: 2018-08-08 01:48:01
Сандра Филд - Соблазнитель из Канады краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сандра Филд - Соблазнитель из Канады» бесплатно полную версию:Нелл Вандсрмсср приезжает в далекую Канаду искать деда — единственного оставшегося у нее родственника. Она влюбляется в дикую природу Ньюфаундленда, а вскоре на ее пути встречается мужчина...
Сандра Филд - Соблазнитель из Канады читать онлайн бесплатно
Было еще очень рано, когда она вскочила на своей кровати, напряженно прислушиваясь к спящему дому. Кровь шумела в ушах, сердце готово было выскочить из груди. Она вновь услышала уже знакомый сдавленный полукрик-полустон, заставивший ее похолодеть. Нелл зажгла ночник, босиком выскочила из комнаты и замерла перед соседней дверью, не решаясь ее открыть.
— Кайл, — позвала она и тихонько постучала по тонкому дереву, — Кайл, с тобой ничего не случилось?..
Дверь распахнулась, и перед ней возник Кайл во всем великолепии почти полной наготы: на нем были только узкие плавки, и Нелл видела бугры тренированных мышц, мощь волосатой груди... Еще она увидела плескавшуюся в его глазах ярость и даже не поняла, а всей кожей ощутила, что причина — в ней, и это заставило ее попятиться в растерянности и испуге.
— Марш в постель! — громким шепотом приказал он. — И, ради Бога, не приближайся ко мне.
Он оглядел ее с головы до ног. Нелл стояла перед ним в прозрачной шелковой рубашке (шелк был ее слабостью), и свет, источаемый ночником, открывал воспаленному взору Кайла все прелести женского тела: хрупкий излом бедра, тонкую талию, нежные холмики грудей и каскад волос, в беспорядке упавших на спину и плечи.
— Я ведь предупреждал тебя, что нам лучше не встречаться. Берегись, Нелл, не играй с огнем! У меня давно не было женщины, так что я могу не устоять перед искушением и приму твою услужливо предлагаемую помощь.
Когда до нее дошел смысл сказанного, Нелл задохнулась от возмущения и обиды.
— У меня и в мыслях ничего такого не было!
— Неужели? — вкрадчиво спросил Кайл. — А как же поцелуй? Не похоже, что ты была против. Слушай, может, и вправду войдешь? Нам обоим не спится, да и глупо оставаться одному в двуспальной кровати...
— Ненавижу тебя, — истово зашептала Нелл. — Видеть тебя больше не хочу. Никогда!
Она захлопнула за собой дверь, приперла ее стулом и без сил опустилась на постель, обхватив себя руками и пытаясь унять бившую ее дрожь. Мать говорила правду: мужчинам нельзя верить; они грязные животные, и секс — грязь... Как мог Кайл, целовавший ее с такой бережной нежностью, ее же и растоптать как распоследнюю девку?!
Но не одно это убивало Нелл. Главное, Кайл оказался тоже одним из тех, кому не нужны человеческая близость и участие. Таковы были ее мать и отец, все время державшие дочь на почтительном расстоянии, которое она поначалу не могла, а потом и не хотела преодолеть. Всему, что она знала о любви, Нелл училась у Бенсонов, той самой канадской пары: они относились друг к другу с радостным трепетом. Наблюдая за ними, она впервые догадалась, что между людьми возможны и доверие, и теплота... А Кайлу, видно, нужен только грубый секс.
А что, если и Конрад окажется похож на него, если и ему не нужно будет ее участие и он попросту вышвырнет ее из своей жизни?
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Накануне Мери предупредила, что завтрак — с восьми до девяти. Лежа в постели, Нелл тянула время, прислушиваясь к шуму воды — Кайл принимал душ — и ожидая, когда за стеной стихнут все звуки. Только после этого она поднялась, привела себя в порядок и вышла в кухню, где, к счастью, застала одну Мери. Было без четверти девять.
— Доброе утро, — поздоровалась она с хозяйкой.
— Похоже, неважно спала? — Мери заметила тени, залегшие под глазами постоялицы. — Мне тоже плохо спится на новом месте. Будешь овсянку, Нелл?
К немалому своему удивлению, Нелл ощутила зверский аппетит — должно быть, от наполнявшего кухню восхитительного запаха домашнего хлеба. Она с удовольствием принялась уплетать вкусную овсянку, запивая ее только что выжатым апельсиновым соком. При этом она ломала голову над тем, как бы половчее ввернуть в беседу интересовавшее ее имя — Конрад.
— С сегодняшнего дня обе комнаты — в твоем распоряжении, — сообщала новости Мери. — Кайл съехал, будет теперь жить у Конрада и Элси.
— У кого? — чуть не поперхнулась Нелл.
— У Гиллисов. — Мери явно не ожидала столь бурной реакции, но из вежливости не стала спрашивать о ее причинах. — Ты наверняка видела их дом, если была у реки.
— Это такой нарядный, белый, у водопада? — уточнила Нелл, которая не только видела сказочный домик, но и сразу отметила, что он замечательно красив, чрезвычайно удачно расположен и стоит особняком от прочих домов поселения, стало быть, защищен от любых непрошеных гостей: без приглашения не зайдешь, «по пути» не заглянешь...
— Вот-вот, он и есть, — подтвердила Мери.
Значит, вот к кому приехал Кайл. И, значит, с его помощью она сможет попасть туда. Это будет непросто, учитывая, что он не хочет с ней встречаться. А она тоже наговорила ему черт те чего.
Покончив с завтраком, Нелл объявила, что идет прогуляться, и пообещала Мери быть дома не позже шести, к ужину.
Второй день подряд светило солнце — редкость для Ньюфаундленда — и было даже жарко. Она решила пойти к реке. Под ногами пружинил ярко-зеленый травяной ковер, и чем дальше уходила Нелл по тропинке, что петляла, повторяя извилистое речное русло, тем более красивым становился открывавшийся вид. «Здесь живет мой дед, — думала Нелл. — Здесь мои корни, и эти места у меня в крови». Тропка начала сбегать вниз, туда, где у излучины реки, у самого подножия водопада, белел домик Гиллисов. Нелл присела на каменный выступ и посмотрела вниз. Она увидела большой ухоженный огород и седую женщину в домашнем платье, которая занималась прополкой. Скорее всего, это и была Элси Гиллис — та, у которой есть все основания возненавидеть Нелл как живое доказательство неверности мужа. На заднем дворе показался Кайл, и сердце Нелл забилось сильнее. «Он тоже у тебя в крови, Нелл Вандермеер. Попробуй-ка это объяснить генами и корнями»... Кайл остановился поболтать с Элси, потом заглянул в сарай, вышел оттуда с удочкой и, заметно прихрамывая, направился... вверх по тропинке, туда, где сидела Нелл!.. Она в панике вскочила и, углубившись в разросшиеся кусты багульника, укрылась за ними как за ширмой. Кайл прошел совсем близко, но, к огромному облегчению Нелл, мимо. Можно было перевести дух и решить, что делать дальше. Вернется он той же дорогой, и самое простое — попасться ему на глаза, инсценировав какой-нибудь пустячный несчастный случай. Он вынужден будет оказать ей помощь, а сделать это проще всего в ближайшем жилище, то есть у Гиллисов. И она у цели!..
Разумеется, обманывать нехорошо; но не возвращаться же в Голландию ни с чем, сделав вид, что никакого деда нет и не было. Ей обязательно нужно хотя бы поговорить с Конрадом. И разбить сердце Элси? Ее совесть восставала против этого. Но Нелл успокоилась, решив, что просто поговорит с Конрадом, не признавшись, кто она такая.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.